15.6.2015 | 09:56
Molar um mįlfar og mišla 1735
Ķ sunnudagsblaši Morgunblašsins (14.06.2015) er spurning vikunnar: Teluršu naušsynlegt aš setja lögbann į verkfallsašgeršir? Spurningunni er beint til fjögurra einstaklinga, sem blašamašur hefur vęntanlega hitt į förnum vegi.
Spurningin er ekki bara śt ķ hött, heldur byggš į nokkuš višamikilli vanžekkingu spyrjanda. Lögbann er fógetaašgerš, sem beinist oftast gegn žvķ aš stöšva eša banna tiltekna framkvęmd eša ašgerš. Ętlun blašamanns var vķst aš spyrja hvort fresta ętti eša banna yfirstandandi verkföll meš žvķ aš samžykkja lög į Alžingi. Žeir sem skrifa fréttir ęttu aš vita hver munurinn er į lögbanni og lagasetningu. Ritstjórar gętu beitt sér f yrir nįmskeišum, sem gętu til dęmis boriš yfirskriftina: Almenn lögfręši 101.
Ķ Staksteinum Morgunblašsins (10.06.2015) segir: ,, ... įgęt įminning um hve langt ESB-sinnar gengu til aš žvinga įhugamįl sitt upp į žjóšina. Molaskrifara kann aušvitaš aš skjöplast, en mįlkennd hans er aš einhverju sé žvingaš upp į einhvern ekki eitthvaš sé žvingaš upp į einhvern.
Gögn sem skattrannsóknastjóri hefur nś keypt af erlendum huldumanni kostušu 30 milljónir króna. Žaš er eins og einn og hįlfur lśxusjeppi kostar, sem viš daglega höfum fyrir augunum hér į höfušborgarsvęšinu. Sektir frį einum skattsvikara gętu hugsanlega gert betur en aš standa undir žessum 30 milljónum.
Glöggir Molalesendur bentu skrifara į aš ķ skjįtexta ķ fréttum Rķkissjónvarps (10.06.2016) hefši mįtt lesa aš fé drępist umvörpum. Molaskrifari hnaut reyndar einnig um žetta. Hafši aldrei heyrt žaš įšur, en oršabókin segir aš jafngilt aš segja umvörpum og unnvörpum, - ķ merkingunni ķ stórum stķl eša ķ miklum męli. Unnvörpum er sjįlfsagt talsvert algengara , en hvort tveggja jafngilt. Verra žótti Molaskrifara aš hann žóttist ķ fréttayfirliti Rķkisśtvarpsins klukkan 1800 sama dag talaš um móšurharšindi. Fór ķ Sarpinn og hlustaši į nż og heyrši ekki betur en žarna vęri - r - į röngum staš. Veriš var aš vķsa til móšuharšinda, hallęrisįranna eftir Skaftįrelda 1783.
Fyrirsögn af mbl.is (13.06.2015): Žaš er ljós viš enda gangnanna. Žetta var tilvitnun ķ orš fjįrmįlarįšherra. Seinna var žetta leišrétt. Ljósiš var viš enda ganganna, ekki gangnanna. Göng - ganga. Göngur gangna. Menn flaska ęriš oft į žessu.
Į laugardagskvöld (13.06.2015) hlustaši Molaskrifari stundarkorn į žįtt ķ beinni śtsendingu į Rįs tvö.
Hann veltir žvķ fyrir sér hversvegna śtvarpsmašur hélt uppi löngu samtali ķ sķma viš hlustanda, sem mjög greinilega var undir įhrifum įfengis. Dómgreindarbrestur. Kannski fannst umsjónarmanni žetta fyndiš.
- - ,, En mér langar į minna į kvennahlaupiš, sem fer fram ķ 26. skipti ķ dag , sagši ķžróttafréttamašur ķ lok ķžróttafrétta Rķkisśtvarps ķ hįdeginu į laugardag (13.06.2015). Mįlfarsrįšunautur taki til sinna rįša.
Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.
Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.