9.3.2011 | 10:31
Molar um mįlfar og mišla 551
Śr frétt į fréttavefnum visir.is (08.03.2011): Žaš mun hafa veriš ķ kringum 1970 aš starfsmenn Rafveitu Akureyrar endurvįku žann gamla siš aš slį köttinn śr tunnunni. Hér er ekki veriš aš grķnast. Žetta er oršrétt tilvitnun. Ótrślegt. Glöggur lesandi benti Molaskrifara į žetta. Takk fyrir įbendinguna. Vķsismenn žurfa aš vanda betur vališ į žeim, sem skrifa fréttir.
Nś eru flestir hitamęlar stafręnir og menn sjį ekki sślu stķga meš hękkandi hita eša sķga žegar kólnar. Žessvegna hefur blašamašur mbl.is lķklega skrifaš (09.03.2011): .. en vešurstofan spįir žvķ aš frost fari upp fyrir tuttugu stig į hįlendinu sķšar ķ vikunni. Hér hefši veriš rétt aš segja, - nišur fyrir tuttugu stig.
Ķ frétt Stöšvar tvö (06.03.2011) um fjįrmįlafyrirtękiš Spkef (ömurlegt nafn) sem įšur hér Sparisjóšur Keflavķkur voru tvęr ambögur. Fyrst sagši fréttamašur: ... var stór hluti af lausafjįr bankans tekinn śt... Įtti aš vera stór hluti af lausafé bankans eša lausafjįr bankans. Sami fréttamašur sagši ķ sömu frétt: ... žvķ bķšur Landsbankanum žaš verkefni ... Įtti aš vera žvķ Landsbankans žaš verkefni. Hér skorti nokkuš upp į vandvirknina.
Pśšursnjór ķ borginni segir ķ fyrirsögn (visir.is 08.03.2011). Molaskrifari er į žvķ aš fallegra hefši veriš aš segja til dęmis : Borgin hjśpuš mjöll, Borgin undir mjallarhjśpi. Viš žurfum ekki į oršinu pśšursnjór aš halda ķ ķslensku. Fyrirsagnasmišur fréttavefsisins visir.is var ekki ķ essinu sķnu ķ gęr. Önnur fyrirsögn frį honum: Į annaš hundraš lķfręnir neytendur į stofnfundi. Lķfręnir neytendur !, ja, hérna. Molaskrifara fżsir aš vita hvort ólķfręnir neytendur hafi ekki lķka haldiš fund.
Skylt aš afhenda börnin til föšurs, segir ķ fyrirsögn į pressan.is (08.03.2011). Hvar er nś grunnskólalęrdómurinn? Sį sem samdi žessa fyrisögn hefur ekki nįš aš lęra hvernig oršiš fašir beygist.
Śr fréttum Stöšvar tvö (07.03.2011): ... hafa öll spjót stašiš į Stefįn .... yfirmanninn sem... Hér er rangt fariš meš oršatiltęki,sem er fast ķ ķslensku mįli. Talaš er um aš öll spjót standi į einhverjum , - ekki aš öll spjót standi į einhvern. žegar einhver į mjög undir högg aš sękja eša į ķ vök aš verjast.
Žaš er ķ tķsku hjį sumum verkalżšsleištogum aš tala um aš teikna upp samninga. Molaskrifara finnst žetta skrķtiš oršalag. Af hverju ekki aš gera drög aš samningum eša marka meginlķnur ķ gerš kjarasamninga ? Menn teikna ekki kjarasamninga. Žaš er bara bull.
Į landamęrunum viš Tśnis og Egyptaland , sagši fréttamašur Rķkissjónvarps (07.03.2011). Hefši įtt aš segja: Į landamęrum Tśnis og Egyptalands.
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (2)