28.9.2010 | 09:13
Molar um mįlfar og mišla 416
Śttekt Svavars Halldórssonar į hugsanlegum afdrifum landsdómsmįla į Alžingi var skżr og vel fram sett ķ fréttum Rķkissjónvarps (26.09.2010). Sama mį segja um samantekt um fyrirhugaša fangelsisbyggingu. Ótrślegt hvernig žaš mįl hefur velkst ķ kerfinu įrum saman įn žess aš nokkuš geršist.
Ķ žriggja lķnu feitletrašri ,tveggja dįlka fyrirsögn ķ Morgunblašinu (27.09.2010) segir: Segir samninga viš kröfuhafa miša įgętlega. Hér hefši įtt į standa: Segir samningum viš kröfuhafa miša įgętlega. Eša: Segir samninga viš kröfuhafa ganga įgętlega. Ķ fréttinni undir žessari fyrirsögn segir svo: Böšvar segir segir višręšum viš kröfuhafa ganga įgętlega. Ętti aš vera:... segir višręšur viš kröfuhafa ganga įgętlega. Ótrślega įttavilltur blašamašur sem skrifaši žessa frétt.
Ķ Morgunblašinu (28.09.2010) segir: Kķnverska sendirįšiš Ķ Reykjavķk óskaši žess af stjórnanda Alžjóšlegrar kvikmyndahįtķšar ķ Reykjavķk,... Žessi notkun forsetningarinnar af strķšir gegn mįlvenju. Rétt hefši veriš aš segja: Kķnverska sendirįšiš óskaši žess viš stjórnanda..... Eša, fór fram į į žaš viš stjórnanda....
Ótękt oršalag ķ frétt į dv. is (26.09.2010): Rśta meš 49 faržega keyrši į brś sem gengur yfir hrašbrautina og flaug ķ veg fyrir bķl sem kom śr gagnstęšri įtt. Brś gengur ekki yfir hrašbraut. Brś er yfir hrašbraut.
Meira śr dv.is sama dag: .. .en miklir vatnavextir hafa veriš į Suš- og Sušausturlandi ķ kjölfar rigninga og brįšnun jökla.Hér hefši fariš betur į aš segja: ... miklir vatnavextir hafa veriš į Sušur- og Sušausturlandi ķ kjölfar rigninga og asahlįku į jöklum. Enn er vitnaš ķ dv.is: Ég var aš koma frį žvķ aš kanna ašstęšur. Žaš viršist ennžį vera aš bęta ķ įnna..." Žaš bętir ekki i įnna heldur įna.
Hin skelfilega Hemma Gunn auglżsing frį Iceland Express er aftur kominn į skjįinn. Molaskrifari var aš vona aš hśn vęri komin ķ ruslakistuna. Molaskrifari er sannfęršur um aš hśn fęlir fólk frį žvķ aš versla viš feršaskrifstofuna. Žessi auglżsing er óendanlega hallęrisleg.
Athugasemdir
Ef hśn fęlir fólk frį žį er einum tilgangi nįš.
Heimir Tómasson, 29.9.2010 kl. 04:41
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.