3.9.2010 | 10:34
Molar um mįlfar og mišla 394
Lyklar skipta um hendur sagši mbl. is viš okkur ķ fyrirsögn (02.092010). Žetta er afar óķslenskulegt oršalag. Vonandi hafa fyrrverandi rįšherra og nżr rįšherra ekki lįtiš hendur skipta, žegar žeir hittust . Ķ fréttinni segir svo: Nżbakašir rįšherrar tóku viš lyklum af rįšuneytum sķnum sķšdegis ķ dag. Hér er notuš röng forsetning, af ķ staš aš. Žaš er bull aš tala um lykla af rįšuneytum. Lyklar aš rįšuneytum er rétt.
Glęsilegt var fjórmastra seglskipiš, sem okkur var sżnt (02.09.2010) ķ fréttum Rķkissjónvarpsins. Žaš var ķ fréttunum ęvinlega kallaš barkskip, en barkskip eša barkur, er žrķmastra seglskip aš žvķ er segir ķ Ķslenskri oršabók. Svo vitnaš sé ķ žį sömu bók hefši veriš réttara aš nota oršiš skonnorta , sem žżšir tvķ- til fimmmastra seglskip meš sérstökum seglabśnaši.
Ķ fréttum Rķkissjónvarps (01.09.2010) var talaš um hitunarkostnaš hundraš fermetra heimilis. Hér hefši veriš ešlilegra aš tala um hundraš fermetra hśs eša ķbśš. Heimili eru ekki reiknuš ķ fermetrum og žar aš auki, žegar rętt er um hitunarkostnaš hśsnęšis, er ešlilegra aš tala um rśmmetra frekar en fermetra. Žaš eru rśmmetrarnir sem skipta mįli ķ žessu sambandi, -- meira mįli en fermetrarnir.
Fréttamat Morgunblašsins (02.09.2010) ķ hnotskurn: Stjórnarflokkarnir bęta viš sig. Fyrirsögn į eindįlki. Žaš er alltaf hęgt aš reiša sig į Moggann.
Steypireyšurin noršur į Skaga kemur viš sögu ķ nęstum hverjum einasta fréttatķma sjónvarpsstöšvanna og alltaf gengur fréttamönnum jafn illa aš beygja heitiš steypireyšur rétt, - er žó einfalt aš fletta žvķ upp. Ķ fréttatķma Stöšvar tvö (01.09.2010) var talaš um steypireyš, - sś oršmynd er ekki til ķ ķslensku. Beygingin er : - steypireyšur, steypireyši, steypireyši, steypireyšar. Žetta er ķ rauninni heldur einfalt , žótt sumir fréttamanni valdi žvķ ekki.
Įfram er okkur misbošiš meš slettum ķ auglżsingum. Nś auglżsir Rķkissjónvarpiš stęrsta outlet landsins , og ķ annarri auglżsingu er žrįstagast į nafni fyrirtękis sem hefur vališ sér enskt heiti og kallast Curves.Į ensku žżšir curve , beygja eša sveigja. Fleirtalan gęti žżtt boglķnur, en hér er vęntanlega veriš aš vķsa til konulķkama. Makalaus er smekkleysi og hugmyndafįtękt margra žeirra sem reka fyrirtęki į Ķslandi. Rķkisśtvarpiš kyndir undir mešan žaš ekki hafnar slķkum auglżsingum.
Um Ķslendinga ķ Mputo ķ Mósambik, sagši fréttažulur Rķkissjónvarpsins (01.09.2010) ... eru heilir į hśfi en halda sér innan dyra. Hér hefši įtt aš segja: ... halda sig innan dyra. Undirritašur gleymir žvķ seint er hann afhenti trśnašarbréf sem sendiherra Ķslands ķ Mósambik ķ nóvember įriš 2000.. Žaš var margra hluta vegna eftirminnileg athöfn.
Įgętt vęri, ef einhver velviljašur, benti žingfréttamanni Rķkissjónvarpsins į aš hętta aš baša śr höndunum ķ hvert einasta skipti,sem hśn kemur ķ mynd. Žetta handapat er einkar hallęrislegt aš ekki sé meira sagt.
Kvöld eftir kvöld er okkur sżnd gömul mynd žar sem veriš er aš sminka, eša farša Jóhannes, fręnda minn, ķ Bónus fyrir sjónvarpsvištal. Sjónvarpsstöšvar,sem višhafa vönduš vinnubrögš geta žess jafnan, žegar sżndar eru fréttamyndir śr safni, gamlar myndir. Žessi mynd af Jóhannesi er eldgömul og žaš vita allir sem vilja vita. Ķslenskar sjónvarpsstöšvar geta žess hinsvegar nęstum aldrei, žegar Žęr sżna okkur gamlar myndir , myndir śr safni. . Žetta er aušvitaš dónaskapur gagnvart įhorfendum. En kemur ekki į óvart ,žvķ Rķkisśtvarpiš lķtur višskiptavini sķna alveg sérstökum augum.
Svo er hér ķ lokin sérstök įstęša til vekja athygli į grein Elķnar Skeggjadóttur, hśsfreyju og tryggs śtvarpshlustanda ķ Fréttablašinu ķ dag 3. september. Hśn spyr: Er RŚV dottiš śr sambandi? Hśn į kollgįtuna.: http://www.visir.is/er-ruv-dottid-ur-sambandi?/article/2010546591137
Athugasemdir
Og fréttir į Rįs 1 skżršu okkur frį žvķ aš gręnlensk hljómsveitin sem von vęri į hefši "aldrei įšur komiš til Ķslands fyrr en nśna."
Įrni Gunnarsson, 3.9.2010 kl. 21:53
..gręnlenska...
Aš lyklar skipti um hendur angrar mig ekki svo mjög. Ekki veit ég hvenęr fyrst var rętt um aš hin og žessi veršmęti hefšu skipt um eigendur en ķ dag er žetta nokkuš rķk mįlvenja.
Ekki eru allar mįlvenjur okkar jafn gamlar landnįmsmönnum.
Brenglašar oršaskipananir setninga eru óžarflega algengar og sumar fremur hvimleišar:
"Žrķtug kona var handtekin į Hśsavķk ķ gęr sem grunur liggur į aš hafi haft fķkniefni ķ sinni vörslu." Eitthvaš įlķka er nęstum daglega haft į orši ķ fréttum og mikil furša vęri nś ef Hśsavķk reyndist hafa fķkniefni ķ sinni vörslu.
Įrni Gunnarsson, 3.9.2010 kl. 22:08
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.