Molar um mįlfar VIII

  Žaš er  svo sem tilbreyting  aš  heyra  fréttamenn sletta  dönsku,en ekki ensku,  eins og  gert var ķ   fréttatķma RŚV  sjónvarps ķ kvöld. Fréttamašur  sagši: "..hérna  viš kajann liggur...". Žaš er  alveg  óžarfi aš   nota  dönskuslettu, žegar veriš er aš  segja okkur  aš  eitt  af  varšskipum Landhelgisgęslunnar  liggi  viš  bryggju.

  Enskusletturnar eru  samt į  sķnum staš  hjį  RŚV. Ķ  spurningažęttinum  Gettu betur ķ gęrkveldi talaši  stjórnandinn um  " aš  smęla  framan ķ heiminn...". Žótt Megas hafi notaš žessa  slettu  ķ  texta og  Toyota umbošiš  tekiš sérstöku įstfóstri  viš hana og hamraš į henni ķ auglżsingum viku eftir  viku   , žį  eru žaš vinsamlega tilmęli  til Rķkisśtvarpsins  aš žaš  hlķfi okkur  viš žessari hörmung. Žaš er ekkert  aš  hinni  gullfallegu ķslensku sögn aš  brosa, og   allir  vita  aš "Bros getur  dimmu.....".  Gerum slettuna  "aš smęla" śtlęga śr ķslensku mįli.

   Ķ fréttum RŚV sjónvarps ķ kvöld  var  tekiš svo  til orša "aš ganga fast  į  eftir einhverju....". Aš ganga fast į  eftir  einhverjum er aš  fylgja fast ķ fótspor einhvers.  En aš ganga  fast  eftir einhverju er aš  krefjast einhvers, - jafnvel  įn tafar, eša  sękja eitthvaš fast.  -  Žannig  er  nś žaš.


Bloggfęrslur 1. mars 2009

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband