4.6.2009 | 22:55
Molar um mįlfar LXXXIII
Mér er lķfsins ómögulegt aš hętta aš agnśast śt ķ slettuna outlet,sem er oršiš nęsta daglegt brauš aš sjį og heyra ķ auglżsingum. Ķ Fréttablašinu (04.06.09.) er heilsķšu auglżsing frį fyrirtęki sem stįtar af nafnskrķpinu Outlet Center. Žar eru og enskuslettur: Signatures of Nature - Endorced for you. Ef menn sletta ensku į prenti er lįgmarkskrafa aš žeir kunni enska stafsetningu. Aušvitaš eiga auglżsingar ķ ķslenskum blöšum aš vera į ķslensku.
Hér var nżlega gerš athugasemd viš auglżsingu um siglingar ferjunnar Norręnu milli Ķslands, Fęreyja og Danmerkur. Rétt er aš geta žess aš auglżsingin nś hefur veriš birt aš nżju, - leišrétt.
Ķ hįdegisfréttum RŚV (04.06.09.) mįtti heyra glögg dęmi um aš fréttamenn hafa ekki lengur tengsl viš framleišsluatvinnuvegina. Žannig kallaši fréttamašur įhöfn togarans ,sem strandaši ķ innsiglingunni til Sandgeršis starfsfólk og annar fréttamašur talaši um vanfóšrun saušfjįr ķ Įlftafirši. Oršiš vanfóšrun hefur įšur heyrst ķ śtvarpi og er eins og įgętur mašur benti mér į, - pempķumįl. Fréttamanninum, sem talaši um vanfóšrun, tókst lķka aš rugla saman oršunum eftirmįl og eftirmįli. Ždessi ruglingur endurtók sig ķ tķufréttum RŚV sjónvarps. Nokkrum sinnum hefur veriš bent į ķ Molum um mįlfar ólķka merkingu žessara orša. Žaš er verkefni fyrir mįlfarsrįšunaut RŚV aš kenna fréttamönnum muninn į žessum tveimur oršum.
Žegar togarinn var dreginn af strandstaš viš Sandgerši hvolfdi hafnsögubįti, sem notašur hafši veriš viš björgunina. Um žaš sagši fréttamašur RŚV (04.06.09.) ķ sexfréttum : Ekki vildi betur til en svo aš lóšsinn hvolfdi... Aušvitaš hvolfdi lóšsinn engu. Lóšsinum hvolfdi.
Lķklega hefur žingflokkur Framsóknarflokksins samžykkt samręmda mįlstefnu. Ekki heyrši ég betur žrķr žingmenn flokksins segšu Mér langar ķ ręšustóli Alžingis ķ dag. Samręmi og samstaša er fyrir öllu.
Įgętlega mįlglöggur mašur benti mér į aš ķ śtvarpsvištali (04.06.09.) hefši ég tvķvegis talaš um einhverjar vikur. Réttilega taldi hann žetta śr ensku komiš. Į žaš get ég fśslega fallist. Ég hefši betur sagt nokkrar vikur. Žegar sķfellt er veriš aš setja śt į ašra veršur mašur aš vera viš žvķ bśinn aš vera stöšugt undir smįsjį annarra, og aušvitaš er óralangt frį žvķ aš Molahöfundur sé óskeikull um mįlfar og dynti tungunnar.
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (9)
4.6.2009 | 20:56
„Įbending til ökumanna" .Žörf hugvekja.
Magnśs Geir Eyjólfsson skrifar įhugaverš grein um umferšarmįl ķ vefritiš.Pressuna. Greinina mį lesa hér.Žaš er aušvelt aš taka undir hvert orš sem Magnśs skrifar.
Į hverjum einasta degi veršur mašur vitni aš hįskaakstri ķ umferšinni. Dęmi: Um žrjśleytiš ķ dag ók ökumašur VW Touareg jeppa (VO205, skrįšur eigandi Lżsing hf) inn į Borgartśniš , sinnti engu um bišskyldu og ók žvert ķ veg fyrir bķl į leiš austur Borgartśn. Hann var blindur į allt ķ kringum sig og talaši stanslaust ķ sķmann. Ég įtti samleiš meš honum alla Sębrautina, Kleppsveginn aš mótum Bśstašavegar og Reykjanesbrautar. Hann margskipti um akrein og gaf aldrei stefnuljós. Rétt eins og hann vęri einn ķ heiminum. Hann var hęttulegur öllum ķ kringum sig, - og sjįlfum sér. Žaš er engu lķkara en sumir ökumenn dżru bķlanna telji siog hafna yfir allar reglur ķ umferšinni. Žannig var aš minnsta kosti um ökumann VO205.
Ekki viss um aš mér hafi tekist aš tengja viš grein Magnśsar. Hśn kemur žvķ hér. Višeigandi mynd fylgir. Myndin er tekin į bķlastęšinu viš IKEA ķ Garšabę um kl. 1130 04.06.09.
Įbending til ökumanna
1. Stefnuljósin į bķlnum eru ekki af hinu illa. Sįl ykkar eyšist ekki ķ hvert sinn sem žiš notiš žau.
2. Karlmennskan eša egóiš minnkar ekkert ef žiš hleypiš bķl sem er aš skipta um akrein fram fyrir ykkur. Žessu er sérstaklega beint til karlmanna 30+ į bķlum ķ dżrari kantinum.
3. Ef ég keyri į akrein į hįmarkshraša, jafnvel 10 - 20 km umfram, ekki keyra alveg upp aš bķlnum mķnum og horfa svo į mig eins og ég hafi įtt viš konuna ykkar žegar žiš rķfiš fram śr. Žetta į sérstaklega viš um žį sem aka um į sportbķlum og jeppum (žaš veršur lķka enn kjįnalegra žegar ég stoppa viš hlišina į ykkur į nęstu ljósum.)
4. Gulur žrķhyrningur į hvolfi meš raušum śtlķnum er bišskylda. Žessu er einkum beint til žeirra sem voru aš beygja inn į Vesturlandsveg śr Hvalfirši um helgina. Žaš var frekar gefiš ķ og svķnaš en aš bķša ķ 10 sekśndur eftir aš bķlarnir tveir höfšu fariš framhjį.
5. Žaš er löngu bśiš aš banna aš tala ķ farsķma įn handfrjįls bśnašar.
6. Ef žaš er 30 bķla röš į Kjalarnesinu į leiš til höfušborgarinnar og žiš eruš aftast, žį žżšir ekkert aš byrja aš taka fram śr eins og enginn sé morgundagurinn. Žiš veršiš komin heim į sama tķma og aftasti bķllinn. Aftur, aš vera aftastur ķ bķlaröš hefur ekkert meš karlmennsku aš gera (hef aldrei séš konu gera žetta.)
7. Į stórum opnum svęšum er oft bśiš aš mįla reiti, żmist meš hvķtri eša gulri mįlningu. Žetta eru bķlastęši. Stęšin eru nęgilega stór til aš einn bķll rśmist žar fyrir. Žvķ į žaš ekki aš žurfa aš koma fyrir aš einum bķl sé lagt ķ tvö stęši. Annars ertu ömurlegur bķlstjóri eša žér er skķtsama um nįungann.
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (3)