23.9.2010 | 08:58
Molar um mįlfar og mišla 411
Žaš er fordęmalaust meš öllu aš borgarstjóri virši ekki borgarfulltrśa svara į fundum borgarstjórnar, hefur dv. is eftir borgarfulltrśa (21.09.2010). Ekki veit Molaskrifari betur en aš žaš sé fast oršatiltęki aš tala um virša einhvern ekki svars (ekki svara), aš virša einhvern ekki višlits.
Ķ dagskrįrkynningu ķ Rķkisśtvarpinu (21.09.2010) var talaš um aš kenna nįmskeiš. Žaš finnst Molaskrifara slęmt oršalag. Nįmskeiš eru haldin ,ekki kennd. Lķklega er žetta hrįtt śr ensku, e. to teach a course.
Į eyjan.is er haft eftir žingmanni (21.009.2010): ...Žetta er bara žaš sem lį ķ loftinu. Eins žetta spinn meš leyndina į gögnunum, žetta er bara eitthvaš spinn, žvķ mišur. Žaš sem žingmašurinn er aš tala um er kallaš spuni į ķslensku en ekki spinn. Spinn er 1. pers. et af sögninni aš spinna , ég spinn ,eša stżfšur bošhįttur sömu sagnar. Spinn er ekki til sem nafnorš ķ ķslensku. Spuni er fķnt orš.
Molaskrifari įtti eftirminnilega kvöldstund heima hjį Jóhani Hendrik Winther Poulsen ķ Fęreyjum fyrir skömmu įsamt fęreyskum vini. Fęreyingar kalla Jóhan oršabókina eftir śtvarpsžętti,sem hann annašist įrum saman. Žęttirnir voru fluttir tvisvar ķ mįnuši. Į 75 įra afmęli hans voru tęplega 200 žęttir gefnir śt ķ bók. Bókin er um eitt žśsund sķšur. Jóhan Hendrik sżndi Molskrifara athugasemdir ,sem hann hefur hripaš hjį sér, um ambögur einkum ķ śtvarpi: Blessašur vertu, ég į heilar sįtur af žessu" sagši hann. Jóhan Hendrik talar prżšilega ķslensku, enda stundaši hann nįm viš Hįskóla Ķslands og er ķslenskum fręšimönnum aš góšu kunnur. Um žessa išju hans sagši Svenning Tausen nżlega ķ Dimmalętting: Hann hefur eisini savnaš ųrgrynni av mįlspillum ķ fųroyskum mįli, mest arin av donskum mįli. Tęr hevur hann mest hųyrt i Kringvarpi Fųroya og lisiš tęr i fųroysku blųšunum.
Taš skuldi vera rķmilegt og einasta natśrliga at Fróšskaparfelag Fųroya gevur hetta mįlspillusavn Jóhan Hendriks Winther Poulsen śt. Taš fer at gagna gagna fųroyskum mįli almikiš". Talsverš umręša veriš veriš um mįlvernd ķ fęreyskum blöšum aš undanförnu og veršur ef til vill vitnaš meira ķ hana sķšar.
Feršaskrifstofan Iceland Express gerir ekki miklar kröfur til žeirra sem koma fram ķ hennar nafni og er ekki vönd aš viršingu sinni. Um žaš vitna žęttir sem hśn borgar Śtvarpi Sögu fyrir aš birta. Žęttirnir eru morandi ķ mįlvillum umsjónarmanns. Einkar fróšlegt var aš hlusta į auglżsingažįtt um Orlandoferšir žar sem rętt var viš svonefndan sérfręšing, konu sem hafši fariš žrisvar sinnum til Orlando! Žaš var lķka athyglisvert aš heyra aš ein meginįstęšan fyrir žvķ aš įhugavert vęri aš fara til Orlando vęri sś ,aš žar vęri svo gott aš kaupa varahluti ķ bķla. Svo voru įtlettin afar ašlašandi. Žar mįtti meš žvķ aš kaupa nógu mikiš hagnast, sem nam andvirši farmišans. Žessir žęttir eru feršaskrifstofunni öldungis ekki til framdrįttar.
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)