Molar um mįlfar og mišla 1769

 

SLĘM ŽŻŠING

Glöggur lesandi Molanna sendi eftirfarandi ((09.08.2015) :

,, Eitt dęmi af mörgum ķ sérlega illa žżddu vištali sem birtist į mbl.is: ,,Ég horfši nišur į vinstri fót­inn minn sem var klesst­ur upp viš stöng. Žaš var smį hold ķ sęt­inu og ég fann hvernig beiniš mitt stakkst śt,“ sagši Washingt­on žegar hśn lżsti eft­ir­mįl­um įrekst­urs­ins.”” Molaskrifari žakkar sendinguna. Sjį: http://www.mbl.is/frettir/erlent/2015/08/09/eg_mun_lifa_odruvisi_lifi/

 

STAŠSETNINGARĮRĮTTAN

Enn um stašsetningar įrįttuna, sem oft hefur veriš vikiš aš hér įšur. Leigubķlastöšin Hreyfill auglżsir nżtt app, smįforrit, ķ sjónvarpi (07.08.2015): ,, Į kortinu getur žś fylgst meš hvar bķllinn er stašsettur hverju sinni”. Einfaldara hefši veriš: Į kortinu séršu hvar bķllinn er.

Ķ kvöldfréttum Rķkisśtvarpsins (10.09.2015) var okkur sagt frį verslanamišstöš sem vęri stašsett ķ śthverfi Vesterås. Verslanamišstöšin er ķ śthverfi Vesterås ķ Svķžjóš.

 

FYRIR HONUM

Į bls. 10 ķ Morgunblašinu (08.08.2015) segir ķ inngangi greinar: Samtökin hafa mikla žżšingu fyrir honum. Hér į ekki aš vera žįgufall. Hér hefši įtt aš standa Samtökin hafa mikla žżšingu fyrir hann. Gamalreyndur mašur sagši skrifara, aš ķ ritstjóratķš Bjarna Benediktssonar hefšu einn daginn veriš venju fremur margar villur og ambögur ķ blašinu. Aldrei sagšist hann hafa séš Bjarna reišari.

 

BJÓRŽAMB Į SKJĮNUM

Er žaš óhjįkvęmilegur fylgifiskur hinna sjįlfhverfu Sumardaga ķ Rķkissjónvarpinu, aš umsjónarmenn žambi bjór į skjįnum og veifi bjórflöskum? Skipafélagiš Samskip fékk góša auglżsingu ķ žęttinum frį Dalvķk (07.08.2015). Žaš var aušvitaš alveg óviljandi.

 

ŽVOTTUR – ŽVĘTTI

Af visir.is (08.08.2015): ,,Fyrrnefnd fjögur komu fyrir dóm daginn eftir handtökuna og voru įkęrš fyrir vörslu fķkniefnanna ķ žeim tilgangi aš selja žau og einnig fyrir ętlašan peningažvott”. Ķ žessu samhengi er mįlvenja aš tala um peningažvętti, ekki peningažvott. Rķkisśtvarpiš talaši réttilega um peningažvętti ķ hįdegisfréttum sama dag. Sjį til dęmis Vķsindavef Hįskóla Ķslands: http://www.visindavefur.is/svar.php?id=3805

 

BULL?

Ķ sunnudagsblaši Morgunblašsins (09.08.2015) bls.51 er sagt frį bók, sem nżkomin er śt ķ ķslenskri žżšingu um bandarķska rithöfundinn J.D. Salinger og samband hans viš Oonu O“Neill. Hśn varš eiginkona Chaplins, sem tók hana frį Salinger. Salinger įtti įkaflega erfitt meš aš sętta sig viš aš Oona skyldi hafa vališ Chaplin fram yfir hann. Sat ķ honum alla ęvi. Oona giftist Chaplin um leiš og hśn varš 18 įra en hann var 36 įrum eldri en hśn. Salinger sótti ķ unglingsstślkur, en glansinn virtist fljótt fara af žeim ķ huga hans. Undarleg sambönd sum hver.

 Žessi bók viršist einskonar getgįtu skįldsaga. Ķ blašinu segir: ,,... flśši hann frį New York į bżli ķ Cornish ķ New Hampshire, gróf sér göng aš hśsi sķnu og sleppti žremur varšhundum lausum”. Molaskrifari er nżbśinn aš lesa langa og ķtarlega ęvisögu žessa sérkennilega rithöfundar, (Salinger,2013, Shane Salerno og David Shields). Vandašasta ęvisaga Salingers, sem rituš hefur veriš. Minnist žess ekki aš žar sé nokkuš minnst į göng eša varšhunda. Afskekkt bjó hann og honum var meinilla viš allar heimsóknir og bošflennur. Einangraši sig ę meir frį umheiminum er įrin lišu. Sat linnulaust viš skriftir alla daga. Hann lét eftir sig mörg frįgengin handrit. Einhver žeirra koma śt į nęstu įrum fimm arum eša svo. Žau munu eiga greiša leiš į metsölulista. Žar veršur Glass fjölskyldan enn į dagskrį. Jerome David Salinger er einn af sérkennilegustu höfundum sķšustu aldar.

 Skįldsaga hans um Holden Caulfield, Catcher in the Rye, var tķmamótaverk og bókmenntasprengja į sķnum tķma. Flosi Ólafsson žżddi hana prżšilega į ķslensku, Bjargvętturinn ķ grasinu, heitir ķslenska śtgįfan.

 

ĮHAFNARMEŠLIMIR ENN

Įhafnarmešlimir er lķfseigt orš, sem Molaskrifara hefur aldrei žótt prżši aš. Žaš kom viš sögu ķ hįdegisfréttum Bylgjunnar (08.08.2015), žegar sagt var frį įhöfn flugvélar, fluglišum, sem voru undir įhrifum įfengis, žegar fljśga skyldi frį Gardermoen ķ Noregi til Krķtar.

 

Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.

Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG

 

 

 


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Įsgrķmur Hartmannsson

" ...voru įkęrš fyrir vörslu fķkniefnanna ķ žeim tilgangi aš selja žau og einnig fyrir ętlašan peningažvott”. Ķ žessu samhengi er mįlvenja aš tala um peningažvętti, ekki peningažvott. Rķkisśtvarpiš talaši réttilega um peningažvętti ķ hįdegisfréttum sama dag."

Rangt.

Mįlvenja er aš tala um peningažvott.  Žvętti er "newspeak" sem er veriš aš žvinga inn ķ mįliš af yfirvöldum.

Įsgrķmur Hartmannsson, 11.8.2015 kl. 19:21

2 Smįmynd: Eišur Svanberg Gušnason

 Ķ lögum um žessi mįl, er talaš um žvętti. Sat į žingi žegar ég sį žetta orš  fyrst ķ  frumvarpstexta. . Velti žvķ dįlķtiš  fyrir mér žį. Žaš er ekki mįlvenja aš tala um peningažvott, en aušvitaš  ert žś frjįls aš žinni skošun į žvķ. En sjį til dęmis žessi lög frį  2006. 

Eišur Svanberg Gušnason, 11.8.2015 kl. 20:10

3 Smįmynd: Eišur Svanberg Gušnason

Žessi vķsun til laganna įtti aš fylgja: http://www.althingi.is/altext/stjt/2006.064.html

Eišur Svanberg Gušnason, 11.8.2015 kl. 20:11

4 identicon

Sagt er aš "fréttabarniš" (ekki fallegt aš uppnefna į žennan hįtt) žekki ekki muninn į eftirmįla og eftirmįlum.  Ég fę ekki betur séš en aš Eišur sjįlfur žekki ekki muninn į žessum tveimur oršum.  Hann segir aš ķ fréttinni hafi stašiš "hśn lżsti eftirmįlum įrekstursins."  Žetta orš (eftirmįlum) viršist mér alveg hįrrétt vališ, žó aušvitaš hefši mįtt tala um afleišingar lķka.   Ef žaš hefši stašiš ķ fréttinni aš hśn hefši lżst "eftirmįla" įrekstursins (eins og mig grunar aš Eišur hefši viljaš hafa žaš) žį hefši žaš hins vegar veriš afleitt.  Oršiš eftirmįli vķsar til žess sem höfundar bóka skrifa stundum ķ bókarlok.

Einar Örn Thorlacius (IP-tala skrįš) 12.8.2015 kl. 08:33

5 Smįmynd: Eišur Svanberg Gušnason

 Žetta er hįrrétt įbending.  Žarnba varš Molaskrifara į ķ messunni. Žetta var fljótfęrni. Bišst velviršingar į žvķ. 

Eišur Svanberg Gušnason, 12.8.2015 kl. 10:00

6 Smįmynd: Įsgrķmur Hartmannsson

Žaš var įkvešiš af rķkinu einn daginn aš byrja aš nota "žvętti," meira aš segja um žaš fjallaš ķ fjölmišlum (ķ sjónvarpsfréttum, man ég) og įstęšan sem žeir gįfu var aš fólk var aš skopast meš oršiš "peningažvottur."

Svo žeir įkvįšu viljandi aš velja ljótara orš, sem fer verr ķ munni, og var žaš strax tekiš ķ notkun af fjölmišlum.

Žetta er svona mįlbreyting meš valdboši, svo aš segja.

Žętti mér žį réttast aš taka oršiš upp alfariš, og tala um handžvętti, sokkažvętti, kattažvętti og uppžvęttavél.  Osvfr.

Įsgrķmur Hartmannsson, 12.8.2015 kl. 12:40

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband