5.6.2015 | 09:12
Molar um mįlfar og mišla 1730
Gamall starfsbróšir benti Molaskrifara į eftirfarandi į vef Rķkisśtvarpsins: ,, ,, 4000 sjómenn féllu viš Ķslandsstrendur, segir į vefsķšu Rķkisśtvarpsins. Žar er įtt viš franska sjómenn. Ętli ekki sé įtt viš aš žeir hafi drukknaš? Ef svo er, žį er žetta meš eindęmum klaufalegt oršalag, greinilega ritaš įn žess aš hugsa. Vanhugsaš. Molaskrifari žakkar įbendinguna. http://frettirnar.is/um-4000-sjomenn-fellu-vid-islandsstrendur/
Žetta var seinna lagfęrt: ,,Um 4000 sjómenn létust viš Ķslandsstrendur,, Skįrra.
Af mbl.is (02.06.2015): ,,Ragnheišur Rķkharšsdóttir, žingmašur Sjįlfstęšisflokksins, kvaš sér hljóšs į žingi ķ dag og setti fram žį hugmynd ... Ragnheišur kvaddi sér hljóšs. Fréttaskrifarinn kann ekki aš greina milli sagnoršanna aš kveša og aš kvešja. Kveša kvaš. Kvešja - kvaddi.
Ķ kvöldfréttum Rķkissjónvarps (02.06.2015) sagši fréttamašur: Hér fyrir aftan mig mį sjį riffilmann sérsveitarinnar ... Ķ seinni fréttum sama kvöld talaši fréttamašur um riffilmenn lögreglunnar..
Rifilmašur? Er žaš ekki skytta? Molaskrifari ekki įšur heyrt oršiš riffilmašur.
Ķ hįdegisfréttum Bylgjunnar (01.06.2015) sagši fréttamašur: ,, .... segir , aš heilbrigšiskerfiš žoli ekki lengur viš. Ekki er žetta vel aš orši komist. Betra hefši veriš, til dęmis, - segir heilbrigšiskerfiš ekki žola meira, segir heilbrigšiskerfiš komiš aš žolmörkum. Sami fréttamašur talaši um millilandsflugvöll. Įtti lķklega viš millilandaflugvöll.
Į Bylgjunni var sagt (03.06.2015) aš hinn umdeildi forseti FIFA hefši stigiš til hlišar, - hann sagši af sér. Žetta oršalag er algengt ķ fjölmišlum um žessar mundir. Menn eru hęttir aš hętta, hęttir aš lįta af störfum, hęttir aš segja af sér. Einnig var sagt aš hann vęri undir rannsókn. Veriš er aš rannsaka mįl hans. Hvort tveggja eru hrįar hrošvirknižżšingar śr ensku., - step aside og be under investigatiion. Enskan skķn ķ gegn.
Einstaklega illa skrifuš frétt į presssan.is (03.06.2015): http://www.pressan.is/Frettir/Lesafrett/15-ara-hengdi-sig-i-kjolfar-eineltismyndbands
Dęmi: Vakašu yfir fjölskyldunni žinni į mešan žau syrgja. Vandalaust aš nefna fleiri.
Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.
Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG
Athugasemdir
Sjómenn "fórust", ef skipiš sökk,"drukknušu" ef žeir duttu fyrir borš og "létust" ef žeir dóu um borš.Svona minnir mig
aš sagt hafi veriš žegar ég var ungur. Kann aš vera misminni.
Ķ mbl.is ķ morger segir ķ fyrirsögn um afnįm hafta "Bresti į..."
Ja, hérna, skyldi sami blašamašur óttast aš sumariš sé aš "bresta į"?
geirmagnusson (IP-tala skrįš) 6.6.2015 kl. 09:28
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.