Molar um mįlfar og mišla 403

 Ķ fréttum Rķkissjónvarpsins (09.09.2010) var talaš um fjįrmįlafyrirtękin,sem hlut įttu ķ mįli. Rétt hefši veriš aš tala um fyrirtęki,sem hlut įttu aš mįli. Ķ sama fréttatķma   Rķkissjónvarpsins var okkur sagt, aš ķslenska glķman vęri samnorręnt sport ķ grunninn.  Žaš var og.

Eitt helsta framlag Rķkisśtvarpsins okkar til sķgildrar tónlistar er aš śtvarpa  sķgildum tónverkum į Rįs eitt frį mišnętti til klukkan 06 40 aš morgni. Verkin  eru kynnt žannig aš į mišnętti er sagt: Nś verša flutt verk efir Beethoven , Bach , Mozart, Haydn og Liszt, -- svo eru kannski einhver fleiri höfuštónskįld nefnd. eiginlega er svona kynning nęstum žvķ verri en engin.  Sķšan heyrist ekki orš  fyrr en   aš morgni žegar sagt er frį sķšasta verkinu sem flutt var. Žetta er til skammar. Žetta er eins og aš rétta manni landakort meš śtlķnum landanna en įn allra   stašaheita.   Aldrei  minnist Molaskrifari žess aš hafa heyrt leikin verk  eftir ķslensk tónskįld  ķ nęturśtvarpi Rįsar eitt.  Hvaš skyldi valda žvķ ?

  Fjölmišlar žrįstögušst į, aš žingmannanefnd  vęri klofin ķ žrennt (11.09.2010). Molaskrifari hefši sagt aš nefndin vęri žrķklofin, - en svo er margt sinniš sem skinniš.  Žvķ skal til haga haldiš aš ķ fréttum  Stöšvar  tvö var įgętlega sagt,  aš nefndin hefši žrķklofnaš.Sama oršalag var reyndar einnig notaš ķ fréttum Rķkissjónvarpsins. Plśsar fyrir žaš. Sagt var um žessa sömu nefnd ķ hįdegisfréttum Rķkisśtvarpsins : ... veruleg spenna er um nišurstöšur  nefndarinnar. Molaskrifari hefši oršaš žetta į annan veg og  sagt , til dęmis: Margir bķša spenntir eftir nišurstöšum nefndarinnar.

 Margir fjölmišlungar hafa mesta dįlęti į oršinu skilaboš. Auglżsingar eru  til dęmis ekki auglżsingar heldur   skilaboš. Fréttamašur  Rķkissjónvarps spurši  fjįrmįlarįšherra um nišurstöšu žingmannanefndarinnar  og spurši: Hvaša  skilaboš eru žetta śt ķ samfélagiš? Sami fréttamašur talaši  einnig um skilaboš til flokksforystunnar.

   Margt stangast į annars horn, sagši stjórnmįlaforingi ķ  fréttum Rķkissjónvarps (11.09.2010).  Ešlilegra hefši veriš aš mati Molaskrifara aš segja : Žar rekur sig hvaš į annars horn.

 Molavin ķ Moskvu er išinn viš aš senda  Molum vel žegnar athugasemdir:

,,Mbl: "Nįmuverkamennirnir 33 sem eru fastir ķ nįmugöngum ķ Chile hefur veriš veitt leyfi til aš reykja tóbak." Žessi stutta mįlsgrein er sķšur en svo einsdęmi ķ fjölmišlaskrifum ķ dag. Hśn er grįtlegt dęmi um žaš hve margir, sem hafa žaš įbyrgšarstarf aš flytja fréttir, eiga erfitt meš aš skrifa samsetta frįsögn meš aukasetningum. 

Eša er fólk aš flżta sér svo mikiš aš žaš gefur sér ekki tķma til aš lķta yfir og lesa sķn eigin skrif įšur en žau fara į Net eša ķ blaš? Ég trśi enn ekki öšru en aš blašamenn kunni aš beygja nafnorš. Nįmuverkamönnunum hefur veriš veitt leyfi...

Žrįtt fyrir žitt vökula starf į žessum vettvangi, Eišur, žį heyrist lķtiš frį įbyrgšarmönnum žessara fjölmišla. Lesa žeir ekki eša hlusta į žaš, sem žeir eru žó įbyrgir fyrir, bęši gagnvart prentlögum og dómi lesenda og hlustenda? Eša stendur žeim bara į sama?

Meš kvešju,
Molavin."

 


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 identicon

Ķ Molum 12.sept. er minnst į frétt sem  birtist ķ mbl.is  og byrjar fréttin į žessum oršum:"Stórišjan hefur misst eitthvaš rafmagn" Samkvęmt žvķ sem mér var kennt er žarna notaš rangt fornafn. Žarna hefši įtt aš standa eitthvert rafmagn.Fornafniš eitthvaš er sérstętt- stendur sem nafnorš en fornafniš eitthvert er hlišstętt, ž.e. stendur meš öšru fallorši.  Žaš er  śtlįtalaust aš halda žessu. Śr žvķ aš ég er farinn aš nöldra,mį ég žį minna į aš munur er į merkingu oršanna hver og hvor Hver er notaš žegar rętt er um fleiri en tvo en hvor žegar rętt er um tvo.  Ķslenskufręšingur sem skrifaši grein ķ Moggann nżlega taldi varla ómaksins vert aš agnśast śt ķ žį sem geršu engan mun žessara orša eša notušu ašeins annaš žeirra aš stašaldri hvort sem rętt var um tvo eša fleiri. Heggur žar sį er hlķfa skyldi

Emil Ragnar Hjartarson (IP-tala skrįš) 14.9.2010 kl. 20:24

2 Smįmynd: Gušmundur St Ragnarsson

Takk fyrir žetta Eišur og Emil. Mig langar aš fį įlit žitt Eišur į oršinu ,,klįrlega" sem er (of?) mikiš notaš af knattspyrnužjįlfurum og ķžróttažulum? "Žetta var klįrlega mark". "Viš įttum klįrlega aš vinna žennan leik". Ķžróttažulur: "Var žetta vķtaspyrna"?: Fyrirlišinn: "Alveg klįrlega". Og svo framvegis.

Gušmundur St Ragnarsson, 15.9.2010 kl. 14:20

3 Smįmynd: Eišur Svanberg Gušnason

 Ég  geri  ekki athugasemd  viš oršiš klįrlega= hreinlega.  Hinsvegar er hęgt aš jaska öllum  oršum  meš žvķ  aš ofnota žau.

Eišur Svanberg Gušnason, 15.9.2010 kl. 15:25

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband