27.4.2015 | 05:48
Molar um mįlfar og mišla 1715
Glešilegt sumar og žökk fyrir samskiptin ķ vetur, įgętu Molalesendur!
Molaskrifari sest nś viš aš nżju efir nokkurt hlé. Brį sér af bę. Ef til vill meira um žaš sķšar.
Molavin skrifaši vegna ummęla ķ Morgunśtgįfu Rķkisśtvarpsins: ,,Rįšstefnur voru til umręšu ķ Morgunśtgįfu Rķkisśtvarpsins (17.4.2015) žar sem umsjónarkona sagši frį fjölda fólks, sem myndi stķga į stokk og taka til mįls. Sķendurtekinn hugtakaruglingur sęmir ekki Rķkisśtvarpinu. Menn stķga į stokk til aš strengja heit, en menn stķga į sviš eša į pall til aš taka til mįls. Žį var greint frį rįšstefnu um Spįnverjavķgin į Vestfjöršum įriš 1615, og sagt aš afhjśpašur yrši minnisvarši ķ tilefni rįšstefnunnar. Aš mér lęšist sį grunur aš minnisvaršinn sé af tilefni drįpanna, žar sem tugir baskneskra hvalveišimanna - skipbrotsmanna - voru felldir. Molaskrifari žakkar bréfiš. Grunur žinn er įreišanlega réttur, Molavin. Žetta er frekar slakur žįttur og veršur sennilega ekki langlķfur. Žaš vęri yfiriš nóg , og žó kannski um of aš senda hann śt į annarri rįsinni. Ekki bįšum, ķ hįlfa žrišju klukkustund, fimm daga ķ viku.
Gaman aš sjį Einar Sveinbjörnsson, vešurfręšing į rķkisskjįnum aš nżju. Stendur fyrir sķnu. Sem fyrr.
KŽ benti į eftirfarandi śr Višskiptablašinu (20.04.2015). http://www.vb.is/eftirvinnu/116259/
"Samkvęmt śtgefenda bókarinnar hefur hśn selst ķ yfir 1,5 milljónum eintaka og gęti žvķ veriš hrašasta selda haršspjalda skįldsaga sögunnar."
Var žį einhver spennubók hrašari sem ekki var seld? - Molaskrifari žakkar įbendinguna. Žetta er ekki mjög vel skrifaš, - svo vęgt sé til orša tekiš. Haršspjaldaskįldsaga???? Hrašasta selda??? Samkvęmt śtgefenda bókarinnar, aš sögn śtgefenda bókarinnar.
Įskell skrifaši (26.04.2014): ,,Flatti flóšiš George?
Ein af mörgum fréttum mbl.is ķ gęr (26.4)var um jaršskjįlftann ķ Nepal. Ķ fréttinni eru žessar lķnur: - Ég hljóp og žaš flatti mig śt. Ég reyndi aš standa upp og žaš flatti mig į nż, sagši George Foulsham, klifrari ķ grunnbśšunum, ķ samtali viš blašamann AFP." - Lķklega kippti jaršskjįlftabylgjan fótunum tvķvegis undan George. "Flatti" er svo yfirgengilega vitlaust aš žaš veršur ekki gert aš umtalsefni. Į Pressunni er lķka snillingur. Ķ fyrirsögn sagši: "Bandarķskt geimfar klessir brįšlega į Merkśr". Hvaš varš um sögnina aš brotlenda? Er Pressan meš leikskólabörn i vinnu?
http://www.mbl.is/frettir/erlent/2015/04/26/g_helt_ad_eg_vaeri_latinn
/http://www.pressan.is/m/Article.aspx?catID=6&ArtId=75492
Molaskrifari žakkar žarfar įbendingar. Hreint ótrślegur kjįnagangur.
Klifrari? Fjallgöngumašur.
Ķ snörpum ( og veršskuldušum) įdrepupistli į Sprengisandi į Bylgjunni (26.04.2015) sagši umsjónarmašur, aš frekir karlar hefšu att rįšherranum į foręšiš , - įtti viš flumbruganginn viš įformin um aš flytja Fiskistofu. Viš tölum um aš etja į forašiš, - beita einhverjum fyrir sig viš hępnar eša vafasamar ašstęšur. (Mergur mįlsins, Jón G. Frišjónsson, bls. 214). Fķflinu skal į forašiš etja, er lķka sagt. siga einhverjum eša senda einhvern śt ķ ófęru.
Śr Morgunblašinu (24.04.2015). Žar er tķtt nefndur ašili enn einu sinni į ferš. Ķ frétt į bls. 9 segir: ,,Įrįsrarašilinn var handtekinn į göngustķg skammt frį... Įrįsarašilinn? Įrįsarmašurinn var handtekinn.
Blóšugar slagsmįlafréttir ķ ķžróttafréttum Rķkissjónvarps ķ gęrkvöldi (26.04.2015) Hversvegna žarf endalaust aš teygja lopann ķ oftast frmur innihaldsrżrum ķžróttafréttum Rķkissjónvarps um helgar? Hvers eigum viš aš gjalda?
Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.
Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG
Athugasemdir
"Var žį einhver spennubók hrašari sem ekki var seld?"
Ja, satt aš segja žį eru sumar bękur hrašskreišari en ašrar. Žęr eiga nefnilega til aš fljśga yfir herbergiš af jafnmiklu afli og sķšasti lesandi gat hent žeim eftir aš hafa gefist upp ķ örvlęntingu eša af reiši.
Žaš hefur stundum veriš frestandi, ég segi ekki annaš.
Įsgrķmur Hartmannsson, 27.4.2015 kl. 20:26
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.