26.2.2010 | 09:55
Molar um mįlfar og mišla 263
Lķklega er mįlfarsrįšunautur RŚV bśinn aš leggja blessun sķna yfir žaš oršalag fréttamanna aš tala um sķšasta vetur, sķšasta sumar og sķšasta sunnudag. Önnur įlyktun veršur vart dregin af žvķ ,aš žetta oršalag skuli nś heyrast nęstum ķ hverjum fréttatķma. Molaskrifara finnst žetta ekki gott mįl.
Žegar ég sį śt ķ morgun, vissi ég aš žaš yrši erill, hefur pressan.is eftir lögreglumanni (25.02.2010). Hér hefši veriš ešlilegra aš segja: Žegar ég leit śt ķ morgun... Hinsvegar segir mašur: Glugginn var svo hélašur aš ég sį ekki śt. Ķ žessari sömu frétt var sagt, aš óvešur hefši geysaš.Lķklega er minni įhersla lögš į stafsetningarkennslu nś en įšur. Óvešur geysar ekki, žaš geisar. Sį sem žetta skrifaši geystist hinsvegar fram śr getu sinni til aš skrifa rétt mįl. Um og eftir mišja sķšustu öld var reynt į žaš ķ hverju einasta stafsetningarprófi ķ Gagnfręšaskóla Austurbęjar hvort nemendur kynnu skil į žvķ hvenęr ętti aš skrifa geysa og hvenęr geisa. Žaš er vķst af ,sem įšur var.
Sló körlunum ref fyrir rass,sagši ķ myndatexta ķ Morgunblašinu (23.02.2010). Hér hefši įtt aš standa: Skaut körlunum ref fyrir rass, en žaš žżšir, - tókst (óvęnt) aš verša körlunum fremri. Sjį bls. 672, Mergur mįlsins, Ķslensk oršatiltęki , uppruni, saga og notkun eftir Jón G. Frišjónsson. Žį bók ęttu allir sem skrifa fréttir aš hafa viš höndina.
Ķ sjónvarpsfréttum RŚV (22.02.2010) var talaš um aš koma upp tveimur bśšum. Oršiš bśšir var hér notaš ķ merkingunni bękistöš, ekki sölubśšir. Hallast Molaskrifarin aš žvķ aš segja hefši įtt, - tvennum bśšum. Žį var ķ sama fréttatķma sagt: Vanskil er alvarlegt vandamįl. Hefši įtt aš vera: Vanskil eru alvarlegt vandamįl, žvķ vanskil er fleirtöluorš, -- ekki til ķ eintölu.
Ķ tķu fréttum RŚV sjónvarps (22.02.2010) var okkur sagt ,aš flugmenn žżska flugfélagsins Lufthansa vęru ķ verkfalli. Žį var tępur klukkutķmi frį žvķ aš frétt var birt į mbl.is um aš verkfalli flugmanna Lufthansa hefši veriš frestaš. Fréttastofa RŚV mį aldrei sofa.
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.