20.2.2010 | 12:36
Molar um mįlfar og mišla 260
Fjölmišlar dreifa og bśa til efni af żmsu tagi. Fréttastofur framleiša texta, ef žannig mį aš orši komast, ritaš mįl eša talaš. Ķ öllum framleišslufyrirtękjum er gęšaeftirlit. Unniš er ķ samręmi viš įkvešna stašla og žess gętt aš framleišslan standist tilteknar kröfur. Žessu er ekki žannig hįttaš meš ķslenska fjölmišla. Žar er gęšaeftirliti oftast lįtiš lįtiš lönd og leiš. Til eru žó reglur um mįlnotkun og mįlfar, sem fjölmišlar ęttu aš fara eftir. Hvaš segja lesendur til dęmis um eftirfarandi setningu śr dv. is. (16.02.2010) : Pilturinn lést aš lokum af völdum įverka į höfši og efri lķkama. Efri lķkama? Ekki er žetta oršalag öšrum til fyrirmyndar.
Śr dv.is (16.02.2010): Hśn gaf žęr skżringar į sķnum tķma aš henni hefši vantaš peninga fyrir reikninum og skuldum. Halló, DV ! Vantaši henni peninga ? Hana vantaši peninga, įtti žetta aušvitaš aš vera.
Žaš er heldur óvenjulegt aš tala um śtgefendur fjölmišla eins og gert var ķ mbl.is (16.02.20210): ...vegna umfjöllunar um morš į žekktum śtgefanda fjölmišla. Žetta er ekki rangt, en ekki er oršalagiš Molaskrifara aš skapi. Blöš eru gefin śt, en sama oršlag er ekki hęgt aš nota um śtvarps- eša sjónvarpsstöšvar.
Ķ frétt į dv.is (16.02.2010) var fjallaš um žį sem geršu grķn aš einsktaklingum meš Downs -heilkenni svonefnt. Žar var sagt: Dóttir hennar Bristol sagši aš lķf žeirra sem žurfa sérstakar žarfir vera eitthvaš sem ekki eigi aš gera grķn aš... Ekki veršur annaš sagt en aš žetta sé einstaklega klaufalega oršaš, - žurfa sérstakar žarfir. Žarna veriš aš tala um žį sem bśa viš žį fötlun,sem fylgir Downs heilkenni.
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.