Molar um mįlfar og mišla 256

    Rķkisśtvarpiš  į hrós  skiliš  fyrir umfjöllun um ķslenskt  mįl į  fimmtudags-  og  föstudagsmorgnum  ķ morgunžętti  Rįsar eitt,  Vķšu og breišu.  Sömuleišis  ber aš hrósa  Morgunblašinu  fyrir aš birta nś  vikulega pistla   ķ Lesbók um ķslenska  tungu. Žetta er allt af hinu góša.

 

 Svona breytist tungan: „Žaš veršur bara ekki gefist upp",  sagši framhaldsskólanemi ķ fréttum RŚV sjónvarps (08.02.2010).  Viš , sem  eldri erum  ,hefšum sennilega sagt: „Viš ętlum ekki aš gefast upp", eša „ viš gefumst ekki upp".   Ķ žessum sama fréttatķma  var sagt aš hollenski sešlabankastjórinn,„ segšist hafa fengiš öndvert mat  į  stöšu  ķslensku bankanna". Oršiš öndvert  er  rangt ķ žessu samhengi. Žaš sem įtt er viš er, aš  sešlabankastjórinn hafi  fengiš misvķsandi upplżsingar um stöšu ķslensku bankanna.  Vķsa annars į  Ķslenska oršabók um merkingu oršsins öndveršur.

 

 Stundum er žaš žannig hjį  RŚV ķ Efstaleitinu, aš  žaš er eins og  fólk hlusti ekki į  śtvarpiš. Ķ įtta fréttum (12.02.2010) var augljós  mįlvilla , žegar fréttamašur  tók svo  til  orša :  „.... žegar žeir  reyndu aš  koma tóg ķ skrśfu japansks skips".  Žarna įtti  aušvitaš aš segja, - reyndu aš koma  tógi.... Žessi villa  var svo endurtekin ķ ašalfréttatķma ķ hįdeginu. Ķ žessu tilviki  er bara tvennt   til. Annašhvort  vita  menn ekki hvernig  oršiš   tóg (tó), reipi eša kašall beygist, - tóg um tóg  frį tógi til tógs, eša menn hlusta ekki  į eigin  fréttir. Veit ekki hvort er verra.    

  Ķ sex fréttum RŚV (08.02.2010) var sagt: „ ... og hefur hśn ęrin verkefni fyrir  höndum".  Ekki er žetta oršalag  Molaskrifara aš skapi. Heldur  hefši įtt aš segja , til  dęmis, -  og į  hśn  ęrin verkefnum  fyrir  höndum  ,  eša  og  bķša hennar ęrin  verkefni. 

 Ķ vištali  (RŚV 08.02.2010) um kęru vegna utankjörfundaratkvęša ķ prófkjöri VG ķ Reykjavķk um helgina talaši  formašur kjörstjórnar um „hinn póstlega hluta  ķ kosningunum". Žetta oršalag hefur Molaskrifari aldrei heyrt įšur og vonar aš hann heyri aldrei aftur.

„470 kannabisplöntur uppręttar", segir į mbl. is (08.02.2010). Vel aš orši komist. Aš uppręta “žżšir aš rķfa upp meš rótum, śtrżma,eyša.

  Bjarni Sigtryggsson vakti athygli Molaskrifara į eftirfarandi śr dv. is (07.02.2010) : „Žar segir: „... en ķ honum voru kveikjulįslyklar bifreišarinnar."  Kveikjulįslyklar! . Ķ sömu frétt  stóš žetta: „Lżst er eftir grįrri Subaru Impreza bifreiš en hśn er mikiš tjónuš į vinstra framhorni ."  Sem er mikiš tjónuš!" Frįleitt er aš   segja „ tjónuš" um  bifreiš  ,sem  oršiš hefur  skemmdum. Molaskrifari  bendir   hinsvegar į  aš kveikjulįslykill er orš  sem  oft  hefur   veriš notaš  yfir  žaš sem lķka var kallaš,      „ svisslykill". Nś  tala  menn hinsvegar   bara um  bķllykil eša  bķllykla. Sem er alveg prżšilegt.

 

 

 


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Bjarni Kjartansson

Žannig var, aš ég var svo lįnsamur, aš eignast vin į Akureyri, sį hét Gķsli og var Jónsson.

Hann gerši mér grein fyrir hve heppinn ég hafi veriš, aš hafa alist upp viš frekar fornt oršaval.

Ég er fęddur um mišja öldina sem leiš en móšir mķn var 08 model og pabbi 12.  Žau fóru rétt meš oršskvišur og mįlshętti, sem uršu til ķ aldagamalli vinnuhefš.  Enn frekar į ég ömmu minni margt gott upp aš unna.  Hśn talaši mįl, sem var notaš ķ Djśpi Vestur um aldir og hafši varla breyst svo mikiš aš menn hefšu ekki į hrašbergi, hvaš aldnir sögšu. 

Dęmi um žetta er oršiš morš.  Amma mķn er sś eina sem gat fengiš mig til aš hlakka til sętinda ķ formi Sķrķus Konsum.  Ķ annann tķma fannst me“r gotterķ ekki gott.  

Žegar ég heimsótti hana ķ Žingholtsstrętiš, vildi hśn gera mér gott og fór aš leita aš žvķ hvar hśn hefši fališ sśkkulašiš, žvķ hann Kjartan Gunnarsson fręndi minn bjó hjį žeim męšgum Gušrśnu og Karitas ömmu.  Žį sagši hśn oft eitthvaš į žessa leiš  ,,hvar skyldi ég hafa myrt sśkkulašiš"   Žvķ er mér afar tamt, aš lķta į sögnina aš myrša, lķkt og nś se sagt aš fela.

 Magnśs nefndur ,Góši" ķslensku kennari ķ MR undirstrikaši žetta mjög eftirminnilega žegar viš lįsum Fęreyingasögu.  Žeir drįpu hann fyrst og myrtu sķšan. Žaš er, földu verknašinn.

Mikiš vęri gott, aš drenglyndi og hreinlyndi vęri ķ hęrri metum nś, lķkt og var į okkar fegurstu stundum.  Fyrir Ķhald eins og mig, er fįtt yndislegra, en aš grafa mig ķ drengskaparmįlum forfešra okkar og sjį, aš okkar sigrar voru unnir ķ vķsindum og hreinskipti en ekki ķ vķking.

Meš ljśfri minnigu Einars Odds vinar mķns.

Mišbęjarķhaldiš

Bjarni Kjartansson, 12.2.2010 kl. 22:27

2 Smįmynd: Žorsteinn Briem

"Bergžóra Skarphéšinsdóttir, (10. öld - 1011) var kona Njįls Žorgeirssonar į Bergžórshvoli ķ Landeyjum. Njįla segir um hana: "Hśn var ... kvenskörungur mikill og drengur góšur og nokkuš skaphörš."

Svo miklir vinir sem žeir voru, Njįll og Gunnar į Hlķšarenda, žį rķkti fullkomin óvinįtta į milli žeirra Bergžóru og Hallgeršar, konu Gunnars. Um nokkurra įra skeiš létu žęr drepa žręla og hśskarla hvor fyrir annarri og geršist žaš jafnan snemma sumars er menn žeirra voru į Alžingi, en žį įttu žęr frķtt spil heima fyrir."

[Drengur góšur - vęnn, vandašur mašur eša kona. Sjį Ķslenska oršabók Menningarsjóšs.]

Bergžóra Skarphéšinsdóttir - Wikipedia

Žorsteinn Briem, 13.2.2010 kl. 07:50

3 Smįmynd: Eišur Svanberg Gušnason

 Žakka ykkur žessar góšu athugasemdir, Bjarni og  Steini.  Molaskrifari var  svo lįnsamur aš njóta ķslenskukennslu  Gušrśnar P. Helgadóttur ķ landsprófi og  žrišja bekk MR. Žaš er  greypt ķ huga  minn, aš hśn sagši okkur aš  žessi orš um Bergžóru, aš hśn vęri  drengur  góšur, vęru ein fegursta mannlżsing  Ķslendingasagna.

Eišur Svanberg Gušnason, 13.2.2010 kl. 10:02

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband