Molar um mįlfar og mišla 1536

 Žaš var įgętt aš fį nżja heimildamynd um   hiš dularfulla hvarf  žotu Malaysian Airlines, flugs MH370, ķ Rķkissjónvarpinu į mįnudagskvöld (04.08.2014). Sįrasjaldan sjįst žar  heimildamyndir um nżlega atburši. Į undan myndinni var sżnd dżralķfsmynd frį BBC.   Myndin um hvarf B-777 vélarinnar var einnig frį BBC. Einhver ętti aš gauka žvķ aš innkaupastjórum ķ Efstaleiti, aš fleiri framleiša góšar heimildamyndir en BBC.

 

Ķ texta meš heimildamyndinni sem nefnd er hér aš ofan var talaš um aš mappa flug. Var ekki įtt viš aš kortleggja flugleiš? Sögnin aš mappa er ekki til ķ ķslensku.

 

18 ölvunarakstrar ķ įr – 4 ķ fyrra , sagši į forsķšu mbl.is (04.08.2014). Oršiš akstur er eintöluorš. Ekki til ķ fleirtölu.

 

Molalesandi skrifar og vitnar ķ Bķlablaš Morgunblašsins (05.08.2014): ,,Ekki er öllum gefiš aš segja vel frį og oft klśšra blašamenn góšum sögum. Žó žetta sé ekki alveg reyndin meš įhugaverša grein um akstur į hringveginum į einum tanki ķ bķlablaši Morgunblašsins hefši mįtt gera betur. Höfundur skrifar textann įn skipulagningar og viršist ekki žjįšur af sjįlfsgagnrżni. Sagan er illa fram sett, mįlfariš er slakt og villurnar margar. Hér er dęmi:

 

„Ekkert slķkt var gert heldur var ekiš rólega af staš og ekiš hvorki of hęgt né of hratt sem leiš lį noršur
į Akureyri.
Vešriš į žessum kafla var vęgast sagt ömurlegt ķ svona sparakstur.“

Og ...
„Ég var sķšur en svo sįtt viš eyšslutölurnar į fyrsta leggnum. Aušvitaš hafši óhagstęšur vindblįstur haft eitthvaš aš segja en svo gat lķka vel veriš aš bķlstjórinn hefši hreinlega ekki tamiš sér almennilegan sparakstursstķl.“

 

Hvaš finnst žér um ofangreint?” - Molaskrifari ętlar aš vera spar į oršin, en honum finnst ekki mikiš til um žessi skrif. Hefur žó séš žaš svartara!

 

Į mbl.is (04.08.2014) var stutt frétt meš fyrirsögninni: Višbśnašur vegna flapsavanda. Molaskrifari er nęsta viss um aš fjölmargir lesendur skildu hvorki fyrirsögnina né fréttina. Žannig į ekki aš skrifa fréttir. http://www.mbl.is/frettir/innlent/2014/08/04/vidbunadur_vegna_flapsavanda/

Molaskrifara minnir aš hann hafi heyrt žaš sem hér er kallaš flapsar kallaš vęngbörš, en žaš er sį hluti vęngs į flugvél sem hęgt er aš hallastilla og breyta žannig loftstreymi um vęnginn viš   flugtak og lendingu žannig aš unnt er aš nota styttri braut en ella vęri og hafa stjórn į vélinni į minni hraša ķ ašflugi og lendingu. Žetta er ófullkomin skżring, enda Molaskrifari ekki mjög flugfróšur.

Sjį hér skżringu į wikipedia. http://en.wikipedia.org/wiki/Flap_(aeronautics)

 

Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.

Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG

 

 

 


Molar um mįlfar og mišla 1535

  KŽ benti į eftirfarandi į bleikt.is į pressan.is (04.08.2014) og segir: ,, Óttalega er žetta hringlóttur texti”: http://bleikt.pressan.is/lesa/hefur-thu-verid-ad-opna-appelsinu-vitlaust-allt-thitt-lif/

,,Hvernig opnar žś appelsķnu? Žetta er nś jafnvel ekkert stórmįl en ef žś gętir einfaldaš žér klķstrašar hendur og appelsķnusafann į bolnum žķnum žį vęri lķfiš örlķtiš einfaldara ekki satt? Hér er frįbęr leiš til aš opna appelsķnu į einfaldan hįtt og til aš toppa žaš žį gręšir žś fallegt appelsķnugult hringlótt kerti śr börkinum! Snišugt ekki satt?” Molaskrifari žakkar sendinguna. Žaš er ekki öll vitleysan eins! Hér er žaš ekki eitt. Heldur nęstum allt.

 

Fimmta ferš Herjólfs er aš skrķša hérna upp aš Landeyjahöfn, sagši fréttamašur ķ hįdegisfréttum Rķkisśtvarps (04.08.2014). Ekki mjög vandaš mįlfar.

 

Gušmundur sendi Molum lķnu (04.08.2014) og segir: ,, Ég held aš žś hefšir įhuga į aš lesa žetta:
"... hįttvirtur formašurinn telur ekkert liggja į. Ég er hjartanlega ósammįla žvķ, žaš brįšliggur į žvķ,“ skrifar Helgi Hrafn Gunnarsson, žingmašur Pķrata, į Facebook. - Svo įkvešinn er žingmašurinn ķ aš beygja sig ekki ķ mįlinu aš hann flaskar alveg į aš fallbeygja "hįttvirtur formašurinn", Tķmanna tįkn? En žetta er aušvitaš hans eigin fésbókarsķša.”. Molaskrifari žakkar sendinguna, en įttar sig ekki alveg į athugasemdinni. Formašurinn telur aš ekkert liggi į ???

Sjį: http://www.visir.is/article/20140803/FRETTIR01/140809812

 

Fólki er rįšlagt frį žvķ aš fara ... var sagt ķ hįdegisfréttum Bylgjunnar (04.08.2014). Ekki rangt. En hefši hekki fariš betur į žvķ aš segja , til dęmis: Fólki er rįšlagt aš fara ekki , - eša fólki er rįšiš frį žvķ aš fara ? Sama oršalag var notaš ķ fréttum Stöšvar tvö um kvöldiš. Fréttin sjįlfsagt notuš óbreytt frį žvķ fyrr um daginn.

 

Hversvegna er ekki hęgt aš hafa notalega tónlist į dagskrį į Rįs eitt milli klukkan ellefu og tólf į kvöldin å virkum dögum ? Ķ stašinn fyrir endurfluttan dęgurmįlažįtt frį žvķ fyrr um daginn. Ekki tekur betra viš eftir mišnęttiš. Žį er endurfluttur Spegillinn frį žvķ fyrr sama kvöld. Žetta er ekki mjög góš dagskrįrgerš aš mati Molaskrifara. Hvaš segja hlustendakannanir? Hve margir og hvaša aldurshópar eru aš hlusta į Rįs eitt milli ellefu og mišnęttis? Fróšlegt vęri aš fį aš heyra žaš, en sennilega er žaš leyndarmįl gagnvart okkur hlustendum eins og svo margt ķ rekstri žessarar stofnunar, sem į aš heita ķ eigu žjóšarinnar.

 

Žaš var rangt, sem sagt var ķ fréttum Stöšvar tvö į mįnudagskvöld, (04.08.2014) aš fyrri heimsstyrjöldinni hefši lokiš 11. desember 1918. Fyrri heimsstyrjöldinni lauk ellefta nóvember 1918. 11.11. 1918 Reyndar mun vopnahléssamningur hafa veriš undirritašur klukkan 11 00 žann dag. Žaš į aš hafa söguna rétta.

 

Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.

Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG

 


Molar um mįlfar og mišla 1534

  Alvarleg lķkamsįrįs kom inn į borš lögreglunnar ķ nótt, var sagt ķ hįdegisfréttum Bylgjunnar (02.08.2014). Molaskrifara finnst žetta heldur klaufalega oršaš. Nema slegist hafi veriš į borši lögreglunnar. Annarsstašar var aš sagt aš fimmtķu mįl hefšu komiš inn į borš lögreglunnar. Hlżtur aš vera nokkuš stórt borš. Mįlin komu til kasta lögreglunnar, hefši til dęmis mįtt segja.

 

Engar seinni fréttir ķ Rķkissjónvarpi į mįnudagskvöld (04.08.2014). Alltaf veriš aš bęta žjónustuna.

 

Ķ skrifum um lekamįliš ķ innanrķkisrįšuneytinu er aftur og aftur talaš um rįšherra eigi aš stķga til hlišar. Molaskrifara finnst žetta dįlķtiš enskulegt oršalag. Hversvegna er ekki sagt aš rįšherra eigi aš segja ef sér eša bišjast lausnar. Žaš er žaš sem įtt er viš.

 

Flugfélagiš, sem kennir sig viš Ķsland, Flugfélag Ķslands heldur įfram aš birta auglżsinguna: Fljśgšu į Festival. Žessi auglżsing er félaginu ekki til sóma eins og hér hefur įšur veriš nefnt. Hśn er hręrigrautur śr ķslensku og ensku. Oršiš festival er ekki ķslenska.

 

Minnast aldarafmęli strķšsins sagši ķ fyrirsögn į mbl.is (03.08.2014). Žetta įtti aušvitaš aš vera: Minnast aldarafmęlis strķšsins. Ķ sama mišli, sama dag var sagt frį manni, sem sofnaši undir stżri, og ók į vegriš. Ķ fréttinni var sagt aš žetta hefši gerst klukkan hįlf sjö ķ nótt. Samkvęmt ķslenskri mįlvenju hefši aušvitaš įtt aš segja: Klukkan hįlf sjö ķ morgun. Sjį: http://www.mbl.is/frettir/innlent/2014/08/03/sofnadi_vid_akstur_og_keyrdi_a_vegrid/

 

Hann er lķfsseigur įrsgrundvöllurinn ,sem stundum hefur veriš nefndur hér ķ Molum. Žeir sem eru ķ feršažjónustu į įrsgrundvelli, sagši fréttamašur ķ hįdegisfréttum Rķkisśtvarps į sunnudegi (03.08.2014). Žeir sem sinna feršažjónustu, starfa viš feršažjónustu, allt įriš hefši veriš bęši einfaldara og betra.

 

Oršalagiš ķ fyrra sumar, ķ fyrra vetur viršist į miklu undanhaldi og er sennilega aš hverfa. Žaš viršist yngra fólki ekki tamt. Žess ķ staš er sagt, eins og ķ sunnudags mogga (03.08.2014): ,, ... var veitt pólitķskt hęli ķ Rśsslandi sķšasta sumar og .... “ . Žetta gętu veriš įhrif śr ensku. En Molaskrifari saknar žess svolķtiš aš varla skuli lengur heyrast sagt ķ fyrra sumar eša ķ fyrra vetur. Svona er hann nś mikiš mįlfars ķhald.

 

Vanir fréttamenn/fréttažulir eiga ekki aš tala um LandeyjaRhöfn, eins og gert var ķ fréttum Stöšvar tvö į mįnudagskvöld (04.08.2014). Molaskrifari veit ekki betur en höfnin heiti Landeyjahöfn.

 

Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.

Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG

 

 


Molar um mįlfar og mišla 1533

  Ķ kvöldfréttum og Spegli Rķkisśtvarps (31.07.2014) var margsinnis talaš um gjaldfall Argentķnu. Molaskrifari er sammįla mįlglöggum hlustanda, sem vakti athygli hans į žessu. Hann sagši: Skuldir geta gjaldfalliš,en skuldarar gjaldfalla ekki. Greišslufall veršur, ef skuld er ekki greidd į réttum tķma. Skuldir sem komast ķ vanskil, eru gjaldfallnar. Skuldarar gjaldfalla ekki. – Allt var žetta miklu betur oršaš ķ frétt Rķkissjónvarpsins sama kvöld um sama efni. Óašfinnanlegt.

 

Sami hlustandi vakti athygli į žvķ aš ķ ķžróttafréttum sjónvarps nżlega hefši veriš sagt aš knattspyrnulišiš Arsenal hefši veriš kennt viš eša oršaš viš tiltekinn leikmann. Hann sagšist hafa haldiš aš žetta ętti aš vera į hinn veginn; - tiltekinn leikmašur hefši veriš oršašur viš knattspyrnuliš. Rętt hefši veriš um aš hann gengi til lišs viš félag eša liš. – Rétt

 

Honum vantaši góša nįlgun, sagši ungur mašur į Stöš tvö (30.07.2014). Hann var aš kynna žętti sem hann ętlaši aš gera um žjóšhįtķš ķ Eyjum. Ekki hlusta menn grannt į žeim bę į efni, sem ętlaš er aš vekja athygli į dagskrįnni. Žetta vekur vissulega athygli į dagskrįnni, en kannski ekki jįkvęša athygli hjį öllum.

 

Ķsland er inni, sagši feršamįlastjóri ķ vištali ķ Rķkissjónvarpinu (31.07.2014). Hśn įtti viš aš Ķsland vęri vinsęll įfangastašur feršamanna. Aš segja aš Ķsland sé inni er hrįžżdd enskusletta. Ég er ekki viss um aš allir hafi skiliš hvaš konan var aš segja.

 

Af dv.is (31.07.2014): Žeir sem vilja styšja fjölskylduna er bent į eftirfarandi reikningsnśmer: Enn eitt dęmiš um aš fréttaskrifari man ekki, eša veit ekki, hvašan hann fór, žegar hann lżkur setningunni. Merkir sér fréttina reyndar meš fullu nafni! ,,Žeim sem vilja styšja fjölskylduna er bent į eftirfarandi reikningsnśmer:’’

 

Ķ kvöldfréttum Stöšvar tvö į föstudagskvöld (01.08.2014) var sagt aš tjaldstęšin į Akureyri vęru vel mönnuš. Ekki efast Molaskrifari um žaš žar hafi veriš hiš mesta mannval, - enda žótt um utanbęjarmenn vęri aš ręša. (Ķ gamla daga var žaš alltaf tekiš fram ķ fréttum um innbrot į Akureyri, aš žar hefši utanbęjarmenn veriš aš verki.) En sennilega var ekki veriš aš tala um įgęti žess fólks sem var į tjaldstęšunum, heldur veriš aš reyna aš segja okkur aš žar vęri margt um manninn um žessa miklu feršahelgi.

 

Nęstu Molar į žrišjudag.

 

 

Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.

Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG

 


Molar um mįlfar og mišla 1532

  Tafir hafa nś žegar olliš alvarlegum truflunum, var sagt ķ hįdegisfréttum Rķkisśtvarps į mišvikudag (30.07.2014). Sögnin aš valda veldur sumum fréttaskrifurum erfišleikum. Mįlfarsrįšunautur Rķkisśtvarpsins ręšur greinilega illa viš aš kenna mönnum rétta notkun sagnarinnar. Tafir hafa nś žegar valdiš alvarlegum truflunum. Sögnin aš olla er ekki til ķ ķslensku.

 

Sölvi fréttažulur Stöšvar tvö (30.07.2014) fęr plśs fyrir aš tala um sķšasta eftirlifandi fluglišann śr įhöfn Enola Gay, B-26 flugvélarinnar sem notuš var viš aš varpa kjarnorkusprengju į Hiroshima. Fęr plśsinn fyrir aš tala ekki um įhafnarmešlim.

 

Halla Oddnż Magnśsdóttir fréttamašur į fréttastofu Rķkisśtvarps er fķnn fréttažulur. Stundum heyrist hinsvegar ķ nżliša į fréttastofu Rķkisśtvarps sem hefur žannig rödd aš Molaskrifari hrekkur ķ kśt ķ hvert skipti sem röddin berst honum aš eyrum į bylgjum ljósvakans ( eins og einu sinni var alltaf sagt).

 

K.Ž. benti (30.07.2014) į žessa frétt į mbl. is http://www.mbl.is/frettir/innlent/2014/07/30/dron_a_flugi_yfir_thjodhofdingjum/

Hann spyr: Hvar ķ Žingvöllum ętli žjóšgaršurinn sé? Ķ Žingvöllum. Žaš var og. Von er aš spurt sé.

 

Trausti vķsar til fréttar (30.07.2014) į svoköllušu Smartlandi, hinum sķfrjóa mįlfjóluakri mbl.is : http://www.mbl.is/smartland/heilsa/2014/07/30/lifid_tok_u_beygju_eftir_ars_sykurleysi/

 Hann segir: ,,Ķ žessari grein er żmislegt illa žżtt, en žetta held ég aš sé žó toppurinn:
"Syk­ur­inn er bętt­ur ķ vör­urn­ar". Molaskrifari žakkar sendinguna. Ekki er žetta gęfulegt frekar en svo margt annaš sem mbl.is otar aš lesendum sķnum undir fyrirsögninni Smartland og umsjónarmenn viršast ekkert sjį athugavert viš.

 

Rķkissjónvarpiš hefur forskot į Stöš tvö ķ lęknasįpusamkeppninni. Į mišvikudagskvöldiš (30.07.2014) byrjaši Rķkissjónvarpiš aš sżna lęknasįpužįttaröš klukkan 20 00. Samskonar sįpa hófst į Stöš tvö klukkan 2020. Stöš tvö sżnist Molaskrifara vera meš vikulegan vampķružįtt. Rķkissjónvarpiš mun sennilega svara žvķ meš įlķka vampķružįttum į svipušum tķma. Žar į bę hafa menn langalengi haft sérstakt dįlęti į vampķrukvikmyndum eins og stundum hefur veriš vikiš aš hér ķ Molum.

 

Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.

Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG

 

 


« Fyrri sķša

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband