11.10.2010 | 14:18
Molar um mįlfar og mišla 429
Ķ sjónvarpsfréttum Rķkisśtvarpsins (08.10.2010) var sagt: Žaš er enginn bilbugur ķ ykkur. Mįlvenja er aš segja, aš ekki sé bilbugur į einhverjum. Og er sannarlega engin įstęša til aš breyta žvķ. Bilbugur er sveigja (į fylkingu), undanhald; undanlįtssemi, hik; ótti (ķ bardaga)" (Mergur mįlsins, dr. Jón G. Frišjónsson bls. 63) Ķ sama fréttatķma talaši fréttamašur um kröfur į hendur erlendu svikamyllufyrirtęki og sagši , žęr eru taldar nema hundrušum milljónum dollara. Hér hallast Molaskrifari aš žvķ aš segja hefši įtt: Hundrušum milljóna dollara.
Ķ fréttum er żmist talaš um innistęšur eša innstęšur, žegar fjallaš er um fé į bankareikningum. Enginn munur er er žarna į. Hvort tveggja er rétt.
Oft eru undarlegar fullyršingar ķ sjónvarpsauglżsingum. Um tilteknar snyrtivörur er sagt aš augnlęknar męli meš žeim. Hvaša augnlęknar? Allir augnlęknar. Um ķžróttaskó er sagt aš žeir móti į manni rassinn meira en ašrir skór. Lķklega er ekki įtt viš aš žaš komi dżpra far ķ rasskinn eftir spark meš slķkum skóm. Um krem,sem boršiš er į hśšina er sagt, aš žaš styrki hśšina innanfrį. Makalaust er lķka aš lesa ķ blašaauglżsingu um kennara meš įralanga reynslu af kennslu ķ naglafręši. Ja, hérna. Mörg eru fręšin.
Rķkissjónvarpiš hefur tilkynnt hefur tilkynnt okkur aš hver žįttur af Landanum, innlendum fréttažętti, verši sżndir fjórum sinnum ķ hverri viku. Žaš er svo sem góšra gjalda vert. En gott vęri ef hęgt vęri aš segja okkur, žegar sżnt er įhugavert ķslenskt efni , hvenęr žaš verši endursżnt. Žaš į til dęmis viš um mynd Hans Kristjįns Įrnasonar,sem sżnd var ķ gęrkveldi(10.10.2010) um ęvintżralegan feril Skógstrendingsins Sveins Kristjįns Bjarnarsonar. En lķklega er žaš til of mikils męlst. Nķšžungt kerfiš veldur žvķ ekki.
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.