5.3.2011 | 07:24
Molar um mįlfar og mišla 547
Dęmi um stašreyndabrengl ķ fréttum mbl.is (04.03.2011): ...sem kjörnir voru ķ stjórnlagažingskosningunum sem dęmdar voru ólöglegar af Hęstarétti. Hęstiréttur dęmdi engar kosningar ólöglegar. Hęstiréttur śrskuršaši aš kosningarnar vęru ógildar. Žaš ętti aš vera hęgt aš treysta žvķ aš Morgunblašiš fari rétt meš svona einfalda hluti.
Śr mbl.is (03.03.2011):Viš höfum fengiš įbendingar um aš Bob sé haldiš föngum einhvers stašar ķ Sušvestur-Asķu," . Ekki gengur žetta nś alveg upp. Hér ętti aš standa, - haldiš föngnum. kannski hefur fréttaskrifari ekki žoraš aš skrifa föngnum , fundist žaš rangt. Rétt er žaš samt.
Meira śr mbl.is (04.03.2011): Mišakerfiš hjį midi.is liggur nišri sem stendur vegna žess mikla fjölda fólks sem er aš reyna aš kaupa miša į tónleika ķ Hörpu į sama tķma. Mjög vaxandi tilhneigingar gętir til aš segja aš eitthvaš liggi nišri eša sé nišri žegar bilun veršur į tęknibśnaši. Hér hefši fariš betur į žvķ aš segja aš mišasölukerfiš vęri óvirkt. Einnig vęri betra aš segja aš mikill fjöldi fólks vęri samtķmis aš reyna aš kaupa miša
Ķ fréttum Rķkisśtvarpsins er stundum talaš um aš berja eitthvaš į bak aftur (03.03.2011). Žetta hljómar ekki rétt ķ eyrum Molaskrifara. Menn brjóta eitthvaš į bak aftur og berja eitthvaš nišur. Hvaš segja Molalesendur? Er Molaskrifari į villigötum?
Ę oftar heyrist oršalag eins og komandi helgi (fréttir Stöšvar tvö 03.03.2011). Molaskrifara finnst žetta enskulegt oršalag. Af hverju ekki um nęstu helgi? Ķ fréttum Rķkisśtvarps er nęr undantekningarlaust talaš um sķšasta sumar , sķšasta mįnudag ekki fyrra sumar eša mįnudaginn var.
Ķ fréttum Stöšvar tvö (04.03.2011) var rętt viš ungan mann, sem sagši: Žaš meikar ekki sens ķ oršsins fyllstu merkingu. Žaš var og.
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (4)