15.1.2015 | 11:47
Molar um mįlfar og mišla 1653
Herrafatabśš Birgis auglżsti ķ Rķkisśtvarpinu į mišvikudag (14.01.2015): Jakkaföt, - tvö fyrir ein. Žetta las žulur athugasemdalaust. Tvö jakkaföt! Enn viršist auglżsingadeild Rķkisśtvarpsins taka gagnrżnilaust viš öll sem aš henni er rétt. Enginn les yfir. Įtt var viš aš tvenn jakkaföt fengjust į verši einna. Žetta var leišrétt daginn eftir.
Ķ ķžróttafréttum Rķkissjónvarps į mišvikudagskvöld (14.01.2015) sagši ķžróttafréttamašur frį manni ętlaši aš stķga į stokk į rįšstefnu. Ķ fréttinni kom fram aš mašurinn ętlaši ekki aš stķga į stokk og strengja heit. Hann ętlaši aš segja frį afrekum sķnum. Ef menn nota orštök, verša žeir aš vita hvaš žau žżša. Oršiš nokkuš algengt aš heyra ķ fréttum talaš um aš stķga į stokk, žegar įtt er viš žaš aš taka til mįls, flytja ręšu eša tónlist.
Ķ Garšapóstinum (15.01.2015) segir ķ fyrirsögn: Bišlistinn telur 500 miša!!. Bišlistinn telur hvorki eitt né neitt. Hér hefši til dęmis mįtt segja: 500 manns į bišlista. Ķ undirfyrirsögn segir: Žeir sem skrįšu sig į bišlista vantar tęplega 500 miša. Mig vantar, ekki ég vantar. Žess vegna hefši hér įtt aš standa: Žį sem skrįšu sig į bišlista vantar tęplega 500 miša. Kannski er hér ferš hręšsla viš žįgufallsżki? Ķ fréttinni,sem er um mišasölu į žorrablót, segir: ... en bankinn opnaši klukkan 0900. Bankaši opnaši ekki. Hann var opnašur. Mišarnir voru seldir ķ bankaśtibśi.
Ķ Morgunśtgįfunni ķ Rķkisśtvarpinu (15.01.2015) var sagt: ... flutt ykkur erlendis. Veriš var aš ręša um fyrirtęki, sem hafši flutt starfsemi sķna til śtlanda. Erlendis er notaš um dvöl į staš, ekki ferš eša flutning til stašar. Fyrirtękiš starfar erlendis. Mįlfarsrįšunautur ętti aš ręša žetta, - og fleira - viš umsjónarmenn žessa žįttar.
Mikiš til er hętt aš tala um įrsgrundvöll, žegar veriš er aš miša viš eitt įr eša tólf mįnuši. Žessi gamli draugur skaut žó upp kollinum ķ morgunfréttum Rķkisśtvarps į fimmtudagsmorgni(15.01.2015) Alltaf er hęgt , - og betra aš segja į įri, ķ staš įrsgrundvallarins.
Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.
Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.