Molar um mįlfar og mišla 1713

 

Ķ Morgunśtgįfu  Rķkisśtvarpsins (09.04.2015)  var rętt  viš  einn af žingmönnum Framsóknarflokks. ,sem lķkti Framsókn  viš  Mišflokkinn ķ  Finnlandi ( žar sem kosiš veršur 19. aprķl. Oršrétt  sagši   Framsóknaržingmašurinn:,, Mišjuflokkurinn er  meš   25-26% fylgi og  er aš sigra žęr kosningar (svo!)  meš miklum  yfirburšum”!   - Sigra kosningarnar!   Žaš žarf greinilega ekkert aš kjósa ķ Finnlandi, Mišjuflokkur  žingmannsins ķslenska  er bśinn aš  vinna  yfirburšasigur löngu įšur en kosningarnar fara fram. Merkilegt!  

Ķ žessum sama žętti ręddu žeir  Bogi og Óšinn ķ vikulegu spjalli sķnu  um erlend mįlefni  um kosningarnar ķ Finnlandi, en  ręddu ósköp lķtiš um finnska Framsóknarflokkinn.  Flokkurinn vill ekki, aš Finnar  dragi sig śt śr  Evrópusambandinu. Vill vera įfram ķ ESB. Var žvķ upphaflega andvķgur ,en  višurkennir nś kosti ašildar fyrir Finna.  Ķ fyrra greiddu žingmenn flokksins atkvęši gegn hjónböndum samkynhneigšra, žegar atkvęši voru greidd um žaš mįl ķ finnska žinginu.

 

 Viš žurfum aš lesa gošafręšina betur. Žaš er veriš aš skipta  landinu upp ķ gošorš, sagši śtvarpsstjóri Śtvarps Sögu (09.04.2015). Į. Er žaš višfangsefni gošafręšinnar?  Skipting landsins ķ gošorš?

 

Of langt og rżrt  snjóbrettavištal frį Akureyri įtti ekki erindi ķ ašalfréttatķma Rķkissjónvarps į fimmtudagskvöld (09.04.2015). Til hvers  er  sérstakur ķžróttafréttatķmi, sem   hefur veriš trošiš milli frétta og vešurs? Er hann ekki einmitt fyrir svona efni?   

 

Af forsķšu mbl.is (10.04.2015): ,,Slökkviliš Ak­ur­eyr­ar var kallaš til ķ nótt eft­ir aš til­raun ķbśa fjöl­bżl­is­hśss til aš kveikja sér ķ pķpu meš rista­vél mis­heppnašist”. .Ristavél er (fréttabarna)heiti į eldhśstękinu, sem  viš köllum braušrist. Žetta var reyndar lagfęrt ķ fréttinni.

 

Hér er frétt af visir.is  (10.03.2015) um driftandi skrišdreka. Veit einhver  Molalesandi hvaša fyrirbęri žaš er? http://www.visir.is/driftandi-skriddreki/article/2015150419972

Ķ fréttinni segir: ,, Enda er žessum skrišdreka fęrt aš drifta aš vild, ekki sķst ef undirlagiš er ķsilagt stöšuvatn, ...”  Oršiš drift er notaš um rek į skipi.  – Ekki sérstakur skrifdreki, sem žetta hefur skrifaš. Eša žannig.

 

 

Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.

Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG

 

 

 


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Įsgrķmur Hartmannsson

"Drift" er enskusletta - heiti į afar einkennilegri aksturstękni sem er mikiš notuši ķ japönsku touring-car kappaksturkeppnunum.

Žeir fara allar beygjur į spólandi skrensi.

Sjįšu žaš bara fyrir žér... 

Įsgrķmur Hartmannsson, 14.4.2015 kl. 18:33

2 Smįmynd: Eišur Svanberg Gušnason

Kęrar žakkir, Įsgrķmur.

Eišur Svanberg Gušnason, 15.4.2015 kl. 07:45

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband