5.1.2011 | 10:36
Molar um mįlfar og mišla 492
Oršiš jaršlest ,sem nś er oft notaš um farartękin sem einu sinni voru kölluš nešanjaršarlestir, er fķnt orš. Kemur ķ staš oršs sem var bęši langt og óžjįlt. Jaršlestarstöš er hundraš sinnum betra en nešanjaršarlestarstöš. Gaman vęri aš vita hvaša oršhagi mašur bjó til oršiš jaršlest.
Rétt er aš vekja athygli žeirra sem semja ķslenska texta viš fréttir Stöšvar tvö aš oršiš rešur er karlkyns ( aušvitaš!) en ekki hvorugkyns eins og var ķ kvöldfréttum (04.01.2011)
Śr frétt į visir.is ( 05.01.2011): Žį hefst karokķmaražon, til stušnings ķslenskrar nįttśru, sem mun standa allt fram į laugardag. Hér ętti aš standa : ... til stušnings ķslenskri nįttśru...
Afkoma feršaskrifstofunnar Iceland Express er aš lķkindum ekki upp į marga fiska um žessar mundir ef marka mį gaušrifnar gallabuxur forstjórans sem įhorfendur komust ekki hjį žvķ aš sjį ķ fréttatķmum beggja sjónvarpsstöšvanna (04.01.2011).
Enn er sunginn slagarinn alkunni śr fyrri heimsstyrjöld: It“s a long way to Tipperary, en žar segir m.a. ķ einni gerš textans: Singing songs of Piccadilly, Strand and Leicester Square. Snemma ķ enskunįmi var manni kennt er aš bera fram stašaheiti eins Leicester Square og Leicestershire. Slķk kennsla er ef til vill ekki į bošstólum ķ dag. Framburšurinn er óravegu frį rithęttinum ( eins og oft ķ ensku). Leicester er boriš fram: lester. Žaš var žess vegna dįlķtiš óvenjulegt aš heyra fréttamann Rķkisśtvarps (22.12.2010) segja skżrt og greinilega Leisesterskķri. Žaš sama į viš um oršiš Gloucester. Žaš er boriš fram gloster. Annaš erlent heiti , nafn sambandsrķkisins Arkansas ķ Bandarķkjunum var rangt fram boriš bęši ķ fréttum Stöšvar tvö og Rķkissjónvarpsins (03.01.2011) Ķ bįšum tilvikum var žaš boriš fram meš sterku s- hljóši ķ endann. Réttur framburšur er hinsvegar: arkanso meš daufu r-hljóši og įn s-hljóšs ķ endann. Žetta eru atriši sem fréttamenn śtvarps- og sjónvarps eiga ekki aš flaska į. En gera samt. Meira aš segja gamlir jaxlar ķ faginu.
Athugasemdir
Sammįla. Jaršlest er gott orš og notendavęnt. Ég er hér um bil viss um aš höfundurinn er sį oršhagi Eyjadrengur ķ Madrķd, Kristinn R. Ólafsson. Žaš vęri reyndar įhugavert aš sjį į prenti lista yfir orš og hugtök sem hann hefur komiš haganlega fyrir ķ ķslensku mįli meš flutningi pistla sinna frį Spįni. Meira aš segja hefur honum tekist aš aušga mįlfar ķžróttafréttamanna en trślega vita žeir ekki af žvķ sjįlfir.
Atli Rśnar Halldórsson (IP-tala skrįš) 5.1.2011 kl. 15:58
Jaršlest er sjaldan nešanjaršar, nema undir mišbęjarkjarna stórborga. Önnur tegund lesta; loftlestir eru aš rišja sér til rśms ķ stórborgum, žar sem teinarnir eru į steinstöplum ķ 15 - 20 metra hęš frį jöršu. Loftlest til Keflavķkurflugvallar er samgönguśrręši til framtķšar.
Jennż Stefanķa Jensdóttir, 5.1.2011 kl. 17:14
Allt tal um lestarsamgöngur milli Reykjavķkursvęšisins og Keflavķkur er žvķ mišur botnlaust rugl. Žaš sżna allir śtreikningar. Žótt öll fjįrfesting vęri afskrifuš į fyrsta degi yrši samt tap į fyrirtękinu.
Eišur Svanberg Gušnason, 5.1.2011 kl. 20:31
Svona svipaš botnfall og borun jaršgangna ķ gegnum fjöll og fyrnindi.
Geturšu ekki veriš svo vęnn aš vķsa mér į eitthvaš af öllum žessum śtreikningum, svo hęgt sé aš ganga śr skugga um forsendur og fas reikningsmeistara.
Jennż Stefanķa Jensdóttir, 5.1.2011 kl. 22:30
Nokkur fleiri ensk stašarheiti eru oftast borin rangt fram ķ ljósvakamišlum. Žetta eru samt ekki svo mörg nöfn aš žaš sé ofętlun aš lęra aš bera žau rétt fram.
Nafniš Norwich į aš bera fram Norits og Plymouth veršur lķkast Plimož ķ framburši.
Enn mį heyra menn bera oršiš Wednesday fram sem Veddnesdei og löng ķslensk hefš er fyrir žvķ aš bera oršiš Hull fram sem Hśll. Nś oršiš heyrist žetta borgarnafn žó oftar boriš fram upp į enska vķsu og ętli žaš sé bara ekki hiš įgętasta mįl.
En žetta er aušvitaš spurning um smekk og mér finnst alltaf dįlķtiš heillandi fyrir okkur Ķslendinga aš halda okkur viš hina fornu ķslensku nafnasiši meš žvķ aš tala upp į ķslensku um Björgvin, Lundśnir, Kaupmannahöfn, Stokkhólm o.s.frv. og nota hin įgętu orš sem ęttuš eru frį Kristni R. Ólafssyni, svo sem Madridinga og Börsunga.
Ómar Ragnarsson, 6.1.2011 kl. 00:24
Jennż Stefįnķa, -- sķšustu umręšulotu lauk meš žvķ aš brirtir voru śtreikningar, sem sżndu aš jafnvel žótt öll fjįrfestingin vęri afskrifuš strax gęti žetta aldrei borgaš sig. Žaš voru greinar um žetta į sķnum tķma ķ Morgunblašinu. Žaš var kostaš einhverjum milljónum ķ aš reikna žetta śt. Fjögurra akreina vegur milli Keflavķkur og höfušborgarsvęšisins skar endanlega į žetta lestarrugl. Žaš er ekki nema 40- 45 mķnśtna akstur til keflavķkur, - į löglegum hraša. Rśmur hįlftķmi śr Garšabę og Hafnarfirši. Mįliš hefur veriš dautt ķ mörg įr. Lestirnar til Kastrup og Fornebu eru hluti af vķšfešmu brautaneti Svķžjóšar og Noregs, - samt reknar meš tapi sķšast er ég vissi, a.m.k. ķ Noregi. Hér er ekkert jįrnbrautanet.
Ętti lestin aš nį śt į Seltjarnarnes og upp ķ Mosfellssveit? Žetta var aldrei hugsaš til enda. Dęmiš gengur ekki upp. Alveg sama hvernig žaš er reiknaš.
Félagi Ómar , - hér er engin regla įn undantekninga. Ég kann betur viš gamla ķslenska framburšinn į Hśll. Man enn Lundśnafréttir Axels Thorsteinssonar. Žaš er aušvitaš óhugsandi fyrir okkur aš tala um Köbenhavn eša Trondheim. Ef talaš vęri um Nišarós er hętt viš aš margir vissu ekki um hvaš vęri veriš aš tala. Bergen og Björgvin standa hinsvegar nokkuš jafnfętis. Um žetta mętti ręša lengi.
Eišur (IP-tala skrįš) 6.1.2011 kl. 10:43
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.