1.12.2010 | 14:03
Molar um málfar og miđla 475
Úr dv.is (29.11.2010): Uppljóstrunarsíđan Wikileaks er undir árás en forsvarsmenn síđunnar greina frá ţví á Twitter-síđu sinni. Á íslensku er ekkert til sem heitir ađ vera undir árás. Ţetta er aulaţýđing úr ensku: .. to be under attack. Á íslensku er talađ um a ađ verđa fyrir árs eđa sćta árásum.
Í ţessum Molum hefur oft veriđ hamrađ á ţví hve nauđsynlegt er ađ fréttamenn hlusti á ţađ sem ţeir sjálfir lesa. Ţetta verđur aldrei of oft sagt. Í hádegisfréttum Ríkisútvarpsins (30.11.2010) las reyndasti fréttaţulur stofnunarinnar ađ hćkka ćtti útsvarsprósentuna í Reykjavík úr ţrettán komma ţremur prósentum í ţrettán komma tuttugu prósent.Ţađ kom svo í ljós í fréttinni sjálfri ađ veriđ var ađ hćkka prósentuna úr 13.03% í 13.20%. Ţetta hefđi reyndur mađur átt ađ heyra.
Annađ dćmi af sama toga mátti heyra í sexfréttum Ríkisútvarpsins (30.11.2010), en ţá sagđi fréttamađur, ađ Sigríđur Ingibjörg Ingadóttir vćri formađur Samfylkingarinnar. Ţulur leiđrétti ţetta ekki í lok fréttarinnar. Hann hefur ţví líklega ekki veriđ ađ hlusta. Fréttamenn hljóta ađ ţekkja nöfn formanna íslensku stjórnmálaflokkanna. Ţađ er ekki löng nafnaruna.
Í sjónvarpsauglýsingu er talađ um hvađ gerist, ef menn taki lögin í eigin hendur. Molaskrifari er vanur ţví ađ heyra talađ um ađ taka lögin í sínar hendur. En víst kann svo ađ vera ađ hin myndin sé einnig algeng.
Bloggar | Slóđ | Facebook | Athugasemdir (0)