Molar um mįlfar og mišla 1591

  Śr auglżsingu į fésbók (07.10.2014): Mary veršur einnig meš lykilręšuna į rįšstefnudeginum sjįlfum, 5. nóvember. Oršiš lykilręša sést og heyrist stundum. Hrįžżšing śr ensku. Keynote speech . Umrędd Mary veršur ašalręšumašur į rįšstefnunni, sem veriš er aš auglżsa.

 

Fyrir nokkru var žaš įmįlgaš viš Morgunblašiš, aš birt yrši meš öšrum minningargreinum örstutt grein į ensku eftir tvo enskumęlandi sendiherra į Ķslandi, sem höfši veriš góšir vinir hins lįtna. Žvķ var hafnaš og sagt aš blašiš birti ekki minningargreinar į ensku. Ekkert viš žvķ aš segja. Į föstudag (10.09.2014) birtist nokkuš löng dįnarfregn ķ Morgunblašinu, sem öll var į ensku. Hefur žarna oršiš stefnubreyting hjį Mogga? Ekki ber į öšru.

 

Mikiš er gott aš umsjónarmenn Morgunśtgįfunnar ķ Rķkisśtvarpinu skuli nś tala um lag dagsins, - gamla dęgurlagiš, sem er leikiš rétt fyrir  fréttir klukkan sjö. Žaš fer vel į žvķ. Kęrar žakkir fyrir žaš.

 

Rafn bendir į žessa frétt į mbl.is (10.10.2014) http://www.mbl.is/frettir/erlent/2014/10/09/vard_fyrir_byflugnaaras_og_lest/

Hann spyr: ,,Er fréttin um bżflugur (samkvęmt texta) ellegar geitunga (samkvęmt mynd)??”  Ķ fréttinni segir mešal annars: ,,Į hįa­lofti hśss­ins fannst grķšarlega stórt bż­flugna­bś. Bśiš var 1,2 metra breitt og 1,8 m hįtt. Tališ er aš žaš sé tķu įra gam­alt og aš ķ žvķ hafi um 800 žśsund bż­flug­ur haldiš til.” Er žetta bara ekki enn eitt dęmiš um slök vinnubrögš viš mynda meš fréttum į netinu? Sennilega.

 

Į föstudagskvöld (10.10.2014) var fréttum Rķkissjónvarpsins enn einu sinni hent śt vegna fótbolta. Fótbolti frį kl. 18 25 til 20 50 , nęstum tveir og hįlfur tķmi. Aftur voru 25 mķnśtur um fótbolta seinna um kvöldiš. Fyrr um daginn var fótbolti ķ tvo tķma. Sem sagt nęstum fimm klukkustundabolti sama daginn! Fyrr mį nś rota en daušrota. Samt var ekki hęgt aš standa viš auglżsta dagskrį. Hśn fór śr skoršum. Hversvegna var žetta efni ekki į ķžróttarįsinni?   Ķ ķslenska Rķkissjónvarpinu voru engar fréttir frį klukkan 1800 į föstudagskvöldi til klukkan 1900 į laugardagskvöldi. Evrópumet, ef ekki meira. Ekki eftirsóknarvert met.

 

- Mešan knattspyrnan réši rķkjum ķ Rķkissjónvarpinu žetta kvöld hringdi įhorfandi til Molaskrifara og sagšist fį hlustarverk ķ hvert einasta skipti, sem leiklżsendur tölušu um aš spila hįtt eša lįgt, žegar leikurinn fęri fram į lįréttum velli. Žessu er hér meš komiš į framfęri.

 

- Margskonar góšgęti var ķ boši ķ Sjónvarpi Sķmans mešan fótboltafįriš reiš yfir  var margt gott efni ķ boši ķ Sjónvarpi Sķmans. Til dęmis tvęr kvikmyndir meš Marlon Brando ķ ašalhlutverki, geršar meš 18 įra millibili , On the Waterfront 1954 ( Į eyrinni, Storbyhamna į norsku) og Last Tango in Paris frį 1972. Heitiš Į eyrinni situr alltaf ķ Molaskrifara sem frįbęrt nafn į kvikmynd, góš žżšing. Engin reisn hefši veriš yfir žvķ aš kalla myndina Stórborgarhöfn į ķslensku.

 

Aftur verša sjónvarpsfréttir hornreka ķ kvöld (13.10.2014). Hįlftķma fjas ķ kjölfar leiksins ętti  hinsvegar aš vera į ķžróttarįsinni.  Til hvers er hśn?

 

Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.

Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG

 


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband