19.1.2011 | 08:08
Molar um mįlfar og mišla 506
Śr mbl.is (18.01.2011) ... ķ mįli įkęruvaldsins į hendur nķu einstaklingum sem m.a. gefiš aš sök įrįs į Alžingi 8. desember 2008. Ekki er žetta nś alveg ķ lagi. Betra hefši veriš aš segja aš žessum einstaklingum vęri gefiš aš sök aš hafa rįšist aš, eša į, Alžingi.
Meira śr mbl.is (18.01.2011): Ökumašur missti stjórn į bķl sķnum ķ hįlku viš Brśarį ķ Biskupstungum um klukkan hįlf žrjś ķ dag meš žeim afleišingum aš hann valt į ašra hlišina. Eins gott aš bķllinn valt ekki į hina hlišina. Eša bįšar hlišarnar.
Žegar Rķkissjónvarpiš ekki telur įstęšu til aš kynna fyrirfram viš hvern er rętt ķ žęttinum Ķ nįvķgi, žį nennir Molaskrifari sjaldnast aš voma yfir žvķ aš sjį hver birtist į skjįnum hjį Žórhalli. Einkennilegt vinnulag.
Hversvegna hafnar Rķkissjónvarpiš ekki sjónvarpsauglżsingum žar sem eru enskuslettur? Žannig auglżsingar ganga žvert į svokallaša mįlstefnu Rķkisśtvarpsins? Lķklega er žaš vegna žess aš enginn viršist bera įbyrgš į žvķ aš mįlfar ķ auglżsingum sé bošlegt. Stjórn žessa mikilvęga fyrirtękis žjóšarinnar er ķ molum.
Ķ sjónvarpsfréttum Rķkisśtvarpsins (18.01.2011) las fréttažulur: Rannsókn bendir til žess aš helmingur barna og unglinga skorti D-vķtamķn. Helmingur barna skortir ekki, heldur skortir helming barna D-vķtamķn. Undarlegt aš reyndur fréttalesari skuli ekki heyra, žegar hann les žennan vonda texta.Ķ seinni fréttum sjónvarps var sagt frį sjósundi eša sjóbaši fólks śr rśssnesku rétttrśnašarkirkjunni į Ķslandi ķ Nauthólsvķk. Fréttin įtti žó varla erindi ķ sjónvarp, žvķ engin fylgdi myndin. Mbl.is birti mynd śr Nauthólsvik, žar sem var ekki beinlķnis bašvešur.
Molaskrifari festist óvart viš athyglisveršan pistil Ingva Hrafns um landbśnašarmįl į ĶNN. Saušfjįrbęndum viršist vegna vel um žessar mundir og er gaman aš heyra jįkvęšar fréttir śr landbśnaši. Molaskrifari hefur reyndar įšur heyrt įhugaveršar fréttir śr landbśnaši į ĶNN, fréttir sem hann hefur ekki séš aš stóru fréttastofurnar hafi gefiš gaum. Ekki veršur annaš sagt en rjóšur og sęllegur sjónvarpsstjórinn sé sundurgeršarmašur ķ klęšaburši ,gręnn jakki, bleikt bindi, og blį skyrta meš hvķtum flibba!
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.