Molar um mįlfar og mišla 392

    Formašur Prestafélagsins  bošaši Rķkissjónvarpiš til  messu ķ Hafnarfjaršarkirkju (29.08.2010). Öllu verr  hafši hinsvegar tekist til viš  bošun sóknarbarna  til gušsžjónustunnar. Kirkjubekkirnir  voru  flestir  aušir.   Molaskrifara žótt žaš einkennilega til orša tekiš hjį formanninum ķ śtvarpsfréttum, aš kirkjan yrši aš hlusta gaumgęfilega  į śrsagnir fólks śr žjóškirkjunni og aš kirkjan yrši aš hlusta gaumgęfilega į aš žetta skuli vera eina śrręšiš....  Séra Hjįlmar Jónsson gerši biskupsmįlin lķka aš umręšuefni ķ  prédikun ķ Dómkirkjunni, žennan sama sunnudag, en hann kallaši  sjónvarpsmenn ekki į vettvang.

 Kappakstursfréttamašur Rķkissjónvarps  sagši aš  keppanda hefši veriš gert aš sęta refsingar.  Rétt hefši veriš aš segja  , -- sęta refsingu.  Menn  geta hinsvegar veriš dęmdir til refsingar.

  Ķ annaš skipti į skömmum tķma hefur Molaskrifari heyrt Įsgerši Jónu Flosadóttur  umsjónarmann   langdreginna auglżsinga feršaskrifstofunnar Iceland Express segja efnislega  ķ Śtvarpi Sögu: Žįtturinn Į ferš og flugi meš Iceland Express er nś lokiš.  Vandaš mįlfar  er ekki  hin sterka hliš  žeirra ķ Śtvarpi Sögu.

  Ķ  fréttum af rannsókn moršsins ķ Hafnarfirši hafa fjölmišlar tönnlast į oršinu  skófar. Žaš orš er  Molaskrifara ekki žjįlt eša žekkilegt. Ešlilegra vęri aš tala um fótspor  eša  spor. Aš vķsu   yrkir  Guttormur J. Guttormsson ķ hinu stórbrotna kvęši sķnu Sandy Bar:

Žaš var seint į sumarkveldi ,

sundraš loft af gnż og eldi,

regn ķ steypistraumum felldi,

stöšuvatn varš hvert mitt far.

Far merkir  hér  spor, fótspor.  Kannski er žaš  hrein sérviska  Molaskrifara aš vera ekki sįttur  viš oršiš skófar.

  Fengur er aš vikulegum pistlum, Tungutaki,  ķ Sunnudagsmogga um ķslenska tungu. Gķsli Siguršsson, rannsóknarprófessor viš  Įrnastofnun skrifaši Tungutakspistil ķ Sunnudagsmogga  29. įgśst og ber žar mešal annars  ķ bętiflįka fyrir  mįlfarsrįšunaut  Rķkisśtvarps, sem hvatt hefur  til  umburšarlyndis gagnvart žvķ sem viš  sumir  viljum kalla mįlvillur  eša  ambögur. Žaš  sjónarmiš, aš  viš eigum aš lįta reka į reišanum hvaš mįlfar varšar , žvķ mįliš sé lifandi og verši aš fį aš žróast, žykir Molaskrifara ekki lofsvert.  Aušvitaš  žróast mįliš og breytist en žaš  žżšir ekki aš  viš eigum aš sętta okkur viš  aš sagt sé aš  eiga undir vök aš verjast eša žegar hér er  komiš  viš sögu, svo nefndar séu tvęr ambögur af handahófi.  Ķ Noregi hefur umburšarlyndiš gengiš svo  langt  aš norska er hęgt og hęgt aš breytast ķ hręrigraut žar sem allt er leyfilegt og ekkert  er   rangt. Viljum viš aš sś verši žróunin hér ?  Mešan jafnmargir žakka mér žessi Molaskrif og raun ber vitni , veršur žeim haldiš  įfram.


Molar um mįlfar og mišla 391

   Mikiš var gott aš heyra fréttamann  Rķkisśtvarpsins segja ķ sexfréttum (28.08.2010) aš framkvęmdastjóri Orkubśs Vestfjarša vęri klumsa yfir  veršhękkunum Orkuveitu Reykjavķkur.  Vel aš orši komist. Aš verša klumsa er aš verša oršlaus, alveg gįttašur, eiga ekki til orš, verša kjaftstopp.

  Žegar hér  er komiš viš sögu, sagši fréttamašur Stöšvar tvö (29.08.2010). Smįoršinu  viš er hér  ofaukiš.Žetta er ekki nż ambaga. Žegar hér er komiš sögu , hefši  fréttamašur įtt aš segja.  Aš koma viš  sögu er aš eiga ašild aš, eiga  žįtt ķ.

   Sį sem samdi eftirfarandi fyrirsögn į visir.is  hefur vandaš  sig fullmikiš: Žrenn śtköll vegna elda ķ matarpottum.  Hér ętti aš segja:  Žrjś śtköll vegna  elds ķ matarpottum. Raunar er Molaskrifara til efs aš  eldur hafi veriš ķ  pottunum.  Žeir hafa gleymst į  eldavél og žaš sem ķ žeim var brunniš viš og af oršiš reykur. Žvķ var slökkviliš kallaš til.  

  Hvaš segir mįlfarsrįšunautur Rķkisśtvarpsins  um slśšurpistlana ,sem morgunžįttur Rįsar tvö hellir yfir  hlustendur į hverjum föstudagsmorgni ?  Žessir pistlar eru morandi ķ mįlvillum og efniš fyrir nešan žaš sem bošlegt getur kallast.  

  ... įšur en sżningunni lķkur.(mbl.is 29.08.2010). Įšur en sżningunni lżkur, hefši žetta įtt aš vera.

     Vakin er athygli į einstaklega illa skrifašri frétt ķ dv. is. Eins og įšur hefur veriš sagt ķ Molum , žį į  fólk,sem svona skrifar ekki aš ganga laust ķ nįmunda viš nettengdar tölvur.  Hér er fréttin: http://www.dv.is/frettir/2010/8/29/eldgos-skytur-skelki-i-bringu/   Fyrirsögnin er śt śr  kś. Eldgos skżtur skelki ķ bringu ķbśa. Oršiš skelkur  er karlkynsorš og žżšir ótti, uggur eša hręšsla. Skelkur beygist: skelkur, skelk,skelk,skelks.

   Ķ hįdegisfréttum Rķkisśtvarpsins (29.08.2010)  var sagt frį lękkun skulda  Orkuveitu Reykjavķkur, ....vegna styrkingu krónunnar, sagši fréttamašur.   Žessi ambaga hefur heyrst įšur. Fréttamašur hefši įtt aš segja: ... vegna styrkingar krónunnar, -- vegna einhvers..


Molar um mįlfar og mišla 390

   Sjaldgęft er aš steypireyš reki į land, var sagt ķ fréttum Stöšvar tvö (26.08.2010). Steypireyšur er kvenkynsorš og  beygist: nf. steypireyšur, žf.steypireyši, žgf. steypireyši, ef. steypireyšar.

Breskir fjölmišlar hafa gert žvķ skóna, aš.... var prżšilega sagt ķ tķu fréttum  Rķkissjónvarps (26.08.2010).  Aš gera  einhverju skóna  er aš  gera rįš fyrir einhverju  eša  bśast viš einhverju.  Sjį t.d. Mergur mįlsins  eftir dr.  Jón G. Frišjónsson bls. 767

   Molavin sendi eftirfarandi (26.08.2010):  Į vef Rķkisśtvarpsins segir ķ frétt ma..: "Flokksskrifstofa danska jafnašarmannaflokksins ķ Frederiksberg var rżmd aš hluta ķ morgun..."

Ég hef bśiš į Frišriksbergi, sem er sjįlfstętt bęjarfélag, umlukiš Kaupmannahöfn. Hiš vinsęla danslag "Det var på Frederiksberg, det var i Maj
jeg fik en pige kęr, og det var dig" stašfestir aš Danir segja ekki "ķ" Frišriksbergi heldur "į". Enn ein įbendingin um brżna žörf į uppslįttarritum og notkun žeirra į fréttastofum".

Gott er aš eiga  hauk ķ horni, Molavin.

   Molaskrifari hafši leyft sér aš  vona aš žaš vęri lišin tķš  aš  starfsmenn Rķkisśtvarpsins  notušu  ašstöšu sķna til aš hampa persónulegum įhugamįlum sķnum eins og purkunarlaust var gert hér į įrum įšur. Żmsir, sem nś eru į efri įrum, muna til dęmis hvernig  Rķkisśtvarpiš var misnotaš, žegar veriš var aš mótmęla fyrirhugašri hśsbyggingu Sešlabankans  noršan Arnarhóls.

   Morgunžįttur   Rįsar eitt, Vķtt og breitt, sem alla jafna er meš besta efni  Rķkisśtvarpsins,   var  nżlega eins og hann lagši sig, helgašur gömlu Laxįrdeilumįli (26.08.2010).  Jafnframt   var einum starfsmanni Rķkisśtvarpsins send  sérstök afmęliskvešja og  flutt ķ heild įvarp sem sį hinn sami  hafši flutt daginn įšur noršur viš Laxį. Sį starfsmašur,sem hér um ręšir, er  alls góšs maklegur, en Rķkisśtvarpiš į ekki aš misnota meš žessum hętti. Samkvęmt žessu ęttu allir starfsmenn Rķkisśtvarpsins aš fį sérstakar kvešjur og umfjöllun ķ dagskrį, žegar žeir eiga afmęli. Hér į ekki aš gera mannamun 

 Starfsmönnum žjóšarśtvarpsins hęttir į stundum til aš gleyma žvķ aš Rķkisśtvarpiš er ohf ,opinbert hlutafélag, ekki ehf,einkahlutafélag.


Molar um mįlfar og mišla 389

 Ekki ólķklegt, aš hśn hafi rekiš į land..... sagši  višmęlandi fréttastofu,sem rętt var  viš um hvalreka  noršur į Skaga.  Žessi  villa veršur ę algengari.  Hér  hefši veriš rétt  aš segja:  Ekki er ólķklegt aš hana (steypireyšina) hafi rekiš  į land ...

 Aš vanda blakti fįni menningar og mįlvöndunar viš hśn ķ morgunžętti  Rįsar tvö ķ Rķkisśtvarpinu ķ morgun, föstudag (27.08.2010). Žį ręddu stjórnendur  viš hana Gróu sķna į Leiti,sem flytur vikulegt slśšur (aš žeirra eigin  sögn) frį Hollywood. Žarna var hlustendum sagt frį  konu ,sem hafši oršiš ólétt meš įgętum dreng og einhverjum sem hafši gengiš ķ gegnum efnamešferš. Žar  fyrir utan sagši konan hédddna ,hédddna og nįttlega oftar en  tölu veršur į komiš. Umsjónarmenn Rįsar tvö hafa greinilega ekki fengiš ķ hendur bęklinginn um mįlstefnu Rķkisśtvarpsins, né heldur hefur hann borist vestur aš Kyrrahafi. Og svo voru hlustendur  kvaddir meš : Bę !

 Hįdegisfréttatķmi Bylgjunnar einkum žó fyrrihlutinn,(24.08.2010) var hafsjór af ambögum. Nokkur  dęmi: ..  og óskoršašur foringi jafnaldra sinna ķ prestastétt.   Žarna hefši fréttamašur įtt  aš segja.. óskorašur  foringi. Žaš er ekkert til sem heitir óskoršašur foringi. Žaš er bara rugl. ... hafi įtt rętur sķnar ķ vina- og kunningjahóp Ólafs.  Hér hefši įtt aš segja ... ķ vina- og kunningjahópi Ólafs. ...barst alžjóšadeild lögreglunnar hér į landi upplżsingar.. Hefši įtt aš aš vera: ... bįrust alžjóšadeild lögreglunnar hér į landi upplżsingar...   Lögregla hefur ekki viljaš svara žvķ til hvort tengsl séu milli..  Ķ žessu setningarbroti er  oršinu til   ofaukiš. Lögregla hefur ekki viljaš svara žvķ.... Talsvert af upplżsingum og įbendingum  frį almenningi hafa borist...  Ętti aš vera : Talsvert af upplżsingum og įbendingum hefur borist  frį almenningi.

  Moršinginn ófundinn ķ nķu daga, sagši ķ undarlegri  fyrirsögn į  fréttavef Rķkisśtvarpsins (25.08.2010)

  Móšir barns eša barna ķ  Vesturbęjarskóla ,sem rętt var  viš ķ  fréttum Rķkissjónvarps (26.08.2010)  sagši um skśra,  sem  settir hafa  veriš nišur į  skólalóšinni, aš žeir vęru morknir. Morkinn  žżšir śldinn, rotinn eša maltur.  Myndirnar sem   sżndar voru meš fréttinni bįru meš sér aš  žaš sem sįst af undirstöšum skśranna var grautfśiš eša feyskiš.  Višur fśnar, en  berg getur  morknaš af  völdum jaršhita og handrit geta morknaš ķ hillum, segir ķslensk oršabók.

Śr mbl.is (26.08.2010): Ķ gęrkvöldi var greint frį žvķ į mbl.is aš talsverš seinkun varš į flugi flugfélagsins Astraeus til og frį Bretlandi ķ jśnķmįnuši, samkvęmt nżrri skżrslu frį flugmįlastjórn žar ķ landi, CAA. Astreus rekur flugvélarnar sem fljśga undir merki Iceland Express.  Žetta stašfestir žaš sem  hér hefur  įšur veriš sagt. Iceland Express er ekki flugfélag heldur feršaskrifstofa. Žaš er žvķ rangt, žegar  fjölmišlar tala um flugfélagiš Iceland Express.


Ónżt stjórnsżsla og Rķkisśtvarpiš ohf

   Ķ beinskeyttum  bloggpistlum hefur  Jónas Kristjįnsson oft    fjallaš um  handónżta stjórnsżslu ķslenska rķkisins. Jón Baldvin Hannibalsson hnykkti į žessu  ķ įgętu vištali ķ Śtvarpi Sögu (25.08.2010). Hér  kemur lķtil saga um hina  ónżtu stjórnsżslu.  Fimmta nóvember 2009 skrifaši ég mennta- og menningarmįlarįšherra Katrķnu Jakobsdóttur bréf vegna ólöglegra  įfengisauglżsinga ķ  Rķkissjónvarpinu. Leiš nś og beiš. Ekkert geršist. Įtjįnda mars  2010  sendi ég  menntamįlarįšherra tölvubréf og  spuršist fyrir um erindi mitt.  Hśn svaraši aš bragši. Embęttismenn höfšu ekki haft burši til aš koma  bréfinu til hennar. Hśn hafši aldrei séš žaš. Mįliš lį ķ skśffu kansellistanna.Sem höfšu greinilega įkvešiš aš gera ekki neitt. 

  Skömmu  sķšar  fékk ég bréf frį  rįšuneytinu žar sem mér var  tjįš aš  skv. nżlegri lagabreytingu  heyršu mįlefni Rķkisśtvarpsins ohf undir  fjįrmįlarįšuneytiš. Erindi mitt hefši veriš framsent fjįrmįlarįšuneytinu . Menntamįlarįšuneytiš  sendi erindi mitt  26. mars einnig   til frś Svanhildar Kaaber   formanns stjórnar Rķkisśtvarpsins  ohf, en hśn er žar fulltrśi VG.  Var henni sent erindiš  til „góšfśslegrar fyrirgreišslu", eins og žaš er oršaš.

  Įfram sat viš sama. Ekkert geršist. Frį  formanni stjórnar  Rķkisśtvarpsins  heyršist hvorki hósti né stuna. Tķunda  įgśst  skrifaši ég    frś Svanhildi Kaaber til aš spyrjast fyrir um hvaš liši afgreišslu erindis mķns frį   fimmta nóvember 2009.   Tķu dögum sišar, eša tuttugasta įgśst 2010, fékk  ég svo bréf frį  einum af yfirmönnum Rķkisśtvarpsins um aš  lögfręšingur Rķkisśtvarpsins telji įfengisauglżsingarnar (kallašar „léttölsauglżsingar”) löglegar og  aš Rķkisśtvarpiš reyni eftir megni aš leggja  rękt viš ķslenska tungu.  Aumt var žaš plagg. Bęklingur  um mįlstefnu Rķkisśtvarpsins  fylgdi. Hann hefur sennilega ekki borist  fréttastofunni enn.  Ég skrifaši  formanni stjórnar Rķkisśtvarpsins, Svanhildi Kaaber. Hśn sį ekki įstęšu til aš svara mér, heldur fól undirsįta aš svara, seint og um sķšir  eftir aš  rekiš hafši veriš  į eftir mįlinu.   Žaš er sjįlfsagt til of mikils męlst  aš formašur stjórnar  Rķkisśtvarpsins svari  bréfum  frį    óbreyttum višskiptavinum stofnunarinnar.    Žaš  tók  stjórnsżsluna   nęstum tķu mįnuši aš  afgreiša  žetta einfalda  erindi.

  Ef   einföldu mįlin  er  afgreidd meš žessum hętti ķ stjórnkerfinu, hvaš žį um hin stęrri ?

   Žaš er satt sem  Jónas Kristjįnsson   segir og  Jón Baldvin tekur undir. Žetta kerfi er ónżtt. Kerfiskerlingar og karlar  telja sig  yfir žaš hafin aš svara erindum nema meš miklum eftirgangsmunum.  

Molar um mįlfar og mišla 388

  Žaš var prżšilega aš orši komist į mbl.is (24.08.2010) žegar sagt var , aš fellibylurinn Danielle sęki ķ sig vešriš.

  Kvenkynsnafnoršiš  stķgandižżšir  aš eitthvaš magnast  eša hękkar eftir žvķ sem į lķšur, - jöfn įhersluaukning,segir ķslensk oršabók. Žetta orš  vefst  į stundum fyrir   fjölmišlamönnum.  Ķ fréttum Stöšvar tvö (24.08.2010) var sagt frį  fjölgun śrsagna śr  žjóškirkjunni.  Fréttamašur sagši:  Hefur oršiš vart viš stķganda.Žetta er ekki rétt. Stķgandi beygist:  nf. stķgandi, žf. stķgandi, žgf. stķgandi,ef.  stķgandi. Fréttamašur hefši getaš  sagt: Śrsögnum śr žjóškirkjunni hefur  fjölgaš undanfarna  daga.Oršiš stķogandi  fer ekki vel ķ žessu samhengi aš mati Molaskrifara.  E.t.v hefši mįtt segja: Stķgandi hefur  veriš ķ śrsögnum śr žjóškirkjunni undanfarna daga.

 Enn skal hér vikiš stuttlega aš Śtvarpi Sögu. Ašfaranótt žrišjudags (23.08.2010) heyrši Molaskrifari   sķšari hluta žįttar, sem lķklega hafši fyrst veriš  fluttur aš morgni föstudagsins, eša laugardagsins nęsta į undan. Ekki var žess getiš ķ žįttarlok hverjir  žar hefšu komiš fram. Ekki  heyrši Molaskrifari betur  en aš žaš versta  śr Hrafnažingi ĶNN hefši veriš  dregiš aš hljóšnema  Śtvarps  Sögu. Molaskrifari giskar į, aš žarna  hafi veriš į feršinni žįttur  veršbréfamišlarans  og  fjįrmįlasnillingsins alkunna, Gušmundar Franklķns Jónssonar. Žaš er žó  reyndar ašeins įgiskun. Bandarķska  Fox sjónvarpsstöšin er  eins og biblķulestur ķ sunnudagskóla mišaš viš žaš sem žarna var į borš  boriš fyrir  hlustendur,sem įttu sér einskis ills von.

   Žarna var talaš berum oršum um aš  reka ętti alžingismenn śt og skipa utanžingsstjórn eša „neyšarstjórn" eins og žaš var kallaš. Allt   įtti žetta aš gerast ķ nafni  lżšręšis. Žaš įtti sem sé aš koma į  lżšręši meš einręši ! Halda  stjórnendur žessa fjölmišils, aš allir hlustendur séu fķfl ?  Vķst er aš suma mį sęma žeirri nafnbót, en  ekki alla eins og žarna virtist lagt til grundvallar.

   Žaš er hęttulegt, žegar sami ósannindavašallinn er endurtekinn į hverjum degi og  oft į dag. Žį fara auštrśa sįlir  aš trśa žvķ aš sannleikur sé į ferš. Stjórnendur Śtvarps Sögu eru hér aš leika ljótan leik, - ekki bara ljótan heldur og  óheišarlegan. Einręši hefur įšur veriš komiš į nafni  lżšręšis. Sagan geymir ófagrar  sögur af žvķ. Er žaš žaš, sem žetta liš vill?

  Skylt er aš geta žess aš stundum er bitastętt efni ķ Śtvarpi Sögu, ekki sķst ķ morgunžįttum Markśsar. Hann ręddi ķ morgun (25.08.2010) viš Jón Baldvin. Jón Baldvin  talar mannamįl  og greining hans į  pólitķsku stöšunni var skżr, -- aš vanda.

  Ķ pólitķk er   stundum talaš um vanheilagt bandalag. Žaš er ķslenskun į enska  orštękinu unholy alliance.   Vanheilagt bandalag hefur nś myndast milli Morgunblašsins og Jóns Bjarnasonar landbśnašarrįšherra.

Af fréttavef Rķkisśtvarpsins (23.08.2010):  Mynd merkt Žorvaldi Skślasyni hefur tvķvegis veriš skilaš til gallerķsins vegna grunsemda um aš žaš sé falsaš.   Hér finnst  Molaskrifara aš ętti aš standa: Mynd merktri  Žorvaldi Skślasyni....   Žaš er annars svolķtiš sérkennileg vinnuregla hjį Rķkisśtvarpinu aš  birta  ekki morgunfréttirnar, sem  fluttar eru klukkan  fimm og sex į morgnana į netinu. Hvaš veldur? Varla getur žaš veriš kostnašur.


Molar um mįlfar og mišla 387

 Sumir fréttamenn eiga ķ erfišleikum meš sögnina  aš ljśka.  Fréttažulur  Rķkissjónvarpsins  sagši ķ  tķufréttum (23.08.2010): ... žegar sautjįnda umferš śrvalsdeildar karla ķ knattspyrnu lauk. Sautjįnda umferš lauk ekki , heldur lauk sautjįndu umferš. Į žessu er munur. Munurinn į réttu og röngu. Rétt var hinsvegar  fariš meš žetta  ķ  sexfréttum śtvarps aš morgni  nęsta dags (24.08.2010).

Stjórnendur Stöšvar tvö eru ekki vandir aš viršingu sinni ,žegar aš mįlvöndun kemur. Ķžróttafréttir Stöšvar tvö eru į stundum mikill ambögugrautur.  21.08.2010 sagši ķžróttafréttamašur Stöšvar tvö okkur  , aš  sveit  žeirra Bergžórs, Óskars, Benediktar og Jóns hefši boriš sigur śr bżtum. Sami fréttamašur sagši:.. var mikill samhugur ķ öllum.  Fréttamašur ,sem kann ekki aš beygja mannsnafniš Benedikt į ekkert erindi į skjįinn.  Lįtiš žennan fréttamann ekki fara  aš hljóšnema, nema einhver  sem er sęmilegur ķ ķslensku sé bśinn aš lesa handritin įšur.

 Žaš er röng stefna  hjį  fréttastofu Rķkisśtvarpsins aš lįta alla fréttamenn lesa fréttir. Sumir  eru óhęfir  fréttalesarar ,en geta veriš įgętir fréttamenn. Žetta   er sagt m.a. ķ tilefni fréttalesturs um mišjan dag 22.08.2010. Ef žetta  į  aš heita einhverskonar jafnréttisstefna, žį er hśn byggš į misskilningi  og  kemur nišur į hlustendum. Žaš į aš velja fólk   til fréttalesturs sem  hefur  skżra rödd og įheyrilega.

  Žaš ber ekki vott um rķkan mįlskilning ,žegar fréttamašur  Stöšvar tvö (22..08.2010) segir: Žaš  er ekki spurning um hvort eša hvenęr  slys muni verša. Veriš var aš segja frį slęmum frįgangi  verktaka  į byggingarsvęšum ķ Hafnarfirši. Hér  hefši fréttamašur įtt aš segja: Žaš er ekki spurning um hvort, heldur hvenęr  slys muni verša.


Molar um mįlfar og mišla 386

  Žaš er til marks um algjöra veruleikafirringu dagskrįrstjóra Rķkissjónvarpsins,aš žeir skuli halda  aš žjóšin vilji žįtt eins og Popppśnkt ķ meira en klukkutķma   klukkan rśmlega  hįlf įtta į laugardagskvöldum.  Žetta er besti  sjónvarpstķmi vikunnar. Žennan žįtt ętti aš sżna klukkan hįlf  įtta į mįnudagsmorgnum. Lifi naušungarįskriftin. Žaš skal ķ žaš. Ķ kjölfar poppžįttarins kemur svo unglingaefni sem unglingarnir ķ minni fjölskyldu , aš minnsta kosti ,hafa ekki minnsta įhuga į.

Śr hįdegisfréttum Rķkisśtvarpsins (21.08.2010): .. ķ verklagsreglum Vestiu eignarhaldsfélagi Landsbankans.  Hefši įtt aš vera ...ķ verklagsreglum eignarhaldsfélags Landsbankans. Fréttamašur sagši: Menntaskólinn į Tröllaskaga er til hśsa ķ gamla  gagnfręšaskólahśsinu ķ Ólafsfirši,sem hefur gengiš ķ gegnum töluveršur endurbętur aš undanförnu. Nżr skólameistara sagši: ... žaš vęri veriš aš  auka fjįrveitingar žar inn,  og  ... į Eyjafjaršarsvęšinu njótum viš žess aš skólinn er aš koma inn. Į mbl.is er haft eftir sama skólameistara: : „Viš förum aš sjį unga fólkiš meira heimaviš og menntunarstigiš eykst. Samvirkni milli menntastofnunar og samfélagsins skiptir mįli,“ . Ekki finnst Molaskrifara žetta lofa  góšu. Ef hann ętti heima į Tröllaskaga mundi hann sennilega senda börn sķn ķ MA. 

 Śr ķžróttafréttum Rķkisśtvarpsins  ķ hįdeginu (21.08.2010):  Leikurinn,sem fram fór ķ gęrkvöld, lauk meš   fjögurra marka sigri Póllands. Hér hefši ķžróttafréttamašur  aušvitaš įtt aš segja: Leiknum, sem fram  fór ķ gęrkvöld, lauk meš  fjögurra marka  sigri  Póllands. Eša: leiknum ķ gęrkveldi lauk meš fjögurra marka sigri Póllands.  Leikurinn lauk ekki. Lķklega ętti Rķkisśtvarpiš  frekar įtt aš rįša handritalesara ,en mįlfarsrįšunaut.

Hversvegna žurfa įgęt ķslensk byggšarlög aš nota ķ  ķ netfangaheitum,  žegar veriš er aš  auglżsa į ķslensku og auglżsingunum er beint aš Ķslendingum? Dęmi:  visitakureyri.is og visithunathing.is. Žetta eru óžarfa slettur,sem  Rķkisśtvarpiš ętur dynja į okkur dag eftir dag.

visir.is (21.08.2010): Jón Gnarr, borgarstjóri Reykjavķkur, setti Menningarnótt fyrir stundu ķ tjaldi viš Feršamįlastofu Ķslands Fréttavefur Rķkisśtvarpsins (21.08.2010):Menningarnótt ķ Reykjavķk var sett ķ 15. sinn af Jóni Gnarr borgarstjóra klukkan 13.Germynd  į visir.is er betri óžörf žolmynd ruv.is.

   Žaš var eitthvaš barnslega bjįlfalegt viš žaš, žegar Kjartan Magnśsson  fv. stjórnarformašur Orkuveitu Reykjavķkur kom ķ  fjölmišla  um helgina til aš kenna öšrum um ófarir Orkuveitunnar.  Sjįlfstęšismenn eru  saklausir sem ungabörn. Žetta er allt öšrum aš kenna.  Žaš er  meš ólķkindum hve  sumir  stjórnmįlamenn halda kjósendur heimska.


Molar um mįlfar og mišla 385

  Žaš var vel oršaš, žegar sagt var ķ fréttum Rķkisśtvarpsins (20.08.2010) aš fyrrverandi forstjóri Actavis hefši veriš aš bera vķurnar ķ  fjölmarga starfsmenn Actavis, - reyna aš fį žį til starfa fyrir sig. Į vef Stofnunar Įrna Magnśssonar er žetta oršatiltęki skżrt svona:  „Oršasambandiš er aš bera vķurnar ķ einhvern eša eitthvaš. Vķa er egg maškaflugunnar ķ fiski eša kjöti. Oršasambandiš, sem žekkt er frį žessari öld, er žannig hugsaš aš einhver hafi įgirnd į einhverju, vilji leggja eitthvaš undir sig eins og flugurnar gera žegar žęr verpa ķ kjöt eša fisk".  Sį sem skrifaši žessa frétt fęr  prik fyrir fķnt oršalag.

   Sį sem  skrifaši frétt er flutt var ķ  morgunfréttum Rķkisśtvarpsins (21.08.2010) og sagši, - žegar kjörstašir ķ Įstralķu verša opnašir, fęr lķka  prik. Fyrir  aš segja  verša opnašir, en ekki žegar kjörstašir opna  eins og alltof margir  fjölmišlungar taka til orša.

  Fyrst Molaskrifari er nś į žeim slóšum (sjaldförnu, mundu sumir lķklega segja !) aš hrósa fjölmišlamönnum. lętur hann ekki hjį lķša aš hrósa Vķsnahorni Péturs Blöndals ķ Morgunblašinu. Ómissandi viš upphaf dags.

Ķslensk stjórnvöld höfšu vanrękt  aš fullgilda ekki (samning). Žannig komst žįttastjórnandi ķ Śtvarpi Sögu aš orši (20.08.2010). Ekki mjög rökrétt hugsun. Ķ stķl viš annaš žeim bęnum.

 Ķ Fréttabréfi Garšabęjar , 20. įgśst segir: Góš ašsókn hefur veriš ķ Hönnunarsafn Ķslands... Venja er aš tala um góša ašsókn einhverju ekki ķ  eitthvaš.

Lengi hefur Molaskrifari lįtiš skjįauglżsingu um gullkaup fara ķ taugarnar į sér. Į  skjįnum segir eitthvaš į žessa leiš: Ég, Magnśs Steinžórsson gullsmķšameistari , er aš kaupa  gull, gullpeninga og gullskartgripi o.sv.frv.  Žessi auglżsing   er stundum birt meš  tķufréttum Rķkissjónvarpsins og  alveg er Molaskrifari handviss um, aš žį er žessi Magnśs ekki aš kaupa gull.  Hér ętti aušvitaš aš standa: Ég, Magnśs Steinžórsson, gullsmišur, kaupi gull, --- ekki er  aš kaupa gull.  Reyndar er žetta rétt ķ  žulartexta  meš auglżsingunni. En žaš er til marks  um  mįlblindu žeirra, sem  stżra  birtingu sjónvarpsauglżsinga   Rķkissjónvarpsins, aš žessu skuli kastaš framan ķ okkur įhorfendur  kvöld eftir kvöld.

Visir.is (20.08.2010): Hnķfurinn var beittur į annarri hlišinni og meš bakka į hinni, eins og lögregla oršar žaš. Eins og lögregla oršar žaš ,segir  vefmišillinn visir.is . Jónas Hallgrķmsson orti ķ  fręgasta įstarljóš ķslenskra bókmennta:  „Hįa skilur hnetti himingeimur, blaš skilur bakka og egg; en anda, sem unnast, fęr aldregi eilķfš aš skiliš."  ... blaš skilur bakka og egg," -  oršsins snilld ķ hęstum hęšum.


Molar um mįlfar og mišla 384

 

 Aldrei  er Molaskrifari sįttur viš žaš oršalag, žegar sagt er aš eitthvaš sé komiš til aš vera. Finnst žaš enskulegt. Ķ  hįdegisfréttum Rķkisśtvarpsins ( 19.08.2010) var  sagt aš hrossasóttin margumrędda vęri komin til aš vera. Žetta var svo endurtekiš ķ sjónvarpsfréttum kvöldsins. Ķ fréttayfirliti var sagt, aš veikin vęri komin varanlega til landsins.  Hrossasóttin er sem sagt oršin landlęg į Ķslandi.

  Ķ fréttum Stöšvar tvö (19.08.2010) var sagt frį hljómplötuśtgįfu į Ķslandi. Žar var sagt aš  Svavar Gestsson hefši  gefiš śt plötu meš  söng Fjórtįn  Fóstbręšra. Žaš er  rangt. Svavar Gests gaf plötuna śt. Hann  var tónlistarmašur og  ötull plötuśtgefandi. Hann gaf  śt tugi hljómplatna. Svavar Gestsson var rįšherra og seinna sendiherra. Ekki er vitaš til aš hann hafi gefiš śt hljómplötur.

  Ķžróttafréttir  Stöšvar tvö (19.08.2010) voru  eins og svo oft įšur mikiš ambögusafn:  ... munu keppa fyrri leikinn,.....  ef Valsstślkum takist aš fara meš sigur  hólmi.... Mikil meišsli hafa veriš ķ herbśšum ķslenska lišsins... Er žį fįtt eitt tališ.

  Žóra Arnórsdóttir og Benedikt Ketilsson fóru į Geysi, sagši umsjónarmašur Kastljóss (19.08.2010). Ekki kann Molaskrifari aš meta  forsetninguna į ķ žessu samhengi. Betra hefši veriš aš segja:  ... fóru aš Geysi.

 Śr mbl.is (19.08.2010): ...fyrirskipaši aš um 300 tķmabundnum tjaldbśšum sķgauna vķtt og breytt um landiš skyldi lokaš. Tķmabundnum tjaldbśšum ? Hér skķn enskan ķ gegn. Hefur lķklega veriš: Temporary encampments. Vķtt og breytt um landiš. Žaš var og.

  Įgętur mašur aš nafni Eirķkur Stefįnsson er einn helsti sérfręšingur Śtvarps Sögu um allt milli himins og jaršar. Hann minnir  Molaskrifara um margt  į „sérfręšingana", sem ķ gamla daga létu móšan mįsa ķ kaffitķmum, vissu allt öšrum betur,  kunnu rįš viš öllu og lį stundum hįtt rómur. Eirķkur vill loka öllum sendirįšum Ķslands, nema žremur. Hann er meš utanrķkisžjónustuna į heilanum eins  fleiri į žessum fjölmišli. Hann veit lķklega ekki aš žį munu önnur lönd loka sendirįšum sķnum į Ķslandi. Žį verša žrjś  sendirįš ķ Reykjavķk. Viš höfum örugglega meiri tekjur af sendirįšunum hér,  en sem nemur śtgjöldum vegna sendirįša okkar erlendis. Enda okkar sendirįš  fįmenn  og ódżr ķ rekstri.  Žį vill Eirķkur loka fimm ķslenskum hįskólum af sjö. Hann er ókunnugur žeirri stašreynd, aš menntun žegnanna  er besta fjįrfesting hverrar žjóšar. Aušvitaš veršur samt aš hagręša  og  nżta fjįrmuni vel į öllum stigum menntakerfisins. Svona fullyršingar eru ódżrt lżšskrum  og ķ įgętum stķl  viš žann anda sem skapašur hefur veriš ķ Śtvarpi Sögu.


Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband