27.4.2010 | 09:01
Molar um mįlfar og mišla 295
Žaš var ótrślegt dómgreindarleysi, žegar dagskrįrkynnir (žula) Rķkissjónvarpsins birtist įhorfendum meš kornabarn ķ fanginu (25.04.2010). Hver var tilgangurinn ? Hvaš į svona bjįnagangur aš žżša?
Af hverju žarf Iceland Express aš įvarpa ķslenska sjónvarpsįhorfendur į ensku ķ nżjustu auglżsingu sinni og segja: Is it true? Žetta er feršaskrifstofunni ekki til sóma.
Śr mbl.is (21.04.2010): Um tķma leit śt fyrir aš flug Flugfélags Ķslands til Kulusuk félli nišur ķ dag en af žvķ varš ekki. Žetta hefši aš skašlausu mįtt orša betur.
Meira um flug.Śr mbl.is (22.042010): Einhverjum alžjóšlegum vélum sem įttu aš lenda ķ Keflavķk og Reykjavķk.... Meš leyfi, hvaš eru alžjóšlegar vélar ? Lķklega er žetta ķslensk aulaśtgįfa af ensku oršunum international flights. Hér hefši mįtt tala um millilandavélar. Fyrirsögn fréttarinnar var: Flogiš į Akureyri og Egilsstaši. Betra hefši veriš aš segja: Flogiš til Akureyrar og Egilsstaša.
Banki ķ Bavarķu, sagši žingmašur og fyrrverandi fréttamašur ,,Ķ vikulokunum" (RŚV 24.04.2010) Bavaria hefur ęvinlega heitiš Bęjaraland į ķslensku. Rétt eins og Bohemia heitir Bęheimur.
Śr dv.is (22.04.2010): Upp komst um mįliš į sķšasta įri žegar ein af dętrum hans tókst aš flżja heimiliš... Hér įtti aš standa :... žegar einni af dętrum hans tókst...
Veitingahśseigendur og auglżsingahöfundar gera sitt til aš spilla tungunni. Ķ heilsķšuauglżsingum frį veitingastaš sem kallar sig GE(mynd af gaffli)SIR er lesendum bošiš ķ bröns, og į fęreyska turninum ķ Kópavogi er auglżstur Brunch į toppnum meš um žaš bil mannhęšarhįum stöfum. Žetta finnst Molaskrifara ógott. Oršiš brunch er enska, bśiš til śr oršunum breakfast oglunch , - matarmikill hįdegisveršur yfirleitt į laugardegi eša sunnudegi ,- bęši morgunveršur og hįdegisveršur. Af hverju ekki aš nota hiš góša orš döguršur, sem skv. ķslenski oršabók žżšir, - fyrri mįltķš dagsins ?
Stiklur Ómars (endurunnar,eins og sagt var) stóšu prżšilega fyrir sķnu aš kveldi sumardagsins fyrsta. Fķnn žįttur. En ekki var žaš beysiš sem kom ķ kjölfariš. Žrjįr bandarķskar framhaldsžįttarašir. Svo afleit dagskrįrgerš aš engu tali tekur. - Desperate Housewives, Army Wives... Hvaša eiginkonur bżšur sjónvarp rķkisins upp į nęst ? (Žetta er nś kannski svolķtiš dónaleg tvķręšni!) Žaš er vandaverk aš setja saman dagskrį. Žetta var eiginlega óbošlegt.
Athugasemdir
Mį ég bjóša žér ķ dögurš? Er žetta rétt sagt? Fallegt orš. Mér finnst tilviljanakennt žegar veriš er aš ķslenska erlendar borgir og bęi. Žaš er stundum gert og stundum ekki. Stundum er sagt Kiev og stundum Kęnugaršur svo dęmi sé tekiš. Sama meš kķnversku höfušborgina Peking.
Gušmundur St Ragnarsson, 28.4.2010 kl. 00:16
Sammįla žér. Vissulega er žetta tilviljanakennt. Endur fyrir löngu, žegar Axel Thorsteinsson fréttamašur var bśinn aš hlusta į BBC voru sagšar „Lundśnafréttir" ķ Rķkisśtvarpinu. Um höfušborg Kķna nota ég ęvinlega Beijing, en žaš er nafniš sem Kķnverjar vilja aš notaš sé. Svo er mjög į reiki hvort talaš er um Bergen eša Björgvin. Ašrar borgir hafa föst ķslensk nöfn, til dęmis , Žrįndheimur (gamla nafniš er aušvitaš Nišarós). Svo er annaš į reiki ,- eins og Rouen - Rśšuborg. Margt mętti hér įfram telja.
Eišur Svanberg Gušnason, 28.4.2010 kl. 09:35
Mér fannst skemmtilegt žetta sem žś kallar dómgreindarleysi hjį Katrķnu Brynju Hermannsdóttur fyrrverandi žulu. Žetta minnti mig svolķtiš į kęruleysishśmorinn hjį pabba hennar Hermanni heitnum Sveinbjörnssyni fréttamanni. Létt grķn ķ lok starfsferilsins.
Haraldur Bjarnason, 4.5.2010 kl. 20:28
Mér fannst žetta heldur ósmekklegt, Haraldur. Hvaša erindi į tveggja mįnaša kornabarn į skjįinn klukkan hįlf tķu um kvöld ? Fólk gerir żmislegt til aš vekja athygli į sér. Žannig er nś žaš.
Eišur Svanberg Gušnason, 4.5.2010 kl. 20:49
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.