20.1.2011 | 09:03
Molar um mįlfar og mišla 507
Auglżsingabęklingur frį nżrri verslun,sem kallar sig DOMTI (lķklega śtibś frį erlendri verslanakešju) kom meš dagblöšunum til Molaskrifara ķ morgun (19.01.2011). Žar stendur į forsķšu: Žķn innkaup į einstöku verši. Žaš er eins og mašur, sem ekki er męltur į ķslensku, hafi samiš žetta. En žvķ mišur er svona eša svipaš oršalag ekkert einsdęmi.
Brengluš oršaröš er aš vera bżsna algengt fyrirbęri.Fyrir nokkru sendi athugull lesandi Molum eftirfarandi įbendingu: Gagnstętt venju ķ mörgum granntungum okkar er žaš meginregla ķ ķslensku aš eignarfall (og eignarfornafn) standi į eftir žvķ orši sem stjórnar fallinu".
Hér fara eftir nokkur dęmi, einkanlega śr auglżsingum ,um brenglaša oršaröš: Okkar framtķš, auglżsing frį banka. Žinn hraši įletrun į tęki, sem męlir hraša bifreiša į Įlftanesi. Fólk afli sér upplżsinga um sķn réttindi (śr fréttum Stöšvar tvö). Viltu hįmarksraka fyrir žķna hśš ? Žinn hagur ķ bķlavarahlutum.
Auglżsingahöfundar eru hér ekki til fyrirmyndar um notkun móšurmįlsins.
Skrifaš var į pressan.is (19.01.2011): Arion banki hefur selt tryggingafélagiš Sjóvį. Kaupandinn er fjįrfestingafélagiš Stefnir. Starfsfólki Sjóvįr var kynnt mįliš į fundi sem var aš ljśka. Žetta er vęgast sagt ekki nįkvęmt. Hiš rétta er aš fagfjįrfestafélag, sem tengist Arion banka, keypti rśmlega 52% hlut ķ Sjóvį. Seljandi var Sešlabanki Ķslands, ķslenska rķkiš. Žessi fréttamišill, sem Vįtryggingafélag Ķslands į meš nokkrum Framsóknarmönnum, er greinilega ekki mjög įreišanleg heimild. (Hvaš er tryggingafélagiš mitt annars aš vasast ķ svona rugli ?) Svo var reynt aš leišrétta rugliš į pressan. is og žį tók ekki betra viš, žvķ žį var sagt: Ķslandsbanki hefur selt tryggingafélagiš Sjóvį. Kaupandinn er Stefnir, sem er ķ dótturfélag ķ eigu Arion banka. Starfsfólki Sjóvįr var kynnt mįliš į fundi sem var aš ljśka. Sį sem skrifaši heldur greinilega aš Sešlabanki Ķslands og Ķslandsbanki séu eitt og sama fyrirtękiš !
Og vefmišillinn visir.is sagši: Ķslandsbanki seldi ķ dag tryggingafélagiš Sjóvį,įt vitleysuna um Ķslandsbanka upp śr pressunni. Ótrślegt. Opinberar léleg vinnubrögš. Mbl.is hafši žetta rétt frį upphafi. Hrós fyrir žaš.
Śr mbl. is (19.01.2011): Leikarateymi og ašrir starfsmenn nżju Twilight-myndanna uršu strandaglópar į brasilķskri eyju į dögunum vegna mikillar rigningar sem aftraši žeim aš snśa aftur į hótel sitt. Žaš sem įtt er viš er aš fólkiš varš vešurteppt. Žaš varš ekki strandaglópar og svolķtiš einkennilegt er aš tala um aš rigning hafi aftraš žeim aš komast į hóteliš sitt.
Žaš er skrķtiš hvernig samkynja ambögur vaša upp ķ fjölmišlum. Fréttamašur,sem annars viršist prżšilega mįli farinn, sagši ķ hįdegisfréttum Rķkisśtvarpsins (19.01.2011): ... og hafa sérfręšingar ķ öryggismįlum grunaš, aš žaš tengdist tölvuįrįsum erlendra rķkja. Hér hefši įtt aš segja: ... og hefur sérfręšinga ķ öryggismįlum grunaš....
Athugasemdir
sęll eišur
leikur forvitni į aš vita af hverju er talaš um aš eitthvaš sé "ekki hundar ķ hęttunni"?
Žór Ómar Jónsson, 20.1.2011 kl. 22:22
"hundraš"
Žór Ómar Jónsson, 20.1.2011 kl. 22:23
Svo ég vitni ķ Merg mįlsins eftir dr. Jón G. Frišjónsson, žį segir žar aš žetta oršatiltęki sé kunnugt frį sķšari hluta 17 aldar. Lķkingin sé dregin af einhverskonar višskiptum. Žaš er ekki hundraš ķ hęttunni žótt žś komir tķu mķnśtum of seint ķ vinnuna, nefnir Jón, sem dęmi. Žaš er ekki miklu hętt žótt žś mętir ašeins of seint. Hundraš viršist žvķ ķ oršatiltękinu žżša mikiš, en ekki hafa sérstaka merkingu bundna viš töluna 100. .
Eišur Svanberg Gušnason, 20.1.2011 kl. 22:52
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.