Molar um mįlfar LX

  Alkunna er aš orš hafa stundum gjörólķka merkingu ķ eintölu og  fleirtölu. Bjarni Sigtryggsson, įhugamašur um móšurmįliš, sendi Molum eftirfarandi:

 „Ķslendingar eru įtakažjóš og vinna oft žrekvirki ķ skorpum. En fleirtölumynd žessa oršs hefur ašra merkingu og žvķ brį mér er ég heyrši ķ upphafi žįttarins Samfélagiš ķ nęrmynd į Rįs 1 į mįnudag komist svo aš orši:

"Kvenfélagasamband Ķslands og Félag hérašsskjalavarša į Ķslandi hafa
nś hafiš įtök um söfnun og varšveislu skjalasafna kvenfélaganna..."

Ég sé fyrir mér harša barįttu."    Takk fyrir žetta,Bjarni. Gaman  vęri aš fį  fleiri athugasemdir,  og  dęmi,  frį žeim sem  lesa žessa pistla.

Žaš er fariš aš haršna į dalnum hjį RŚV žegar umsjónarmenn tónlistaržįtta (KK 22.04.) geta ekki fariš  rétt meš  nafn hins kunna og  fjölhęfa  śtvarpsmanns Jónasar Jónassonar. Sami umsjónarmašur kynnti   kķnverskt lag  meš  ensku heiti og kķnversku. Hann hefši aš skašlausu mįtt sleppa enskunni og  segja ķ  stašinn  fyrir „Riding a Bicycle in Spring," „Hjólaferš  aš vori."

Žaš er ótrślegt hve oft  sömu  villurnar heyrast ķ ljósvakamišlum. Gestur į Rįs tvö sagši (22.04.) ķ morgun: „... vona  aš žeim beri gęfu til..." Hefši aš  sjįlfsögšu įtt aš segja, aš žeir beri gęfu til. Sami mašur sagši svo: „... börnin blęša..." Börnunum blęšir,  hefši  hann betur  sagt. Ķ gamla daga, veit ekki hvort  svo er enn, žżddi sögnin aš  blęša, aš  borga eša splęsa, sem var annaš  slanguryrši. „Hann var blankur, svo ég varš aš blęša." „Ég splęsti į hann kaffi og  tertu."

Ašeins meira um   Rįs  tvö. Ég gaf mér svolķtinn tķma til aš  hlusta į morgunśtvarp Rįsar tvö (22.04.). Į stuttri  stundu tókst umsjónarmanni aš fara  rangt meš  nafn  vęntanlegs gests (Hjįlmtżr, ekki Hjįlmar)  og  rugla  saman  milljónum og milljöršum. Svo var sitt af hverju athugavert viš upptalninguna į  atburšum, sem  įttu aš hafa gerst žennan  dag į įrum eša öldum įšur. Žarna žarf aukna vandvirkni, eins og įšur hefur veriš bent į. Žaš voru alltof margar  ambögur  ķ mįli umsjónarmanns (GG). Rķkisśtvarpiš  hefur lögbundnar skyldur  viš tunguna. Žaš į ekki gera minni  kröfur til mįlfars į  Rįs tvö en gert er į  Rįs  eitt.

Fyrir nokkrum  dögum lį  leiš  Molahöfundar um  fréttastofu RŚV. Žar voru žį  starfsmenn žżskrar  sjónvarpsstöšvar  aš   taka  vištal  viš  Ingóllf Bjarna Sigfśsson  um landsmįlin, į žżsku. Samtķmis voru starfsmenn ķtalskrar sjónvarpsstöšvar aš  ręša, į ķtölsku, viš Žóru Arnórsdóttur. Nöfnu hennar Tómasdóttur hef ég heyrt  tala  gullfallega norsku. Gott er aš  RŚV skuli hafa į aš skipa svo vel menntušu og  reyndu  starfsfólki. Žetta fannst mér flott.

 


Bloggfęrslur 23. aprķl 2009

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband