12.8.2010 | 08:45
Molar um mįlfar og mišla 376
Rįšamönnum Rķkisśtvarpsins žótti Spaugstofan ekki į vetur setjandi. Henni var slįtraš ķ morgun (10.08.2010). Hśn var misjöfn ,ofast góš. Stundum sljó en oftar beitt , svo żmsa hefur undan svišiš. Sumir pólitķkusar munu ekki grįta Spaugstofuna. Lķklega veršur flaggaš į Bessastöšum. Nś geta Efstaleitismenn fjölgaš ķ ķžróttadeildinni og rįšiš fįeina fótboltafręšinga til višbótar til aš opinbera visku sķna į skjįnum. Og svo veršur dagskrįin ķ vetur vęntanlega aš uppistöšu til endalausar bandarķskar žįttarašir (rétt eins og ķ kvöld 12.08.2010) sem hęgt er aš kaupa fyrir slikk. Viš getum öll fariš aš hlakka til vetrarins. Guši sé lof og prķs fyrir norska ,danska og sęnska sjónvarpiš. (Aldrei óraši mig fyrir aš ég ętti eftir aš segja žetta !)
Sķfellt halda fréttamenn Rķkisśtvarpsins įfram aš segjast vera viš stjórnarrįšiš, žegar žeir standa fyrir framan Stjórnarrįšshśsiš viš Lękjartorg. Oft hefur žetta veriš nefnt įšur. Stjórnarrįšiš er samheiti yfir öll rįšuneytin. Žetta er skemmdarstarfsemi aš yfirlögšu rįši. Žaš er ekki hlutverk Rķkisśtvarpsins aš įstunda slķkt.
Ķ skjįtexta, ķ auglżsingu ķ Rķkssjónvarpinu (10.08.2010) mįtti lesa: Aumkunnarvert.... Gleymd er nś sś einfalda, gamla,góša -unn stafsetningar regla. Einkunn, miskunn, forkunn og vorkunn. Žetta var barnaskólanįmsefni ķ gamla daga. Nś geta menn sennilega śtskrifast śr hįskóla įn žess aš fį nasasjón af -unn reglunni.
Hér er sķ og ę veriš aš nudda vegna sömu mistakanna: Fréttamašur Rķkissjónvarps sagši (10.08.2010): Um leiš og stöšin opnaši.... Hvaš opnaši stöšin? Lķklega opnaši hśn sig. Hér įtti aš segja: Um leiš og stöšin var opnuš.
Ķžróttafréttamašur Stöšvar tvö sagši (10.08.2010). Viš ętlum aš gera góš skil į žvķ efni. Žetta er ekki gott. Ķžróttafréttamašurinn hefši įtt aš segja: Viš ętlum aš gera žvķ efni góš skil. Aš gera góš skil er aš sinna af kostgęfni.
Önnur algeng villa var ķ fréttum Stöšvar tvö žetta sama kvöld žegar sagt var frį ķseyju eša ķsfleka sem brotnaši śr jökli į Gręnlandi og rekur nś fyrir vindi og hafstraumum. Hśn mun reka .. sagši fréttamašur og endurtók: ... ef hśn rekur til sušurs. Hér įtti aš segja : Hana mun reka... ef hana rekur til sušurs.
Eftirfarandi setning er śr frétt į mbl.is (10.08.2010): Lögfręšingur efnahags- og višskiptarįšuneytisins var afhent nišurstaša lögfręšiįlits LEX fyrir Sešlabankann til aš styšjast viš ķ starfi sķnu, meš žvķ skilyrši aš žvķ yrši ekki dreift frekar um rįšuneytiš. Metnašurinn ręšur ekki rķkjum į mbl.is.
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.