16.9.2010 | 09:55
Molar um mįlfar og mišla 405
Molaskrifara var brugšiš, er hann las Tungutakspistilinn ķ Lesbók sunnudagsmogga (12.09.2010). Žar segir Gķsli Siguršsson prófessor viš Įrnastofnun: Misskilningurinn er sį aš halda aš mįlfręšin sé rétt en mįliš vitlaust. Almenna reglan er sś aš ef fullžroska mįlhafar beygja orš meš tilteknum hętti, tala til dęmis um vķsira" į klukkum og hringja ķ lęknira" ( ķ staš žess aš tala um vķsa" og lękna" er rétt aš skrį žaš ķ mįlfręšina sem višurkennda beygingarmynd." Meš öšrum oršum allar vitleysur sem vella śt śr fullžroska mįlhöfum" (aldrei fyrr heyrt talaš um fullžroska mįlhafa) verša réttar um leiš og žęr eru sagšar. Žaš er sem sagt ekkert rétt og ekkert rangt. Žetta er kjarni hinnar alręmdu reišareksstefnu.
Til mótvęgis viš orš prófessorsins viš Įrnastofnun leyfir Molaskrifari sér aš vitna ķ orš snillingsins Helga Hįlfdanarsonar: (Skętingur og skynsamleg orš, bls 21, Reykjavķk 1985) Heyrt hef ég žó undan žvķ kvartaš , aš ķ Hįskóla Ķslands komi komi ę fleiri mįlleysingjar į ķslenzku; og skyldi engan undra, svo sem ķ pottinn er bśiš.
Nś kann margur aš spyrja: Hvernig getur žaš įtt sér staš, aš móšurmįliš lendi ķ žeim mun meiri óhiršu sem hįborg ķslenzkra fręša teygir turna sķna hęrra til lofts ?. Hverjum gefur betri sżn til allra įtta en žeim, sem žar halda vörš? Og hverjum stęši nęr aš hlutast til um afdrif žjóštungunnar en žeim, sem eru henni handgengnir öšrum fremur ? Eša eru žaš ef til vill fķlabeinsturnar, sem hęst rķsa? Eru žeir, sem žar starfa , svo bergnumdir af fręšum sķnum aš žeir gleymi sjįlfu lķfi ķslenzkrar tungu? " Greinin sem žetta er tekiš śr birtist upphaflega ķ Morgunblašinu 13. október 1974.. Molaskrifari bętir žvķ viš, aš žaš skyldi žó aldrei vera rétt sem Helgi segir.
Aš lokum vitnar Molaskrifari ķ orš prófessorsins og reišareksmannsins ķ Įrnastofnun, en hann talar um ungan ašila", žegar hann endursegir sögu,sem eitt sinn var sögš hér ķ Molum. Žį hljóta lķka aš vera til gamlir ašilar" og mišaldra ašilar". Molaskrifara finnst žaš ekki gott mįl aš tala um unga ašila en žaš fellur žó lķklega vel aš umburšarlyndinu ķ Efstaleiti og skošunum reišareksmanna ķ Hįskóla Ķslands. Kannski ętti aš breyta um nafn į Įrnastofnun og kalla hana Įrnasofnun ?
Ef viš viljum aš ķslensk tunga lķši undir lok žį er réttast aš reišareksmennirnir taki völdin. Žį getur hver skrifaš og talaš eins og honum sżnist. Ekkert er žį lengur rétt og ekkert rangt. Žį er reyndar rétt aš muna, aš glatist tungan, žį glatast žjóšin.
Athugasemdir
Ég jįta, aš allt fram undir sķšustu aldamót var ég heimskur ķ žeirri upprunalegu merkingu žess oršs.
Žaš var notaš um žann mann sem aldrei hefur feršast neitt og mišar allt viš žaš sem hann sér af eigin bęjarhóli.
Af žvķ ég hafši flękst flestum mönnum fremur um og yfir fjöll og hįlendi Ķslands mįtti jafnvel segja aš ég vęri fjallheimskur.
Žaš var ekki fyrr en ég hleypti heimdraganum og fór aš skoša žau nįttśrufyrirbęri ķ öšrum löndum sem helst mętti bera saman viš Ķsland aš ég varš fyrir įfalli yfir žröngsżni minni og margra landa minna hvaš varšaši land okkar og einstęša nįttśru žess.
Žaš sem gerir okkur aš žjóš er ašallega žetta tvennt, land og tunga, sem skapar reynsluheim okkar, viršingu og stöšu gagnvart umheiminum.
Reišareksmenn ęttu aš athuga hvernig nįgrannažjóšir okkar, svo sem Bretar, umgangast žjóštungur sķnar og hvaša kröfur menningarstofnanir į borš viš BBC gera til mįlnotkunar.
Žar eru rök reišareksmanna ekki tekin gild enda er žaš žvķ mišur, ęši oft žannig, aš slök tök į móšurmįli stafa af leti og hyskni.
Til žess aš breiša yfir vankunnįttu og kęruleysi finna menn žį oft upp kenningar, bęši um land og tungu, į borš viš reišarekskenninguna sem eiga aš réttlęta nįnast hvers kyns misžyrmingu landsins og mįlsins, sem oft einkennist af misskilningi, vanžekkingu og rökleysu.
Ómar Ragnarsson, 17.9.2010 kl. 07:11
Grein Gķsla vakti mig lķka til umhugsunar. Vęri ekki skynsamlegast aš fara byl beggja?
Ben.Ax. (Benedikt Jóhannes Axelsson), 17.9.2010 kl. 21:48
Hver fann upp reišarekskenninguna?
Ķ athugasemd frį Ómari Ragnarssyni 17.9. stendur m.a.:
Til žess aš breiša yfir vankunnįttu og kęruleysi finna menn žį oft upp kenningar, bęši um land og tungu, į borš viš reišarekskenninguna sem eiga aš réttlęta nįnast hvers kyns misžyrmingu landsins og mįlsins, sem oft einkennist af misskilningi, vanžekkingu og rökleysu.
Hér skjįtlast Ómari illa. Sį sem „fann upp" reišarekskenninguna var nefnilega Helgi Hįlfdanarson, hinn fręgi fyrirmyndaržżšandi og mįlvöndunarmašur. En hann gerši žaš ekki til žess aš „réttlęta nįnast hvers kyns misžyrmingu landsins og mįlsins", žvķ ekkert hefši veriš fjęr honum. En hann kom, žvķ mišur, meš žetta orš til žess aš žurfa ekki aš rökręša viš žį sem voru į öndveršum meiši viš hann um žaš hvernig bęri aš skilgreina hugtökin rétt og rangt ķ mįli. Helgi bjó sem sé til oršiš reišareksmašur og sagši sķšan aš reišareksmašur vęri sį sem vildi lįta „reka į reišanum" ķ mįlfarsefnum og teldi jafnvel aš ekkert vęri rétt og ekkert vęri rangt ķ mįli. Žótt ég hafi reyndar aldrei heyrt neinn Ķslending halda slķku fram (ég heyrši einu sinni danskan prófessor segja eitthvaš svipaš, en žaš var af žvķ aš hann notaši hugtökin rétt og rangt į dįlķtiš sérstakan hįtt) hafa margir fariš aš dęmi Helga og notaš žetta orš og gert meintum reišareiksmönnum upp skošanir ķ skjóli žess. Žaš gerir t.d. Eišur Gušnason ķ žeim pistli sem Ómar var aš bregšast viš žegar hann segir: „Ef viš viljum aš ķslensk tunga lķši undir lok žį er réttast aš reišareksmennirnir taki völdin. Žį getur hver skrifaš og talaš eins og honum sżnist. Ekkert er žį lengur rétt og ekkert rangt." Nś veit ég svo sem ekki hvaša völd Eišur hefur ķ huga né heldur hvernig hann hugsar sér aš koma ķ veg fyrir aš hver og einn tali „eins og honum sżnist". En af žvķ aš hann er aš tala um žetta ķ tengslum viš umręšu um pistil eftir Gķsla Siguršsson žori ég aš fullyrša aš Gķsli er ekki žeirrar skošunar aš ekkert sé rétt og ekkert rangt ķ mįli. Žaš er įreišanlega misskilningur hjį Eiši. Žaš sem Gķsli segir ķ pistli sķnum er hins vegar ķ įgętu samręmi viš skilgreiningu Baldurs Jónssonar, prófessors, į hugtökunum rétt og rangt ķ mįli. Baldur var lengi formašur Ķslenskrar mįlnefndar og forstöšumašur Ķslenskrar mįlstöšvar og įreišanlega ekki minni įhugamašur um mįlvöndun en Helgi Hįlfdanarson. Ķ grein sem Baldur skrifaši upphaflega ķ Lesbók Morgunblašsins 1973 skilgreinir hann hugtökin rétt og rangt į žessa leiš: „Ef venjur mįlsins eru virtar er mįliš rétt. Ef žęr eru brotnar er mįliš rangt. Svo einfalt er žetta." Žessi skilgreining var svo sķšar tekin upp ķ įliti nefndar sem menntamįlarįšherra skipaši įriš 1985 og Baldur įtti einmitt sęti ķ. Žar segir „rétt mįl er žaš sem er ķ samręmi viš mįlvenju, rangt er žaš sem brżtur ķ bįga viš mįlvenju". Žetta merkir žį aš žegar tvęr eša fleiri mįlvenjur eru uppi um eitthvert atriši er um tvo eša fleiri rétta kosti aš ręša. Menn geta svo stundum vališ į milli žessara kosta eftir einhverjum öšrum sjónarmišum, t.d. vegna žess aš eitt žykir fara betur en annaš viš tilteknar ašstęšur, eitt er formlegra, annaš talmįlslegra o.s.frv. Žetta er allt rętt ķ grein Baldurs og fyrrgreindu nefndarįliti. Grein Baldurs mį m.a. finna ķ Mįlsgreinum, sem voru afmęlisrit hans, en nefndarįlitiš ķ bókinni Mįl og samfélag eftir Indriša Gķslason, Baldur Jónsson, Gušmund B. Kristmundsson og Höskuld Žrįinsson. Ķ greininni og nefndarįlitinu er reynt aš fį menn ofan af žvķ aš rugla öllu saman ķ umręšum um mįl og ég held aš hvorttveggja gęti veriš gagnleg lesning fyrir žį sem skrifa hér į žessum vettvangi.
Höskuldur Žrįinsson (IP-tala skrįš) 19.9.2010 kl. 15:43
Höskuldi Žrįinssyni er žökkuš athugasemdin . Eftirfarandi orš Gķsla Siguršssonar į ég erfitt meš aš skilja į annan veg en aš nįnast allt sem sagt er eša skrifaš sé rétt: „Misskilningurinn er sį aš halda aš mįlfręšin sé rétt en mįliš vitlaust. Almenna reglan er sś aš ef fullžroska mįlhafar beygja orš meš tilteknum hętti, tala til dęmis um „vķsira“ į klukkum og hringja ķ „lęknira“ ( ķ staš žess aš tala um „vķsa“ og „lękna“ er rétt aš skrį žaš ķ mįlfręšina sem višurkennda beygingarmynd". Svona er leikmašur ķ žessum efnum eins og sį sem žetta skrifar skyni skroppinn. Hann skilur žetta greinilega öšrum skilningi en próferssorar.
Mašur į vķst ekki aš fara śt į žann hįla ķs aš gera athugasemdir viš skrif og skošanir prófessora.
Eišur Svanberg Gušnason, 19.9.2010 kl. 16:20
Žś skrifar, Eišur:
„Svona er leikmašur ķ žessum efnum eins og sį sem žetta skrifar skyni skroppinn. Hann skilur žetta greinilega öšrum skilningi en próferssorar.
Mašur į vķst ekki aš fara śt į žann hįla ķs aš gera athugasemdir viš skrif og skošanir prófessora.“
Óttalegt vęl er žetta - en reyndar dęmigert fyrir žį sem ekki treysta sér til aš taka
žįtt ķ rökręšum heldur vilja frekar drepa umręšunni į dreif. Žaš sem Gķsli er aš
segja er žaš aš aušvitaš er žaš śtbreidd mįlvenja og hefur lengi veriš aš segja „vķsirar“ og „lęknirar“
og žess vegna er žaš „rétt mįl“ samkvęmt žeirri skilgreiningu į réttu mįli og röngu sem
ég hafši eftir Baldri Jónssyni. Žess vegna ętti lķka aš geta žess ķ mįlfręšibókum og oršabókum.
En žaš merkir aušvitaš ekki aš menn geti ekki gert upp į milli žessara kosta į žeim forsendum
aš annar sé t.d. eldri eša upprunalegri en hinn. Hlutum af žessu tagi eru gerš įgęt skil
ķ įšurnefndri grein Baldurs.
Höskuldur Žrįinsson (IP-tala skrįš) 19.9.2010 kl. 17:53
Kęrar žakkir til prófessorsins fyrir aš kalla orš mķn „óttalegt vęl". Lęrdómshrokinn skilaši sér beint til mķn.
Eišur Svanberg Gušnason, 19.9.2010 kl. 19:26
Lęrdómshrokinn , - įtti žetta aš vera.
Eišur Svanberg Gušnason, 19.9.2010 kl. 19:26
Jį, žaš getur vel veriš aš žaš sé lęrdómshroki aš kalla „óttalegt vęl" aš vera meš žau undanbrögš ķ umręšum aš lįta hjį lķša aš reyna aš fęra rök fyrir mįli sķnu og gera sér upp ķ stašinn einhvers konar lķtillęti eša minnimįttarkennd meš žvķ aš kalla sjįlfan sig skyni skroppinn leikmann sem sé aš fįst viš hįlęršan prófessor. (Žaš sjį nįttśrulega allir, Eišur, sem lesa žķna pistla, aš žar er lķtillęti eša minnimįttarkennd ķ raun ekkert sérlega įberandi.) Meš žess hįttar ašferšum er veriš aš reyna aš draga athyglina frį kjarna mįlsins og drepa umręšunni į dreif. Žaš er lķka önnur tegund af undanbrögšum aš velja višmęlendum sķnum eša meintum andstęšingum heiti sem eiga aš vera nišrandi, eins og „reišareksmašur", og gera žeim sķšan upp skošanir sem sś tilbśna manntegund į aš hafa. Žś mįtt vel kalla žaš lęrdómshroka af minni hįlfu aš benda į žaš. Og žś getur svo sem haldiš įfram aš reyna aš lįta žér detta ķ hug einhver fleiri nišrandi orš um žį sem vilja skiptast į skošunum viš žig, og lķka um žį sem žś ert aš gagnrżna fyrir lélegt mįlfar, ef žś vilt frekar beina athyglinni aš persónum en mįlefnum. Ég vona bara aš lesendur žessara pistla sjįi ķ gegnum žess hįttar umręšuašferšir ef žeir hugsa mįliš.
Höskuldur Žrįinsson (IP-tala skrįš) 21.9.2010 kl. 10:31
Žaš var aušvitaš fljótręši hjį mér aš tala um „lęrdómshroka" hjį prófesornum og bišst ég velviršingar į žvķ. Vel mį žaš lķka vera aš ég sé ekki nęgilega hęverskur og lķtilllįtur ķ gagnrżni minni į bögubósa ķ fjölmišlum. Orša hrökkva į skjį, žegar manni hitnar ķ hamsi. Mér mislķkar samt aš vera boriš į brżn aš vera meš „óttalegt vęl". Heilshugar tek ég undir allt sem Helgi Hįlfdanarson segir ķ greinasafninu Skynsamlegum oršum og skętingi um žį sem hann kallar reišarekssinna , - žį sem vilja lįta reka į reišanum um ašhald varšandi tunguna. Ekkert af žvķ sem hann segir um žau mįl gęti ég sagt betur. Ég višurkenni fśslega menntunarskort minn į žessu sviši, en lęt žaš žó ekki koma ķ veg fyrir aš ég geri athugasemdir, žegar ambögur stinga ķ augu eša eyru. Žaš er mér hvatning aš nęstum hverni einasta dag veršur einhver til žess aš žakka mér žessar fįu lķnur .sem ég stundum set į bloggiš.
Eišur Svanberg Gušnason, 21.9.2010 kl. 12:54
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.