Molar um mįlfar og mišla 361

  Enn eitt  dęmi žess aš fréttaskrifarar nota oršatiltęki,sem žeir kunna  ekki meš aš fara , mį  finna į  mbl.is (24.07.2010): Žegar žyrlan var aš nįlgast vettvang bįrust hins vegar fregnir af žvķ aš mašurinn vęri fundinn. Hann var į heilu og höldnu. Hér er įtt viš aš mašurinn hafi veriš heill į hśfi.  Žaš er ekkert til sem heitir aš vera į heilu og höldnu.  Menn geta hinsvegar nįš heilu og og höldnu  ķ įfangastaš, óskaddašir, ķ góšu įsigkomulagi. Og enn kemur  vettvangurinn viš  sögu. Žaš er ekkert aš žvķ  įgęta orši , en  nś er fariš  aš ofnota žaš og  misnota. Hér hefši til dęmis  mįtt segja: Žegar žyrlan nįlgašist leitarsvęšiš.  

   Glöggur Molalesandi sendi eftirfarandi: „ Į DV-vefnum ķ dag  (23.07.2010) er svohljóšandi fyrirsögn: Fallnir žingmenn boša endurkomu. Žarna finnst mér alrangt komist aš orši, fyrirsögnin veršur gildishlašin. Satt er aš žessir žingmenn hafa ekki setiš į žingi undanfarna mįnuši, en žeir féllu hvorki ķ kosningum né ķ bindindi eša af öšrum orsökum heldur hęttu žingsetu sjįlfviljugir og flestir tķmabundiš, sem kunnugt er.
Hępin mįlnotkun žetta." Hįrrétt athugasemd. Kęrar žakkir.


Ķ fyrirsögn į dv.is segir (23.07.2010):  Jóhannes  Karl meš neglu aš hętti hśssins. Negla er eins og flestir vita tappi ķ neglugat į bįti.  Ķ fréttinni segir einnig :   Jóhannesi hefur į ferlinum ekki leišst žaš neitt sérstaklega aš negla ķ tušruna... Ekki fellir  Molaskrifari  sig   žessa  notkun į nafnoršinu negla og ekki heldur  sögninni aš negla. Oft er  aš vķsu  talaš uim  aš  leikmašur hafi neglt ķ  vinstra horniš.  Skoraš meš  föstu skoti ķ vinstra horn marksins.  Nęr  vęri aš tala um neglingu en  neglu. Oršiš neglingu er aš  finna ķ Ķslenskri oršabók (óformlegt), fast  skot.  Lķklega skortir  Molaskrifara umburšarlyndi ķ žessu  tilviki, aš einhverra mati. Ķ fréttinni er talaš um bylmingsskot. Žaš  finnst Molaskrifara įgętt,  sbr. bylmingshögg, öflugt eša fast högg.

 Žaš er mikill misskilningur hjį stjórnendum  fréttastofu rķkisins ,aš allir geti  lesiš fréttir. Sį sem las fréttir klukkan  17 00  sl. föstudag (23.07.2010) er ekki vel til žess verks fallinn. Honum lętur annaš betur.

  Ķ kvöldfréttum  Rķkisśtvarpsins (23.07.2010) var  ķtrekaš sagt į  helginni , žegar veriš var aš gera grein fyrir atburšum af żmsu tagi um  komandi  helgi. Af  hverju  į helginni en ekki um helgina  eins og mįlvenja er aš segja?

 Ķ ķžróttafréttum Stöšvar tvö (23.07.2010) var  talaš um aš  forystumašur hefši hlekkst  į. Žetta er rangt. Mašur hlekkist ekki į. Manni hlekkist į. Žvķ hefši įtt aš segja aš  forystumanni hefši hlekkst į.


Bloggfęrslur 26. jślķ 2010

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband