18.5.2009 | 22:23
Molar um málfar LXIX
Umsjónarmađur hádegisfrétta RÚV (17.05.09. Pálmi Jónasson) las í fréttayfirliti.yfirliti : Orđalag tilllögu um Evrópusambandsađild verđur breytt,segir utanríkisráđherra." Ţegar hlustađ var á fréttina kom í ljós ađ utanríkisráđherra hafđi ekki tekiđ svo til orđa, enda kann Össur Skarphéđinsson undirstöđuatriđi íslenskrar málfrćđi og beygingareglur tungunnar , -- og vel ţađ. Össur er enginn bögubósi. Ţađ skorti hinsvegar á kunnáttu hjá fréttamanni sem auđvitađ hefđi átt ađ segja: Orđalagi tillögu....." Ţađ er slćmt ţegar fréttamenn láta ambögur sér um munn fara og verra ţegar ţeir eigna ambögurnar viđmćlendum. Sömu amböguna endurtók umsjónarmađurinn í fréttayfirlitinu í lok hádegisfrétta.
Um tíma sendi ég öđru hverju ţađ sem ég kallađi vinsamlegar ábendingar" í tölvupósti til fréttastofu RÚV. Ţeim var nćr undantekningarlaust ekki svarađ. Ţessvegna hćtti ég ţessu, enda eru málfarsleg mistök óţekkt fyrirbćri í Efstaleitinu, - eins og allir vita. Ţar skjátlast mönnum eigi.
Ný lögreglustöđ opnar í Grafarvogi - ", sagđi í fyrirsögn á vefritinu Pressunnui. Hvađ skyldi lögreglustöđin hafa opnađ ? Ćtli hún hafi ekki veriđ opnuđ? Ţannig vćri rétt ađ taka til orđa. Einkennilegt hvađ sömu ambögurnar birtast aftur og aftur á prenti og í ljósvaka- og vefmiđlum.
Makalaus frétt var á vefvísi (17.05.09.) Fyrirsögn fréttarinnar var: Björguđu manni fyrir slysni." Sá sem ţetta skrifađi veit greinilega ekki ađ slysni ţýđir óheppni eđa klaufaskapur. Ţannig ađ fyrirsögnin er út í hött. Hann hefur líklega átt viđ ađ manni hafi veriđ bjargađ fyrir tilviljun.
Fréttin er svona: Međlimir í Björgunarsveitinni Suđurnes, sem voru á leiđ heim af landsţingi Slysavarnafélagsins Landsbjargar, sem haldiđ var á Akureyri um helgina, óku fram á bílveltu rétt sunnan viđ Stađarskála í Hrútafirđi um klukkan hálf fimm í dag.
Ökumađurinn var einn í bílnum. Hann var á toppnum ţegar björgunarsveitina bar ađ.
Náđu međlimir hennar manninum úr bílnum, settu í hálskraga og á bakbretti. Hann var svo fluttur í björgunarsveitarbílnum á móti sjúkrabíl sem kom frá Hvammstanga. "
Ţarna er staglast á orđinu međlimir" ţegar tala hefđi átt um félaga eđa björgunarsveitarmenn. Og svo er spurningin: Hvor var á toppnum ökumađurinn eđa bíllinn? Ţađ er ekki hćgt ađ tala um skýra hugsun ađ baki ţessum skrifum. Einkennilegt er líka ađ Vefmoggi, Vefvís og Vefdv notuđu öll sama orđalagiđ í frásögn af ţessum atburđi ." ...óku fram á bílveltu..." Ţađ er kjánalegt ađ tala um ađ aka fram á bílveltu". Hér étur hver miđillinn vitleysuna eftir öđrum. Ţetta var skrifađ á sunnudegi (17.05.09.). Ómar Ragnarsson gerir ţessu góđ skil á bloggi sínu (18.05.09.) svo og ţeir sem skrifa athugasemdir viđ skrif Ómars.
Í sjónvarpsfréttum RÚV (17.05.09) var talađ um hve vel var tekiđ á móti okkar sigursćlu Moskvuförum. Sagt var ađ tekiđ hefđi veriđ á móti hópnum međ kostum og kynjum". Betra hefđi veriđ ađ segja ađ Moskvuförunum hefđi veriđ tekiđ međ kostum og kynjum, ţegar ţau komu á Austurvöll eftir sína glćsilegu Rússlandsför ţar sem ţau sannarlega voru landi og ţjóđ til sóma.
Bloggar | Slóđ | Facebook | Athugasemdir (5)