Molar um mįlfar og mišla 521

 

 Feršažjónustan fullsödd af dżrum  mat , er fķn   forsķšufyrirsögn ķ Fréttablašinu (004.02.2011).

Molaskrifari las žaš einhversstašar, aš vefurinn ring.is  hafi veriš tilnefndur til  ķslensku vefveršlaunanna. Žaš  žykir Molaskrifara skrķtiš. Oršiš  ring er  nefnilega ekki  ķslenska  heldur enska.

 Žaš er ekkert til ,sem heitir um tuttugu og nķu  manns eins og sagt var ķ hįdegisfréttum Rķkisśtvarpsins (03.02.2011). Tuttugu og nķu manns eru  tuttugu og nķu manns. Ekkert um. Žaš er hinsvegar hęgt aš segja um  žrjįtķu

 Ķ hįdegisfréttum Rķkisśtvarpsins (03.02.2011) sagši ķžróttafréttamašur: .. žar ber hęst stórleikur...  Žaš veršur aš gera žį kröfu  til ķžróttafréttamanna aš  žeir   kunni aš beita jafneinföldum oršatiltękjum  eins og aš eitthvaš beri hįtt eša hęst.

 Stundum er  eitt  sagt og annaš meint. Žegar sagt er ,aš  rįšherra žurfi aš ķhuga stöšu sķna  er įtt viš aš hann eigi aš segja af sér. Žegar sagt er  aš kanna žurfi umboš formanns  Sjįlfstęšisflokksins er įtt  viš aš   setja eigi formanninn af.   

Icesave frumvarp samžykkt , sagši  ķ villandi fyrirsögn į fyrirsögn į fréttavef  Rķkisśtvarpsins (03.02.2011). Af fyrirsögninni  lį beint viš aš draga žį įlyktun aš mįlinu vęri lokiš į Alžingi.  Svo er ekki. Veriš var aš samžykkja frumvarpiš til  žrišju umręšu. Įšur hefur komiš fram aš  mįliš fer į  nż til nefndar milli annarrar og žrišju umręšu  eins og  oft  gerist. Žetta eru ekki  vönduš vinnubrögš. Fleiri mišlar féllu reyndar ķ žessa sömu gryfju.

 


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Ben.Ax. (Benedikt  Jóhannes Axelsson)

Sęll. Ég er ekki sammįla žér um:  Žaš veršur aš gera žį kröfu  til ķžróttafréttamanna aš  žeir   kunni aš beita jafneinföldum oršatiltękjum  eins og aš eitthvaš beri hįtt eša hęst.

Oršatiltęki er ķ mķnum huga orštak eša mįlshįttur. En burtséš frį žvķ finnst mér ekki einfalt mįl aš fara rétt meš žetta.  žegar sögnin er óp. tekur hśn meš sér žf. og žvķ segir mašur hśsiš ber viš loft. Nś vill svo vel til aš hśs er eins ķ nf. og žf. Hvaš į žį blašamašur sem er fljótur aš hlaupa aš gera ef hann er aš fjalla um kirkju. Į hann aš segja kirkjan ber viš loft eša kirkjuna ber viš loft? Ef hann veit ekki betur tekur hann žann kost aš giska og žį fer stundum verr en illa.

Ég myndi ekki hengja neinn fyrir aš fara rangt meš žetta žótt ég mętti rįša žvķ aš žaš er žó aš minnsta kosti skiljanlegt hvaš veriš er aš segja. Margt annaš, sem sagt er og skrifaš, orkar hins vegar svo mjög tvķmęlis aš mķnu mati aš žaš žarfnašist hengingar ķ stórum stķl.

Ben.Ax. (Benedikt Jóhannes Axelsson), 4.2.2011 kl. 17:14

2 Smįmynd: Eišur Svanberg Gušnason

„Žar sem jökulinn ber viš, hęttir landiš aš vera jaršneskt en jöršin fęr hlutdeild ķ himninum .... " (Heimsljós, HKL) Žetta skiptir mįli. Viš veršum sjįlfsagt seint sammįla.

Eišur Svanberg Gušnason, 4.2.2011 kl. 20:07

3 identicon

Žaš var veriš aš ręša hvort leyfa skuli konum aš bera klęšnaš sem heitir Bśrka en žį  er andlitiš huliš skilst mér. Ķ umręšunni var žaš haft į móti žessum klęšnaši aš ķ honum vęri manneskjan  ópersónugreinanleg , ég er ekki aš skrökva, žetta orš var notaš. Af hverju  žarf aš bśa til svona óskapnaš ? Mį ekki segja aš manneskjan žekkist ekki ķ žessum fatnaši eša aš hśn sé óžekkjanleg ?

Emil Ragnar Hjartarson (IP-tala skrįš) 4.2.2011 kl. 20:13

4 identicon

  Hręšilegt orš ! -

Eišur (IP-tala skrįš) 4.2.2011 kl. 21:42

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband