24.8.2009 | 22:20
Molar um mįlfar og mišla CXXXII
Nįgrannavarsla , segja vinir mķnir ķ Garšinum (RŚV 24.08.2009) um žaš fyrirkomulag er menn huga aš óvenjulegum mannaferšum viš hśs fjarverandi nįgranna. Gott og skynsamlegt, en oršiš nįgrannavarsla er klśšur. Af hverju ekki Grannagįt ?
Vonandi śtskżrir mįlsfarsrįšunautur RŚV fljótlega fyrir fréttamönnum muninn į oršunum eftirmįli og eftirmįl. Žaš liggur viš aš fréttamenn flaski į žessu ķ hverri einustu viku. Ķ hįdegisfréttum RŚV (23.08.2009) var talaš um tvęr minnihįttar lķkamsįrįsir sem kunna aš hafa eftirmįla. Eftirmįli er nišurlagsorš eša texti aftan viš meginmįl. Eftirmįl eru afleišingar eftirköst eša rekistefna vegna einhvers verknašar. Žetta eru dęmi śr Ķslenskri oršabók. Fréttamašur hefši įtt aš segja aš lķkamsįrįsirnar kynnu aš hafa ķ för meš sér eftirmįl. Žessi sama ambaga var endurtekin ķ sjónvarpsfréttum RŚV kl 1900. Annašhvort hlustar enginn ķ Efstaleitinu eša žar heyrir enginn. Nema hvort tveggja sé.
Ķ žessum sama fréttaķma sagši fréttamašur :.... og vķsar til frelsi fjölmišla. Vķsaš er til einhvers. Žess vegna hefši įtt aš segja .. og vķsar til frelsis fjölmišla. Vķsa ętti žeim sem žetta sagši til vegar um vegi tungunnar.
Ķ Morgunblašinu bls. 25 (23.08.2009) er auglżsing um įgęti heyrnartękja. Sagt er aš tękin séu Nįnast žvķ ósżnileg. Ekki kann Molahöfundar aš meta žetta oršalag. Betur fęri į žvķ aš žarna vęri sagt aš heyrnartękin vęru nįnast ósżnileg eša nęstum žvķ ósżnileg. Mér finnst žetta enn eitt dęmi um klaufalegt oršalag auglżsenda. Hef aldrei heyrt aš eittthvaš sé nįnast žvķ ósżnilegt eša sżnilegt. Kannski sérviska mķn. Mér finnst žetta ótękt oršalag. En žaš gęti veriš aš markašur vęri fyrir žessi įgętu heyrnartęki ķ Śtvarpshśsinu ķ Efstaleiti.
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (5)
24.8.2009 | 07:09
Molar um mįlfar og mišla CXXXI
Žaš er umghugsunarefni aš hįskólamenntašur bloggari , meš meistarapróf , aš auki ,skuli skrifa stuttan texta sem ķ eru eftirfarandi ambögur:
Viš vęrum bara ekki aš skilja žaš . Viš bara skiljum žaš ekki
og tók reglulega fram fyrir Sigmar . Greip reglulega frammķ fyrir Sigmari...
lįnveitingar hans til skyldra ašila voru alls ekki röng Lįnveitingar hans til skyldra ašila voru alls ekki rangar
okkar sem žurfum aš bera tapiš į bakinu ... okkar sem žurfum aš axla tapiš
Nóbb hann er bara misskilinn snillingur sem greinilega er mikil eftirsjį af... Nobb????? mikil eftirsjį aš ...
Meistaraprófsritgerš žessa bloggara hefur vonandi veriš betur skrifuš. Hafi hśn veriš skrifuš į ķslensku.
Bjarni Sigtryggsson bendir į eftirfarandi:
Var aš lesa žetta į visi.is: "Glęsibifreiš Björgólfs Thors Björgólfssonar var spreyjuš raušri mįlningu..."
Ég hélt aš no. śši og so. śša hefšu nįš fótfestu sem žżšing į e. "spray".
Sammįla. Slettan aš spreyja er ljót og óžörf. Annars er mįlvenja aš tala um aš sprauta bķla žegar žeir eru mįlašir. Žarna hefši žó veriš ešlilegast aš segja : Raušri mįlningu var śšaš į glęsibifreiš Björgólfs Thors. - Hitt er svo annaš mįl aš mér finnst ekki rétt aš kalla Hummer skrķmslin glęsibifreišar. Ég sé ekkkert glęsilegt viš žessa herbķla sem breytt hefur veriš ķ leikföng fyrir rķka fólkiš.
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (6)