Molar um mįlfar og mišla 1488

 Molavin skrifaši (05.06.2014): "Žar hafši veriš brot­in rśša og stoliš sjóšsvél. Mįliš ķ rann­sókn lög­regl­unn­ar į höfušborg­ar­svęšinu." (Mbl-frétt 6.6.14) Fréttabörn hafa ekki fengiš žjįlfun ķ žvķ aš umorša fréttatilkynningar lögreglu. Žaš segir sig sjįlft ķ frétt um innbrot ķ hśs ķ Reykjavķk hvaša deild lögreglunnar rannsakar mįliš. Fullkominn óžarfi og mįlalenging aš tala um "lögregluna į höfušborgarsvęšinu" - sem er ķ sjįlfu sér afar klśšurslegt heiti. Oršiš "sjóšsvél" er reglugeršarheiti į žvķ sem kallast į mannamįli "peningakassi." Stofnanamįl er jafnan ólipurt og strķšir gegn mįlvitund fólks. Mannamįl hentar betur ķ fréttatexta.’’.

 

Molavin sendi svo žessa višbót seinna sama dag: ,,Žaš mętti halda aš börnin, sem nś eru komin ķ sumarfrķ śr skólum sķnum hafi fengiš vinnu į Vķsi. Svo mjög fęrast mįlfarsfjólur žar ķ vöxt. Ķ dag (5.6.14) segir frį "hryssumjólk" žar sem augljóslega er įtt viš kaplamjólk. Ķ annari frétt segir: "...utanvegaakstur er fyrst og fremst framkvęmdur af śtlendingum į bķlaleigujeppum." Og er hér ašeins fįtt eitt tališ af sķšu dagsins.”  Molaskrifari žakkar žessar įbendingar.- Žaš er svo sem eftir žessum śtlendingum ,, aš framkvęma utanvegaakstur”.

 

Af mbl.is (05.06.2014): ,,Barna­barn hans hef­ur séš um aš hirša bķl­ana sam­an og und­ir­bśa žį fyr­ir upp­bošiš.” Hvaš er aš hirša bķla saman?

 

Sagt var ķ fréttum Rķkisśtvarps į mišnętti (05.06.2014):  ,, ... og foršast įkvaršanir sem geti hamlaš möguleika į frišarsamkomulagi”. Žarna hefši aš mati Molaskrifa fremur įtt aš tala um aš hamla möguleikum į frišarsamkomulagi.

 

Endalaust rugla menn saman og af. Glöggur lesandi benti Molaskrifara į eftirfarandi į pressan.is (03.06.2014): ,,Ķ kvöldfréttur Stöšvar 2 ķ gęr var sagt frį žvķ aš lagt hafi veriš af forystu Sjįlfstęšisflokksins aš endurskoša eša slķta samtarfinu til žess aš standa vörš um gildi flokksins”. Hér ętti aš standa: ... lagt hafi veriš forystu Sjįlfstęšisflokksins. Žar fyrir utan eru tvęr villur ašrar ķ žessari stuttu setningu. Sjį: http://eyjan.pressan.is/frettir/2014/06/03/bjarni-segist-finna-fyrir-thrystingi-i-hneinu/

 

Įgętur fréttamašur Stöšvar tvö viršist eiga erfitt meš aš segja  saksóknari (06.06.2014), segir alltaf saksónari. Heldur hvimleitt. Talžjįlfara ętti ekki aš verša skotaskuld śr žvķ aš lagfęra žetta.

 

Molaskrifari getur ekki aš žvķ gert, en hann veltir žvķ fyrir hversu mikiš almennt fréttagildi frįsagnir af forręšisdeilu ķslenskrar konu og dansks fyrrum eiginmanns hennar hafa. Löngum fréttum af žessu mįli hefur veriš dengt yfir okkur ķ velflestum fjölmišlum. Molaskrifara žykir žetta ekki hafa mikiš fréttagildi, nema fyrir žęr fjölskyldur sem mįlinu tengjast.

 

Ķ nokkra daga hafa vešurfręšingar spįš blķšvišri į föstudag (06.06.06.2014), laugardag og hvķtasunnudag. Ķ blķšunni į föstudag var skondiš aš heyra fréttamann Rķkisśtvarps ręša viš vešurfręšing ķ hįdegisfréttum. Vešurfręšingurinn spįši allt aš tuttugu stiga hita inn til landsins. Žį spurši fréttamašur: Og er žetta gott feršavešur? Og ekki var lįtiš žar viš sitja, žvķ svo var spurt: ... Getur fólk fariš ķ śtilegur um žessa helgi? Ja, hérna. Žaš mį eiginlega hafa svolķtiš gaman af žessu! 

   Molaskrifari ók austan śr Grķmsnesi til Reykjavķkur undir kvöldmat ķ gęr, föstudag. Žį var nęstum óslitin bķlaröš frį Selfossi aš Raušavatni. Sennilega voru einhverjir aš fara ķ śtilegu.

 

Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.

Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG

 

 


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband