23.4.2009 | 22:22
Molar um mįlfar LX
Alkunna er aš orš hafa stundum gjörólķka merkingu ķ eintölu og fleirtölu. Bjarni Sigtryggsson, įhugamašur um móšurmįliš, sendi Molum eftirfarandi:
Ķslendingar eru įtakažjóš og vinna oft žrekvirki ķ skorpum. En fleirtölumynd žessa oršs hefur ašra merkingu og žvķ brį mér er ég heyrši ķ upphafi žįttarins Samfélagiš ķ nęrmynd į Rįs 1 į mįnudag komist svo aš orši:
"Kvenfélagasamband Ķslands og Félag hérašsskjalavarša į Ķslandi hafa
nś hafiš įtök um söfnun og varšveislu skjalasafna kvenfélaganna..."
Ég sé fyrir mér harša barįttu." Takk fyrir žetta,Bjarni. Gaman vęri aš fį fleiri athugasemdir, og dęmi, frį žeim sem lesa žessa pistla.
Žaš er fariš aš haršna į dalnum hjį RŚV žegar umsjónarmenn tónlistaržįtta (KK 22.04.) geta ekki fariš rétt meš nafn hins kunna og fjölhęfa śtvarpsmanns Jónasar Jónassonar. Sami umsjónarmašur kynnti kķnverskt lag meš ensku heiti og kķnversku. Hann hefši aš skašlausu mįtt sleppa enskunni og segja ķ stašinn fyrir Riding a Bicycle in Spring," Hjólaferš aš vori."
Žaš er ótrślegt hve oft sömu villurnar heyrast ķ ljósvakamišlum. Gestur į Rįs tvö sagši (22.04.) ķ morgun: ... vona aš žeim beri gęfu til..." Hefši aš sjįlfsögšu įtt aš segja, aš žeir beri gęfu til. Sami mašur sagši svo: ... börnin blęša..." Börnunum blęšir, hefši hann betur sagt. Ķ gamla daga, veit ekki hvort svo er enn, žżddi sögnin aš blęša, aš borga eša splęsa, sem var annaš slanguryrši. Hann var blankur, svo ég varš aš blęša." Ég splęsti į hann kaffi og tertu."
Ašeins meira um Rįs tvö. Ég gaf mér svolķtinn tķma til aš hlusta į morgunśtvarp Rįsar tvö (22.04.). Į stuttri stundu tókst umsjónarmanni aš fara rangt meš nafn vęntanlegs gests (Hjįlmtżr, ekki Hjįlmar) og rugla saman milljónum og milljöršum. Svo var sitt af hverju athugavert viš upptalninguna į atburšum, sem įttu aš hafa gerst žennan dag į įrum eša öldum įšur. Žarna žarf aukna vandvirkni, eins og įšur hefur veriš bent į. Žaš voru alltof margar ambögur ķ mįli umsjónarmanns (GG). Rķkisśtvarpiš hefur lögbundnar skyldur viš tunguna. Žaš į ekki gera minni kröfur til mįlfars į Rįs tvö en gert er į Rįs eitt.
Fyrir nokkrum dögum lį leiš Molahöfundar um fréttastofu RŚV. Žar voru žį starfsmenn žżskrar sjónvarpsstöšvar aš taka vištal viš Ingóllf Bjarna Sigfśsson um landsmįlin, į žżsku. Samtķmis voru starfsmenn ķtalskrar sjónvarpsstöšvar aš ręša, į ķtölsku, viš Žóru Arnórsdóttur. Nöfnu hennar Tómasdóttur hef ég heyrt tala gullfallega norsku. Gott er aš RŚV skuli hafa į aš skipa svo vel menntušu og reyndu starfsfólki. Žetta fannst mér flott.
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (10)