12.7.2014 | 08:43
Molar um mįlfar og mišla 1516
Molaskrifari heyrši ķ Sumarglugganum į Rįs eitt ķ Rķkisśtvarpinu (žar sem oft er įhugavert efni) eldsnemma į föstudagsmorgni (11.07.2014) aš Ķslensku safnaveršlaunin yršu afhent į sunnudaginn kemur, 13. jślķ. Hélt aš sér vęri fariš aš förlast. Vissi ekki betur en žessi viršulegu veršlaunin hefšu veriš afhent viš hįtķšlega athöfn į sunnudaginn var (06.07.2014) og aš gagnasafniš Sarpur hefši hlotiš veršlaunin. Sjį:
http://www.visir.is/sarpur-hlytur-islensku-safnaverdlaunin-2014/article/2014140709293 og http://www.forseti.is/media/PDF/2014_07_06_safnaverdlaun.pdf
Svo var hįlfhallęrislegt aš segja okkur frį spennandi safnadögum sem vęru utanbęjar, - ķ Garšabę og Hafnarfirši! Lķkast til er allt utanbęjar sem ekki er ķ Reykjavķk, - eša hvaš? Molaskrifari er bśsettur ķ Garšabę. Hann er žvķ utanbęjarmašur samkvęmt žessu.
Fyrrverandi kollega skrifaši (10.07.2014): ,,Horfši ķ kvöld, aldrei žessu vant, į fréttir Stöšvar tvö. Mér brį. Ašalžulur kvöldsins var nįnast óskiljanlegur og ólęs. Hann dró nišur röddina ķ sķšari hluta allra setninga, žannig aš einungis skildist fyrri parturinn og žó meš naumindum. Žį voru fréttabörn įberandi meš barnslegt tungutak. Ég sį aš sennilega hef ég ekki misst af miklu eftir aš ég hętti aš horfa į žessi ósköp. Molaskrifari žakkar bréfiš. Rétt er žaš aš žarna er ekki alltaf vandaš tilverka. Sķšur en svo. Alltaf lętur Molaskrifari žaš til dęmis fara ķ taugarnar į sér žegar einn fréttažulurinn skipar honum aš halda kyrru fyrir, žegar ķžróttafréttir hefjast. Tślkar žaš reyndar sem skipun um aš skipta um stöš.
Af visir.is (10.07.2014), śr frétt um launakjör sveitarstjóra ķ Rangįržingi ytra: ,, Um tępa fimmfalda hękkun bķlastyrks er aš rįša frį žvķ sem įšur var aš sögn minnihlutans ķ žinginu. Aš sögn minnihlutans ķ žinginu er dįlķtiš langsótt oršalag. Į forsķšu visir.is segir um žetta sama mįl: ,, Minnihlutinn ķ Rangįržingi ytra gagnrżnir breytingu į rįšningarsamningi viš Įgśst Siguršsson sveitarstjóra sem heimili honum aš bśa utan žinginu. Enn langsóttara!
Ķ fréttum Stöšvar tvö (10.07.2014) var talaš um sprotafyrirtęki sem vęru vęntanleg til vaxtar. Betra hefši veriš aš segja: ... sem vęru vęnleg til vaxtar, eša žętti lķklegt aš ęttu eftir aš vaxa.
Til žess aš fį einhverja nasasjón af žvķ sem er aš gerast ķ veröldinni verša ķslenskir įhugamenn um erlendar og fréttir og erlend mįlefni aš leita į nįšir erlendra fjölmišla. Ķslenskir fjölmišlar sinna erlendum fréttum og fréttaskżringum lķtiš sem ekkert. Žaš er mišur. Gott ašgengi er hér aš erlendum mišlum į netinu og ķ sjónvarpi, - sem betur fer. Rķkissjónvarpiš sinnir erlendum fréttum og fréttaskżringum langtum verr en gert var frumbżlingsįrunum fyrir nęrri hįlfri öld. Žaš er merkilegt. Nś er asklok haft fyrir himin ķ Efstaleiti og sér žess staš ķ mörgu.
Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.
Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG
Athugasemdir
Einhver ljósvakagaur fann žaš upp į sķnum tķma aš segja: "Fariš ekki langt" žegar skipta įtti um efni ķ śtsendingunni eša troša inn auglżsingum, sem langoftast er sagt aš taki "örskamma stund" žótt žęr standi ķ margar mķnśtur.
Sķšan fóru allir aš apa žetta upp eftir hinum fyrsta. Mér kemur tvennt ķ hug:
1. Śtvarps- eša sjónvarpsmašurinn er logandi hręddur um aš notandinn skipti um stöš og skipar ekki ašeins fyrir um žaš aš notandinn hangi įfram į śtsendingunni og hlusti į langan ęsingakenndan auglżsingalestur žar sem allt, sem auglżst er, er frįbęrt.
Ķ ofanįlag skrökvar hann oftast um lengd auglżsinga, svo mikill viršist óttinn vera um aš missa hlustandann. Žar aš auki žorir hann ekki fyrir sitt litla lķf aš nota rétt orš, auglżsingar, heldur segir eitthvaš annaš svo sem: "Hér eru örstutt skilaboš" sem žżšir venjulega žveröfugt, langa auglżsingarunu.
2. Mér finnst mjög skondiš žegar ég er ķ tķmapressu aš leggja upp ķ langferš į bķl, aš žį sé mér skipaš aš fara ekki langt.
Ómar Ragnarsson, 12.7.2014 kl. 13:26
Hįrrétt, Ómar. Einn fréttažulur Stöšvar tvö, Telma Tómasson er afar illa haldin af žessum vonda kęk, aš segja sķfellt viš okkur: Fariš ekki langt! Žį skipti ég ęvinlega um stöš.
Eišur Svanberg Gušnason, 12.7.2014 kl. 17:23
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.