3.10.2014 | 08:31
Molar um mįlfar og mišla 1585
Rķkissjónvarpiš žarf aš įkveša hvaš garšyrkjužęttirnir, sem nś (01.10.2014) er veriš aš sżna, heita. Žęttirnir heita żmist,- Ķ garšinum meš Gurrż eša Ķ garšinum hjį Gurrż. Nišursošna konuröddin,sem kynnir dagskrįna, segir eitt. Ķ skjįtexta stendur annaš. Žetta eru ekki vönduš vinnubrögš.
Žaš veršur hver aš eiga žaš sem hann į, eins og žar stendur. Dagskrį Rķkissjónvarpsins hefur fariš batnandi aš undanförnu. Hver bitastęša heimildamyndin į fętur annarri og kvikmyndavališ stórum betra en var žegar botninn virtist skafinn og dreggjar einar bornar fyrir okkur. Sem sagt į réttri leiš og vonandi veršur žar framhald į. Nś žurfa stjórnendur ķ Efstaleiti bara aš brjóta odd af oflęti sķnu og fęra sišasta lag fyrir fréttir į sinn staš og endurskoša žęr įkvaršanir ašrar, eins og varpa Sagnaslóš fyrir róša, sem mest hafa veriš gagnrżndar. Žeir verša ekkert minni menn af žvķ aš hlusta į hlustendur/horfendur. Žaš er reyndar žeirra hlutverk.
Ķ morgun (03.10.2014) var standard slettunni sleppt ķ Rķkisśtvarpinu rétt fyrir klukkan sjö, į undan fréttum. Vonandi veršur svo framvegis. Žess ķ staš var talaš um lķfseigt lag. Gott. Žaš er fķnt oršalag.
Hversvegna žarf stórverslunin Hagkaup aš hefja auglżsingu,sem beint er til okkar, meš enskri upphrópun: Oh My God? Og nota svo slettuna tax-free ķ auglżsingunni, - til aš kóróna žetta? Hver er tilgangurinn? Er auglżsingadeild Rķkisśtvarpsins fyrirmunaš aš fara eftir žeim reglum aš auglżsingar ķ Rķkisśtvarpinu skuli vera į ķslensku
Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.
Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG
Athugasemdir
Gott er aš losna viš "standard". Įšan heyrši ég ķ Vķšsjį nżtt orš, sem ekki er til į skrį. Kona ķ žęttinum talaši um "fjölbreytileika". Žar hefši hśn betur notaš FJÖLBREYTNI. (Fjölbreytilegt er til)
Brynjar Žóršarson, 3.10.2014 kl. 18:04
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.