Molar um mįlfar og mišla 466

  Feršaskrifstofan  Iceland Express hvetur Ķslendinga til aš  snišganga verslanir į Ķslandi og gera jólainnkaupin ķ New York.  Feršaskrifstofan auglżsir ķ Rķkisśtvarpinu (19.11.2010): Hvernig vęri aš versla  jólagjafirnar ķ Bloomingdale... (Bloomingdale  er  žekkt  stórverslun ķ New York). Žaš kemur ekki į óvart, aš frį žessari feršaskrifstofu komi auglżsingar į  vondu mįli , en  svolķtiš kemur į óvart aš ekki viršist  lengur   fólk  viš störf ķ auglżsingadeild  Rķkisśtvarpsins sem kann ķslensku.  Viš verslum  ekki jólagjafir. Viš kaupum jólagjafir. Viš getum verslaš ķ New York. en žaš er afleit ambaga og Rķkisśtvarpinu ósęmandi aš tala um aš versla jólagjafir.  

  Ólafur Žór Hauksson segir rannsóknina miša vel, sagši fréttamašur Rķkisśtvarpsins ķ  kvöldfréttum (19.11.2010). Sami fréttamašur sagši:  Tugir fyrrverandi starfsmenn Glitnis....  Fréttamenn, sem heyra ekki svona  villur ķ mįli sķnu eiga  ekki aš segja okkur fréttir. Į hvaš skyldi rannsóknin hafa veriš aš miša ? Óbošlegt mįlfar.

 Žegar žessu verkefni  lżkur , vantar föngunum meira aš gera , sagši fréttamašur Rķkissjónvarpsins į Sušurlandi  ķ kvöldfréttum (19.11.2010).  Žįgufallssżki er lęknanlegur sjśkdómur. Kannski ętti mįlfarsnautur aš bregša sér ķ lęknishlutverk, nema hiš alręmda umburšarlyndi banni. 

    Birgitta Haukdal var  fķn og falleg ķ Hringekju Rķkissjónvarpsins (20.11.2010). Hśn var lķka nęstum žaš eina sem var gott viš žįttinn. Žaš er reyndar  fyndiš aš žetta skuli heita skemmtižįttur.  Ég tek lęk į žetta,  sagši svo umsjónarmašurinn.  

 Af žremur kvikmyndum laugardagskvöldsins ķ Rķkissjónvarpinu eru tvęr  endursżndar, sé gluggaš ķ  prentaša dagskrį ķ blöšunum. Makalaust og fyrir  nešan allar hellur.

  Og svo ķ lokin  svolķtiš  um Śtvarp Sögu aldrei žessu  vant! Molaskrifari ętlaši  aš hlusta į  Sigurš Ž. Ragnarsson ķ Leiš og beiš. Enginn Siguršur. Bara  auglżsing žar sem ungt  barn (Hvernig mį nota börn ķ auglżsingum?)  er lįtiš segja: Velkomin į  fętur meš Śtvarpi Sögu. En žaš virtist enginn kominn į fętur žar į bę. Žaš var ekki fyrr  klukkuna vantaši  tuttugu mķnśtur ķ įtta  aš hlustendur  heyršu  ómžżša og gešžekka morgunrödd śtvarpsstjórans. Kannski svolķtiš svefndrukkna.  Śtvarpsstöšvar eiga aš standa viš auglżsta dagskrį og  bišja hlustendur afsökunar, ef  dagskrį  raskast.


Bloggfęrslur 21. nóvember 2010

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband