18.7.2014 | 08:09
Molar um mįlfar og mišla 1521
Śr frétt į mbl.is (16.07.2014): Konan var vistuš ķ fangageymslu vegna mįlsins sem og vegna ölvunarįstands. Vegna ölvunarįstands? Var žaš ekki vegna ölvunar?
Ķ hįdegisfréttum Bylgjunnar (16.07.2014) var sagt aš fulloršiš fólk hefši veriš bjargaš. Fulloršnu fólki var bjargaš.
Lagt er til aš Rķkisśtvarpiš freisti žess aš nį samningum viš norska sjónvarpiš NRK um sżningarrétt į einhverju af žvķ įgęta efni sem sżnt er ķ žęttinum Hovedscenen į NRK2 į sunnudagskvöldum.
Śr frétt į mbl.is (16.07.2014); Įstęšuna fyrir žvķ aš mįliš mišar svo hęgt įfram mį rekja til deilna į milli fulltrśarįšsins og öldungadeildar žingsins. Hér hefši Molaskrifari fremur sagt: Įstęšuna fyrir žvķ aš mįlinu mišar svo hęgt .... Mįlinu mišar įfram. Mįliš mišar ekki įfram. http://www.mbl.is/frettir/innlent/2014/07/16/sendiherra_bidur_enn_stadfestingar/
Ķ sex fréttum Rķkisśtvarps (17.07.2014) var sagt frį fjįrdrętti. Ķtrekaš var talaš um aš draga aš sér fé. Molaskrifari žykist hafa heyrt žetta įšur. Er ekki mįlvenja aš tala um aš draga sér fé, žegar einhver notfęrir sér ašstöšu sķna til aš koma höndum yfir fé, sem hann ekki į?
Nęr undantekningarlaust hefur tekist vel til žegar valdir hafa veriš žulir til starfa viš Rķkisśtvarpiš. Žar hefur žó nżlega oršiš breyting į. Žar hefur komiš aš hljóšnemanum žulur, sem les meš einkennilegri hrynjandi, óķslenskulegri. Molaskrifari veit, aš hann er ekki einn um aš finnast hvimleitt aš hlżša į žennan lestur. Heyrir žetta enginn žeirra sem rįša ķ Efstaleiti? Samskonar amalestur heyrist stundum į Bylgjunni. Engin įstęša er til aš apa žaš eftir. Viš žetta mį svo bęta mjög undarlegri kynningu žessa sama žular į Rįs eitt rétt fyrir klukkan 1800 į fimmtudagskvöldi (17.07.2014) į sumartónleikum evrópskra śtvarpsstöšva frį Riga. Žar var žvęlt um Latvķu, en Latvia er enska heitiš į Lettlandi. Kynning umsjónarmanns ķ žęttinum sjįlfum var vönduš og til fyrirmyndar.
Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.
Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.