Molar um mįlfar og mišla 264

    Konur leyfšar ķ kafbįtum,segir  dv.is (24.02.2010) ķ fyrirsögn.  Sama dag er svohljóšandi fyrirsögn į dv. is:  Konur leyfšar ķ réttarsölum.  Sami snillingur hefur sjįlfsagt veriš aš verki ķ  bįšum tilvikum. Konur fį aš žjóna ķ kafbįtum,segir į mbl.is  sama dag.  Molaskrifari veit varla hvor fyrirsögnin er verri; bįšar eru slęmar.  Fyrirsögn  mbl.is  er aulažżšing śr ensku ( e. serve).  Konur um borš ķ kafbįta, hefši veriš skįrra. Rįšlegg žeim , sem  samdi  žessa fyrirsögn aš fletta upp sögninni aš žjóna ķ  ķslenskri oršabók.

Góša fyrirsagnir  glešja lesandann, segir   Bjarni Sigtryggsson og bętir viš: "Ókyrrš ķ lofti vegna deilu um launakjör" segir ķ glettilega skemmtilegri fyrirsögn um kjaradeilu flugumferšarstjóra ķ Netmogga ķ dag (24.02.2010).  Undir žetta skal  tekiš.

 Af pressan.is (24.02.2010): Fresturinn sem rannsóknarnefnd Alžingis veitti tólf einstaklingum til aš koma į framfęri athugasemdum um afmörkuš efni ķ skżrslu rannsóknarnefndar lauk klukkan 17:00 ķ dag. - Menn verša aš vita hvašan  lagt var af staš, žegar punkturinn er settur.  Fresturinn lauk ekki. Frestinum lauk. Eitthvaš tekur enda. Einhverju lżkur.

  Į Stöš tvö  (27.02.2010)  sagšist vešurfréttamašur ętla aš byrja į žvķ aš lķta  til vešurs. Aušvitaš er ekkert rangt viš žetta. Molaskrifari er hinsvegar  ķhaldssamur meš afbrigšum og hefši  kunnaš žvķ betur , aš talaš  vęri um aš gį til vešurs. En aušvitaš er žetta sparšatķningur. Žaš skal fśslega višurennt.

 Sérkennilegt nżyrši (?) var ķ Morgunblašinu 25.02.  Žar var talaš um glęsilegan reišhnakk.  Žetta er orš  finnur Molaskrifari  ekki  ķ  tiltękum oršabókum. Reišhnakkur?  Af hverju ekki  bara hnakkur ? Hélt  sį  sem skrifaši, aš  lesendur  blašsins skildu ekki oršiš  hnakkur ?

  Žegar Stöš tvö  sagši frį  hundi į brimbretti  ķ fréttum (26.02.2010) var óneitanlega  fyndiš aš heyra  fréttamanninn  segja  um hundinn ... meš manninum, sem hann į !  Žetta er svo sem ekki mįlfręšilega  rangt , en  oršaröšin gefur  ekki rétta mynd af žvķ, sem veriš  er aš reyna aš segja. Einfaldast hefši veriš aš segja, aš hundurinn hefši veriš meš eiganda sķnum. Fremur ósennilegt er aš hundurinn hafi įtt manninn,  eša hvaš?


Bloggfęrslur 28. febrśar 2010

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband