Molar um mįlfar og mišla 397

   Óralöng frétt Stöšvar tvö (05.09.2010) um moršiš ķ Hafnarfirši bętti nįkvęmlega engu  viš fyrri fréttir af mįlinu. Svo eru fjölmišlar hissa į aš  hnķfur  sem leitaš er aš ķ drullunni į botni hafnarinnar ķ Hafnarfirši skuli ekki finnast samstundis.  Sennilega er aušveldara aš finna saumnįl ķ heystakki.

 Jón Baldvin Hannibalsson var  skżrmęltur og skörulegur aš vanda ķ endurteknum  vištalsžętti ķ Śtvarpi Sögu į sunnudagsmorgni ( (05.09.2010). Žar sópaši hann til hlišar meš einni setningu  utanžingsstjórnarbullinu sem vešur uppi ķ žessum fjölmišli oft  į dag. En įfram munu žau hjśin, Arnžrśšur og Pétur ,sem  stjórna žessar  stöš  halda įfram aš  fjasa um utanžingsstjórn,sem  sżnir žaš eitt aš žau  žekkja ekki til žingręšis eša lżšręšis.

 Śr mbl.is (05.09.2010)... žar sem stór jaršskjįlfti varš ašfararnótt laugardagsins. Molaskrifara finnst ešlilegra aš tala um haršan jaršskjįlfta, eša  snarpan jaršskjįlfta heldur en  stóran  jaršskjįlfta.

 Kraftaverk aš enginn hafi lįtiš lķfiš ķ jaršskjįlftunum, sagši visir.is (04.09.2010) um jaršskjįlftana į Nżja Sjįlandi. Betra hefši veriš: Kraftaverk aš enginn lét lķfiš.

Nś (05.09.2010) eru klerkar  komnir ķ hįr saman ķ  fjölmišlum vega  biskupsmįlsins. Žaš hlaut aš koma aš žvķ.

 Lottóiš į svo mikla peninga,aš žaš hlżtur aš geta rįšiš sęmilega talandi fólk til aš kynna  śtdrįttinn į  laugardagskvöldum. Kynningin  sl. laugardagskvöld (04.09.2010) var  ógóš.

...žegar jörš skreiš af staš, hreif meš sér  hśs og bķla og endaši śti ķ sjó, var sagt ķ  fréttum Rķkissjónvarpsins (04.09.2010).  Ekki mjög vel aš orši komist, - og heldur ekki žegar sagt var  aš ķžróttafréttamašur vęri meš smekkfullan pakka. Žaš er ekki bošlegt oršalag. Ekki  var sjįanlegt aš ķžróttafréttamašur héldi į pakka og ekki veit Molaskrifari hvernig smekkfullur pakki lķtur śt. Ķ sama fréttatķma var  sagt  frį nżrri flugvélategund  frį  Boeing  sem  nś er  į Keflavķkurflugvelli žar sem flugmenn ęfa lendingar ķ hlišarvindi. Fréttamašur sagši um žessar žotur , aš ein žeirra ęfši nś flugtak og lendingu... Vélin ęfir aš sjįlfsögšu hvorki  eitt  né neitt.

 Ķ skjįtexta ķ Rķkissjónvarpinu (05.09.2010) kom viš sögu  fuglategundin lyngrjśpa. Ekki hefur Molaskrifari heyrt žessarar fuglategundar įšur getiš  įšur, en kunnįtta hans ķ dżrafręši  er  reyndar ekki upp į marga fiska.  Lynghęnu hefur hann hinsvegar  heyrt talaš um. 

Žį rifjašist upp aš fyrir löngu sįtu ķslenskir žingmenn aš  snęšingi ķ Kaupmannahöfn  og bišu heimferšar aš loknu Noršurlandarįšsžingi. Flugu žar margar  vķsur um borš.   Mešal  rétta var fugl sem hét  „moseand" į mįli innfęddra. Eitthvaš vafšist fyrir mönnum hvaš  fugl žessi héti į ķslensku, en  mest var talaš um mosaönd.

Einn śr hópi žessar hagmęltu  žingmanna leišrétti žaš į leišinni heim  daginn eftir meš svofelldri vķsu: 

„Mosaönd" er ekki  til į okkar mįli.

Laumaš var meš lipru tįli

 lynghęnu ķ kjaft į Pįli.

 


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 identicon

Ķ Pressunni er ķ dag sagt frį vanda sem viš er aš strķša ķ Landeyjahöfn og stafar af sandburši inn ķ höfnina. Eyjamenn hafa aš vonum įhyggjur af žessu. Ķ Pressunni segi:" Kvķša žeir sérstaklega vetursins "Žarna er oršiš vetur rangt beygt og dregur dįm af beygingu oršsins fingur. Žessi orš, fingur og vetur beygjast eins og kunnugt er eins ķ öllum föllum nema eignarfalli eintölu. Žar skilur į milli. Fingur er ķ ef.et. fingurs, vetur er ķ ef.et. vetrar. Žaš er talaš um vetrarvešur, vetrarķžróttir eru stundašar og einu sinni voru rįšnir vetrarmenn til starfa.Vonandi dettur engum ķ hug aš stunda vetursķžróttir.Žaš er lķka sérkennilegt viš beygingu žessara orša aš žau eru eins ķ nefnifalli eintölu og fleirtölu.Ég veit eitthvaš upp į mķna tķu fingur -ekki?fingra ?- Nemendur voru fjóra vetur ķ menntaskóla-ekki ?vetra? Fallbeyging er eitt af einkennum ķslenskunnar.Ég skrifa žetta vegna žess aš mér finnst fallbeygingin  vera nokkuš į undanhaldi um žessar mundir.Viš eigum aš halda fast ķ beygingarnar og kenna įn alls undanslįttar. Verum ķ žvķ efni "ķhaldssamir, jį alveg gķfurlega ķhaldssamir" svo vitnaš sé ķ  Molaskrif  ķ gęr

Emil Ragnar Hjartarson (IP-tala skrįš) 6.9.2010 kl. 15:56

2 Smįmynd: Eišur Svanberg Gušnason

 Žakka žér žessa prżšilegu athugasemd, Emil Ragnar.  Viš eigum aš halda fast ķ beygingarnar.  Žar erum viš hjartanlega sammįla. Nęstum ķ hverjum  einasta fréttatķma  Rķkisśtvarps og Rķkissjónvarps heyrum  viš aš beygingarnar eru į undanhaldi. Nżlišarnir, margir hverjir, valda žeim ekki.

Eišur Svanberg Gušnason, 6.9.2010 kl. 17:05

3 identicon

Žakka žér fyrir  Eišur, en ég gleymdi einu. Ég veit ekki betur en sögnin aš kvķša  taki meš sér žįgufall  og hefši žess vegna įtt aš segja "kvķša žeir sérstaklega vetrinum"

Emil Ragnar Hjartarson (IP-tala skrįš) 6.9.2010 kl. 22:32

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband