8.3.2010 | 10:19
Molar um mįlfar og mišla 268
Ķ fréttum beggja sjónvarpsstöšvanna (03.03.2010) var talaš um aš skipa brįšabirgšastjórn yfir bankanum (VBS). Žetta samręmist ekki mįltilfinningu Molaskrifara. Honum finnst ešlilegra aš tala um bankanum hafi veriš skipuš brįšabirgšastjórn, eša aš brįšabirgša stjórn hafi veriš skipuš,eša sett, yfir bankann. Nś mį vel vera aš žetta sé rangt hjį Molaskrifara. Fróšlegt vęri aš fį višbrögš lesenda viš žessu.
Mašur sem rętt var viš ķ fréttum Stöšvar tvö (03.03.2010) sagši: ... žį erum viš meš ekkert rįšuneyti, sem ... Ešlilegra hefši veriš: ...žį erum viš ekki meš neitt rįšuneyti,sem....
Erlend pör sem koma ķ tęknifrjóvgun til Ķslands fjölgaš verulega.Žessi fyrirsögn var į visir.is (03.03.2010). Vonandi er sį sem žessa fyrirsögn samdi, ekki lesblindur, en žetta er meš ólķkindum.
Dagskrįrlok er klukkan.... ,sagši dagskrįrkynnir Rķkissjónvarpsins (02.03.2010). Lok ķ merkingunni lyktir eša endalok er ekki til ķ eintölu. Žessvegna hefši įtt aš segja. Dagskrįr lok eru klukkan...
Ķ fréttatķma RŚV sjónvarps (02.03.2010) var sagt um flugvirkja, aš žeir hefšu fellt kjarasamninginn meš miklum yfirburšum. Žetta oršalag ber ekki vott um rķka mįltilfinningu. Betra hefši veriš aš segjaaš kjarasamingurinn hefši veriš felldur meš yfirgnęfandi meirihluta atkvęša. Ķ sama fréttatķma var sagt aš utanrķkisrįšuneytiš hefši tekiš efri hęš Išnós til leigu. Hér hefši veriš aš mati Molaskrifara veriš ešlilegra aš tala um aš taka į leigu, žaš sem auglżst hefur veriš til leigu.
Nśtķšarnafnhįttarsżkin er įleitin.- Bretar og Hollendingar eru ekki aš gefa okkur nein svör , sagši stjórnmįlaforingi viš fréttamenn (02.03.2010) og įtti viš aš viš fengjum ekki svör frį Bretum og Hollendingum eša aš Bretar og Hollendingar svörušu okkur ekki.
Žegar ķ fréttum RŚV sjónvarps (02.03.2010) var talaš um steypuklęddan stöpul, sį Molaskrifari ekki betur en veriš vęri aš tala um steypta undirstöšu lyftumasturs ķ skķšalyftu. Eša hvaš? Aldrei heyrt talaš um steypuklędda stöpla. En steypuklęddur stöpull vęri lķklega stöpull śr tré, , klęddur žunnu lagi af steypu, eša forskalašur, en sś ašferš heyrir lķklega sögunni til.
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.