4.2.2011 | 10:51
Molar um mįlfar og mišla 521
Feršažjónustan fullsödd af dżrum mat , er fķn forsķšufyrirsögn ķ Fréttablašinu (004.02.2011).
Molaskrifari las žaš einhversstašar, aš vefurinn ring.is hafi veriš tilnefndur til ķslensku vefveršlaunanna. Žaš žykir Molaskrifara skrķtiš. Oršiš ring er nefnilega ekki ķslenska heldur enska.
Žaš er ekkert til ,sem heitir um tuttugu og nķu manns eins og sagt var ķ hįdegisfréttum Rķkisśtvarpsins (03.02.2011). Tuttugu og nķu manns eru tuttugu og nķu manns. Ekkert um. Žaš er hinsvegar hęgt aš segja um žrjįtķu
Ķ hįdegisfréttum Rķkisśtvarpsins (03.02.2011) sagši ķžróttafréttamašur: .. žar ber hęst stórleikur... Žaš veršur aš gera žį kröfu til ķžróttafréttamanna aš žeir kunni aš beita jafneinföldum oršatiltękjum eins og aš eitthvaš beri hįtt eša hęst.
Stundum er eitt sagt og annaš meint. Žegar sagt er ,aš rįšherra žurfi aš ķhuga stöšu sķna er įtt viš aš hann eigi aš segja af sér. Žegar sagt er aš kanna žurfi umboš formanns Sjįlfstęšisflokksins er įtt viš aš setja eigi formanninn af.
Icesave frumvarp samžykkt , sagši ķ villandi fyrirsögn į fyrirsögn į fréttavef Rķkisśtvarpsins (03.02.2011). Af fyrirsögninni lį beint viš aš draga žį įlyktun aš mįlinu vęri lokiš į Alžingi. Svo er ekki. Veriš var aš samžykkja frumvarpiš til žrišju umręšu. Įšur hefur komiš fram aš mįliš fer į nż til nefndar milli annarrar og žrišju umręšu eins og oft gerist. Žetta eru ekki vönduš vinnubrögš. Fleiri mišlar féllu reyndar ķ žessa sömu gryfju.
Athugasemdir
Sęll. Ég er ekki sammįla žér um: Žaš veršur aš gera žį kröfu til ķžróttafréttamanna aš žeir kunni aš beita jafneinföldum oršatiltękjum eins og aš eitthvaš beri hįtt eša hęst.
Oršatiltęki er ķ mķnum huga orštak eša mįlshįttur. En burtséš frį žvķ finnst mér ekki einfalt mįl aš fara rétt meš žetta. žegar sögnin er óp. tekur hśn meš sér žf. og žvķ segir mašur hśsiš ber viš loft. Nś vill svo vel til aš hśs er eins ķ nf. og žf. Hvaš į žį blašamašur sem er fljótur aš hlaupa aš gera ef hann er aš fjalla um kirkju. Į hann aš segja kirkjan ber viš loft eša kirkjuna ber viš loft? Ef hann veit ekki betur tekur hann žann kost aš giska og žį fer stundum verr en illa.
Ég myndi ekki hengja neinn fyrir aš fara rangt meš žetta žótt ég mętti rįša žvķ aš žaš er žó aš minnsta kosti skiljanlegt hvaš veriš er aš segja. Margt annaš, sem sagt er og skrifaš, orkar hins vegar svo mjög tvķmęlis aš mķnu mati aš žaš žarfnašist hengingar ķ stórum stķl.
Ben.Ax. (Benedikt Jóhannes Axelsson), 4.2.2011 kl. 17:14
„Žar sem jökulinn ber viš, hęttir landiš aš vera jaršneskt en jöršin fęr hlutdeild ķ himninum .... " (Heimsljós, HKL) Žetta skiptir mįli. Viš veršum sjįlfsagt seint sammįla.
Eišur Svanberg Gušnason, 4.2.2011 kl. 20:07
Žaš var veriš aš ręša hvort leyfa skuli konum aš bera klęšnaš sem heitir Bśrka en žį er andlitiš huliš skilst mér. Ķ umręšunni var žaš haft į móti žessum klęšnaši aš ķ honum vęri manneskjan ópersónugreinanleg , ég er ekki aš skrökva, žetta orš var notaš. Af hverju žarf aš bśa til svona óskapnaš ? Mį ekki segja aš manneskjan žekkist ekki ķ žessum fatnaši eša aš hśn sé óžekkjanleg ?
Emil Ragnar Hjartarson (IP-tala skrįš) 4.2.2011 kl. 20:13
Hręšilegt orš ! -
Eišur (IP-tala skrįš) 4.2.2011 kl. 21:42
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.