13.9.2014 | 09:20
Molar um mįlfar og mišla 1568
Okkar bķša óleystar įskoranir, sagši forsętisrįšherra Sigmundur Davķš Gunnlaugsson ķ stefnuręšu sinni (10.09.2014). Óleystar įskoranir? Leysa menn įskoranir?
Sigmar Gušmundsson ķ Kastljósi mętti vel undirbśinn til vištals viš forsętisrįšherra SDG ķ Kastljósi į fimmtudagskvöld (11.09.2014). Sigmar kann žį list aš hlusta og spyrja. Žaš kunna fįir fréttahaukar. Flestir bara spyrja. Žessvegna komast višmęlendur oft upp meš aš svara ekki žvķ sem um er spurt. Forsętisrįšherra fęr ekki hįa einkunn fyrir frammistöšuna ķ žessu Kastljósi. En hann er nokkuš snjall viš aš fara undan ķ flęmingi, og snśa śtśr, žegar gengiš er į hann.
Molaskrifari fer žess enn einu sinni į leit viš įgętan fréttamann Stöšvar tvö aš hann lęri aš segja saksóknari. Žannig aš viš sleppum viš aš heyra aftur og aftur talaš um saksónara. Eins og var gert ķ fréttum į mišvikudagskvöld (10.09.2014). Ętti ekki aš vera flókiš.
Forsķšufrétt Garšapóstsins (11.09.2014) var aš bęjarstjórinn ķ Garšabę ętlaši aš hjóla um Garšahraun žrišjudaginn 16. september. Til aš laša aš įhorfendur segir ķ fréttinni:,,Stoppaš veršur į tveimur stöšum og bošiš upp į drykki. Žaš er sannarlega enginn skortur į stórtķšindum hjį okkur ķ Garšabę.
Bęši į mbl.is og ruv.is var sagt (11.09.2014) aš spretthlauparinn Oscar Pistorius hefši veriš sżknašur af įkęru um aš hafa myrt unnustu sķna af yfirlögšu rįši. Hefši įtt aš vera aš yfirlögšu rįši, af įsetningi. Žetta var fljótlega leišrétt į mbl.is en ekki į fréttavef Rķkisśtvarpsins. http://www.ruv.is/frett/pistorius-syknadur-af-mordakaeru Er žó Rķkisśtvarpiš meš sérstakan mįlfarsrįšunaut. Undir mišnętti var žetta oršalag enn óbreytt į vef Rķkisśtvarpsins og bśiš aš bęta viš annarri frétt žar sem einnig var talaš um morš af yfirlögšu rįši. Sį žetta enginn? Hvar er gęšaeftirlitiš?
Ķ Morgunśtgįfu Rķkisśtvarpsins aš morgni fimmtudags (11.09.2014) rétt fyrir klukkan sjö talaši umsjónarmašur žrķvegis um standard įšur en leikiš var gamalt, sķgilt dęgurlag. Standard er ekki ķslenska. Standard er enska. Ķ ensku mįli er žaš stundum notaš um gömul sķgild lög, žótt höfušmerkingin sé önnur. Hversvegna notar umsjónarmašur žetta enska orš? Er žetta kannski nżtt heiti į sķšasta lagi fyrir (sjö)fréttir į morgnana? Nżir sišir meš nżjum herrum.
Rafn benti į eftirfarandi af mbl.is (10.09.2014): ,,Unglingsdrengur liggur alvarlega slösuš į sjśkrahśsi ķ Róm eftir aš hann féll fimm metra nišur af giršingu ķ kringum hringleikjahśsiš Colosseum. Hann segir: ,,Žetta skżrir sig sjįlft. Rétt er aš geta žess aš sķšar var žetta leišrétt.
Klukkan vantar tuttugu og įtta mķnśtur ķ įtta, sagši umsjónarmašur Morgunśtgįfunnar ķ Rķkisśtvarpinu (12.09.2014). Žetta oršalag hefur Molaskrifari ekki heyrt įšur. Sama morgun var okkur lķka sagt aš klukkan vęri fjórar mķnśtur yfir įtta žegar hśn var fjórar mķnśtur yfir sjö. Žaš var ekki leišrétt. Hvernig vęri aš vanda sig? Eša leišrétta mismęli? Žaš er aušvitaš ekki hęgt, ef enginn heyrir.
Nokkrum sinnum aš undanförnu hefur Molaskrifari, sem hlustar mikiš į fréttir ķ Rķkisśtvarpinu, oršiš žess var aš ķ śtsendingu vantar upphaf fréttatķmans. Žetta geršist til dęmis į mišnętti į fimmudagskvöld. Engin afsökun, engin skżring. Er žetta kannski vegna žess aš veriš er aš einfalda ,,tęknikeyrsluna eins og śtvarpsstjóri sagši į dögunum?
Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.
Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG
Athugasemdir
'iSLENDINGAR TALA EKKI LENGUR óbrenglaša ķslensku ķ sjónvarpi/śtvarpi.
Žeir nota afbakaša óskiljanlega rullu oft. Er ekki kennt móšurmįl ķ barnaskólum lengur ?
Žvķ eldra fólk er lokaš innį stofnunum og fęr ekkki aš vera meš ķ žjóšfélaginu.
Erla Magna Alexandersdóttir, 13.9.2014 kl. 18:35
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.