8.5.2014 | 08:48
Molar um mįlfar og mišla 1468
Trausti Haršarson benti į eftirfarandi frį af dv.is (07.05.2014): http://www.dv.is/frettir/2014/5/5/fjoldaframleida-metamfetamin-72H7GG/
,,Noršur-Kóreumenn fjöldaframleiša metamfetamķn".
Hann segir: ,,Jį, miklir menn eru Noršur-Kóreumenn!
Ętli žeir hafi kannski lķka fundiš ašferš til aš fjöldaframleiša mjöl, loft og bensķn?
Til žessa hefur einungis veriš unnt aš fjöldaframleiša žaš sem hęgt er aš telja.
Žaš sem ekki er teljanlegt, en magnmęlanlegt į annan hįtt, t.d. ķ lķtrum eša grömmum er engu aš sķšur išulega hęgt aš framleiša ķ miklu magni, magnframleiša. Molaskrifari žakkar Trausta įbendinguna.
Endalaust er ruglaš saman af og aš. Į visir.is er skrifaš (06.05.2015): Gestur varš vitni af įrekstrinum. Gestur varši vitni aš įrekstrinum, - ekki af įrekstrinum. Sjį: http://www.visir.is/brunadi-inn-a-bilastaedi-og-storskemmdi-sjo-bila/article/2014140509639
Ķ kvöldfréttum Rķkisśtvarps (06.05.2014) var sagt frį leit aš olķutanki sem sökk ķ Mżvatn fyrir įratug eša svo: ,,... ekki er vitaš hve miklu hefur lekiš śr honum, var sagt ķ fréttunum. Ešlilegra hefši veriš aš segja, aš ekki vęri vitaš hve mikil olķa kynni aš hafa lekiš śr tanknum.
Lesandi benti Molaskrifara į tölvusķšu flugfélagsins sem kallar sig WOW. Žar er lesendum/višskiptavinum bošiš aš velja eitthvaš sem félagiš kallar WOW beisik. Žaš mun vera einhverskonar grunnžjónusta, ljót ķslenskuš enskusletta. Enska oršiš sem vķsaš er til er basic. Žetta er mįlfarslegur subbuskapur, - aš ekki sé meira sagt.
Mįlglöggur Molalesandi spyr (07.05.2014): ,,Į mbl.is ķ dag eru tvęr fréttir um nżjan śtsżnispall sem hefur veriš settur upp į Skoruvķkurbjargi.
Ķ bįšum fréttunum er bjargiš marg oft nefnt Skoravķkurbjarg.
Man ekki eftir aš hafa séš žetta fyrr en aušvitaš getur veriš aš žetta sé eitthvaš sem er til heimabrśks, - hvaš veit ég?
Hvaš segir žś? Molaskrifari hefur aldrei heyrt annaš heiti en Skoruvķk og Skoruvķkurbjarg. Žaš heiti er einnig aš finna ķ örnefnaskrį aftan viš Ķslandsatlas.
Veršur nś hlé į Molaskrifum um sinn.
Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.
Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.