19.8.2014 | 08:08
Molar um mįlfar og mišla 1546
Siguršur Siguršarson skrifaši Molum (15.08.2014) : ,,Mekhissi-Benabbad var dęmdur śr keppni fyrir fagnarlętin og missti žar meš aš gullveršlaununum og titlinum. Mekhissi-Benabbad hafši sigraš ķ žessari greina į EM į sķšustu tveimur mótum og var hann aš vonum sįr og svekktur aš hafa misst af žrišja Evrópumeistaratitlinum ķ žessari grein.
Mekhissi-Benabbad fékk ķ fyrstu ašeins gult spjald frį dómara keppninnar en var sķšar dęmdur śr leik eftir aš Spįnverjar höfšu lagt fram formlega kvörtun. Spįnverjar įttu keppendur ķ fjórša og fimmta sęti og fengu žar meš bronsveršlaun.
Ofangreind tilvitnun er śr pressan.is. Ķ žremur mįlsgreinum ķ röš tilgreinir höfundur nafn eins manns. Žetta er oft kallaš nįstaša og mega lesendur velta fyrir sér įstęšunni. Hvort žaš er af žvķ aš sama nafn (eša orš) standa of nįlęgt hverju öšru eša hvort nafngiftin sé svona daušans leišindi. Ķ žokkabót trešur höfundurinn oršinu Spįnverjar inn ķ tvęr samliggjandi mįlsgreinar. Prófašu aš lesa ofangreinda tilvitnun upphįtt og žį heyrist hversu leišinlegur textinn veršur. Žeir sem hafa atvinnu sķna af skrifum ķ fjölmišla žurfa naušsynlega aš vanda mįl sitt og ekki sķšur huga aš stķl og framsetningu. Molaskrifari žakkar bréfiš. Missti af veršlaununum. Ekki aš veršlaununum.
Įgętur umsjónarmašur žįttarins Vikuloka į rįs eitt ķ Rķkisśtvarpinu žarf aš venja sig af žvķ aš sletta. Undir lok žįttar į laugardag (18.06.2014) talaši hann um aš menn óttušust aš deilur mundu eskalerast (e. escalate) aukast, magnast. Žaš į aš nota orš sem fólk almennt skilur. Ekki sletta.
Hefši veriš rétt af rįšherra aš stķga alfariš til hlišar, sagši fréttamašur Rķkisśtvarps (18.06.2014). Fréttamašur įtti viš hvort rįšherra hefši ekki įtt aš segja af sér. Formašur VG talaši lķka um hvort rįšherra hefši ekki įtt aš stķga til hlišar. Étur hér hver eftir öšrum. Eins og svo oft įšur.
Žaš er dįlķtiš undarlegt, aš Eimskipafélag Ķslands skuli bjóša nżtt skip, Lagarfoss, ,,velkominn heim eins og gert var ķ auglżsingum um helgina, žegar skipiš kom til Reykjavķkur. Skipiš į ekki heimahöfn į Ķslandi. Lagarfoss er hentifįnaskip eins og önnur skip žessa ,,óskabarns žjóšarinnar. Heimahöfnin er St. Johns, sem er stęrsta borgin og höfušborg Antigua og Barbuda Ķ Vestur Indķum ķ Karķbahafi. Aš žessu hefur įšur veriš vikiš ķ Molum
Ķ fréttum Rķkisśtvarps į laugardag (16.08.2014) var aftur og aftur sagt aš Hillary Clinton hefši veriš hljóšrituš. Samtöl viš hana voru hljóšrituš. Eins gott aš hśn var ekki afrituš! Kannski er žetta oršalag allt ķ lagi?
Smįmunir, kannski: Ķ hįdegisfréttum Bylgjunnar (16.08.2014) var fimm eša sex sinnum talaš um hernašargögn. Hvaš varš um hiš įgęta orš hergögn? Styttra, betra.
Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.
Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (2)
18.8.2014 | 08:49
Molar um mįlfar og mišla 1545
Einstaklega aumingjalegt vištal var viš forstjóra Eimskipafélags Ķslands ķ fréttum Rķkissjónvarps į sunnudagskvöld (17.08.2014). Forstjórinn var spuršur hversvegna nżtt skip, Lagarfoss, vęri ekki skrįš į Ķslandi. Forstjórinn svaraši śt og sušur og viš vorum nįkvęmlega engu nęr. Kranablašamennska.
Sagt var, aš Lagarfoss sigldi undir fįna Nżfundnalands! Firra. Nżfundnaland hefur ekki sérstakan fįna. Žaš er hluti af Kanada. Lagarfoss er svokallaš hentifįnaskip, eins og öll skip ,,óskabarns žjóšarinnar ekki skrįš į Ķslandi , heldur ķ St. Johns ķ Vestur Indķum, höfušborg Antigua Babuda. Óvönduš vinnubrögš.
Hversvegna er ķslenski fįninn ķ hįlfa stöng ķ sjónvarpsauglżsingum frį fyrirtękinu, sem selur BKI kaffi?
Lķf og störf lögreglumanna, lķf og störf slökkvilišsmanna, lķf og störf skuršlękna. žetta viršast samkvęmt prentašri dagskrį vera ęr og kżr žeirra starfsmanna Rķkissjónvarpsins sem skammta okkur efni į skjįinn. Dįlķtiš furšulegt.
Molaskrifari er ekki į žvķ aš žaš séu fagleg vinnubrögš hjį fréttastofum sjónvarpsstöšvanna aš lįta verjendur ķ sakamįlum halda langar varnarręšur fyrir skjólstęšinga sķna ķ fréttatķmunum. Žetta var sérstaklega įberandi į Stöš tvö į fimmtudagskvöld (14.08.2014).
Bķlalest Rśssa hefur nś stöšvaš skammt frį landamęrunum ... var sagt ķ fréttum Rķkisśtvarps į fimmtudag (14.08.2014). Hvaš stöšvaši bķlalestin? Molaskrifari er į žvķ aš sögnin aš stöšva sé įhrifssögn og ętti žess vegna aš taka meš sér andlag. Hann stöšvaši bķlinn. Žarna var įtt viš aš bķlalestin hefši stansaš eša numiš stašar.
Ķ undirfyrirsögn į forsķšu Morgunblašsins (15.08.2014) sagši: Eigandi Bķlabśšar Benna segir almenning farinn aš kaupa stęrri bķla en ķ fyrra. Kannski sérviska, en Molaskrifari hefši sagt: Eigandi Bķlabśšar Benna segir stóra bķla seljast betur en ķ fyrra.
Ķ fréttum Rķkissjónvarps (15.08.2014) var talaš um mann sem framdi óvopnaš rįn. Ekki fannst Molaskrifara žetta vel aš orši komist.
Skylt er aš geta žess aš į laugardag (16.08.2014) svaraši Žröstur Helgason dagskrįrstjóri Rķkisśtvarps fyrirspurn Molaskrifara um nišurstöšur hlustendakönnunar varšandi hlustun į Orš kvöldsins, Morgunbęn og Morgunandakt, sem nś į aš varpa fyrir róša. Svar Žrastar: ,,Hlustun į Morgunbęn og Morgunandakt er um og undir hįlfu prósenti og fór nišur ķ 0,1 prósent ķ sķšustu viku. Hlustun į Orš kvöldsins er išulega svipuš og į tķufréttir eša um 1,5%. Žessar prósentutölur segja Molaskrifara įkaflega lķtiš. Hve margir hlustendur voru žetta og er žaš rétt aš engir séu spuršir įlits sem eru eldri en 64 įra? Mį ekki einmitt bśast viš aš margir hlustendur žessara žįtta séu eldri en 64 įra? Hversvegna talar Rķkisśtvarpiš ekki viš žį sem eru eldri en 64 įra? Eru žeir dęmdir śr leik? Molaskrifari veršur 75 įra , ķ haust , ef guš lofar. Hann telur sig enn žokkalega virkan og alveg bęran til aš hafa skošanir bęši į śtvarpsefni og sjónvarpsefni. Stjórnendur Rķkisśtvarpsins eru greinilega annarrar skošunar. Eldri en 64 įra skipta ekki mįli. Eru ekki til. Ef hlustun į Orš kvöldsins,sem į aš leggja nišur er įlķka mikil og į tķu fréttir er žį ekki rétt aš leggja tķu fréttirnar nišur lķka? Žaš gęti sjįlfsagt skapaš ,,aukiš flęši og dżnamik svo notuš séu orš dagskrįrstjórans.
Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.
Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
16.8.2014 | 09:16
Molar um mįlfar og mišla 1544
Žaš er gott aš hafa ašgang aš fréttum , žótt į ensku sé, allan sólarhringinn. Aumingjaskapur og metnašarleysi Rķkisśtvarpsins okkar kristallast ķ yfirlżsingunni sem viš heyrum į hverju kvöldi ķ lok frétta į mišnętti: Nęstu fréttir verša klukkan sjö ķ fyrramįliš. Sennilega er žetta met hjį śtvarpsstöš sem rekin er fyrir almannafé og į aš halda uppi fréttažjónustu allan sólarhringinn. Žaš svķkst Rķkisśtvarpiš um aš gera . Og kemst upp meš žaš. Ķ morgun (16.08.2014) féll reyndar nišur ķ śtsendingu upphaf fréttatķmans klukkan sjö. Engin afsökun. Engin skżring. Ekki frekar en fyrri daginn. Kannski tók enginn eftir žessu ķ Efstaleitinu.
Edda sendi Molum lķnu (14.08.2014) vegna fréttar ķ Rķkisśtvarpinu. Hśn segir:
,,Frétt į Rśv įšan, vegna leitar aš ungum manni sem er meš stutt SKOLHĘRT hįr. Skolhęrt hįr!. Žaš var og. Žakka įbendinguna.
Śr fréttum Stöšvar tvö (13.08.2014): Žessum svörum fylgdi žó ekki hver afdrif mįlanna varš. Molaskrifari er į žvķ aš hér hefši įtt aš segja: .... hver afdrif mįlanna uršu.
Ofnotkun oršsins stašsettur er algeng. Ķ morgunžętti Rįsar eitt (14.08.2014) var okkur sagt frį golfvelli sem vęri stašsettur 15 km fyrir utan Brighton. Golfvöllurinn var 15 km fyrir utan Brighton.
Ķžróttafréttamenn hafa mikiš dįlęti į oršunum varnarlega og sóknarlega. Ķ Morgunblašinu į fimmtudag (14.08.2014) var haft eftir upplżsingafulltrśa Vegageršarinnar aš ,,jślķmįnušur hafi veriš mjög erfišur vešurfarslega. Hann įtti viš, aš vegna vešurs ķ jślķ hefši veriš erfitt aš vinna viš malbikun.
Ekki gat Molaskrifari betur heyrt en dagskrįrstjóri Rķkisśtvarpsins segši ķ śtvarpsvištali (14.08.2014), aš bęnir ķ śtvarpi vęru barn sķns tķma. Nśtķmastefna, eša módernismi hafa greinilega tekiš völdin ķ Rķkisśtvarpinu. Var žessi stutta morgunbęn fyrir einhverjum? Boriš var viš lķtilli hlustun. Hvernig vęri nś aš gera hlustendakannanir Rķkisśtvarps, fyrir bęši śtvarp og sjónvarp ašgengilegar į netinu? Žaš vęri fróšlegt aš sjį žęr tölur, ekki sķst hvaš sjónvarpiš įhręrir. Molaskrifari sendi (15.08.2014) dagskrįrstjóra Rķkisśtvarpsins fyrirspurn ķ tölvupósti um hlustendafjölda žeirra žįtta, sem nś į aš fella nišur. Žeirri fyrirspurn hefur ekki veriš svaraš.
Žetta eru sjįlfsagt rķkisleyndarmįl, sem hlustendum og eigendum Rķkisśtvarpsins koma ekkert viš. Einkamįl starfsmanna.
Ķ hįdegisfréttum Rķkisśtvarps (14.08.2014) var sagt: NN ręddi viš NN fréttamann. Molaskrifari hefši haldiš aš žetta hefši įtt aš vera į hinn veginn: NN fréttamašur ręddi viš NN. Kannski var veriš aš taka vištal viš fréttamanninn.
Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.
Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (1)
15.8.2014 | 08:31
Molar um mįlfar og mišla 1543
Rafn skrifaši (13.08.2014): Sagt er: ,,x hefur veitt fjįrmunum til verkefnisins. Į aš vera veitt fjįrmuni til verkefnisins. Fjįrmunir eru ekki vatn. Menn veita vatni į akra, en veita peninga til verka. Molaskrifari žakkar žarfar įbendingar.
Einhverra hluta vegna stóš ég ķ žeirri trś, aš žaš hefši verš veitt fé til žess verks, sem um er rętt. Ég hefi ekki oršiš žess var aš fjįrveitingaašilar (fyrirgefšu oršskrķpiš) geršu mikiš af žvķ aš śtdeila fjįrmunum, žótt vissulega megi nżta veitt fé til fjįrmunakaupa. Molaskrifari žakkar Rafni bréfiš.
Siguršur Siguršarson skrifaši (13.08.2014): ,,Framherjinn Gušjón Baldvinsson mun gerast lęrisveinn Ólafs Kristjįnssonar hjį danska śrvalsdeildarfélaginu Nordsjęlland ķ vetur ef aš lķkum lętur. Nordsjęlland freistaši žess į dögunum aš fį Gušjón frį sęnska śrvalsdeildarfélaginu Halmstad strax ķ sumar en įn įrangurs.
Svo segir ķ ķžróttablaši Morgunblašsins 13. įgśst 2014. Leikmenn ķžróttališa eru ekki lęrisveinar žjįlfarans, sérstaklega ekki žegar žeir eru aš hluta eša öllu leiti atvinnumenn ķ ķžrótt sinni. Og jafnvel įhugamannališ byggja ekki į lęrisveinum.
Žjįlfarinn er verkstjórinn og leikmenn eru starfsmenn jafnvel žó žeir geti lęrt sitt af hverju af žjįlfaranum žį er žaš oft žannig aš sį sķšarnefndi lęrir lķka af hinum.
Žetta er eins og aš halda žvķ fram aš fréttamenn į Rķkisśtvarpinu séu lęrisveinar fréttastjórans svo dęmi sé tekiš. Molaskrifari žakkar Sigurši bréfiš.
Ķ fréttum Rķkisśtvarps klukkan 1700 į mįnudag (11.08.2014) sagši fréttamašur ķ fyrra sumar. Hrós fyrir žaš. Nęr alltaf er sagt nś oršiš, - upp į enska vķsu,- sķšasta sumar. Molaskrifari heyrši žvķ mišur ekki hver žaš er, sem į hrósiš skiliš. Hann kom inn ķ mišjan fréttatķmann og heyrši lesara ekki kynntan. . Fréttatķminn er ekki ašgengilegur į netinu.
Ķ morgunfréttum Rķkisśtvarps 813.08.2014): var sagt : ... ekki megi greiša fjįrmuni śr rķkissjóši įn fenginni heimild Alžingis. Hér hefši įtt aš segja, - til dęmis: .. ekki megi greiša fjįrmuni śr rķkissjóši įn heimildar Alžingis, - eša ekki megi greiša fjįrmuni śr rķkissjóši nema aš fenginn heimild Alžingis. Fleira var reyndar athugavert viš oršalag ķ žessum fréttatķma.
Į žrišjudagskvöld ( 12.08.2014) var ķ fréttum Rķkissjónvarps talaš um aš brśa gat. Ekki kann Molaskrifari aš meta žaš oršalag. Menn brśa bil, fylla upp ķ göt, eša loka götum. Hefur veriš nefnt įšur ķ Molum.
Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.
Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
14.8.2014 | 08:08
Molar um mįlfar og mišla 1542
,,Blašamenn Vķsis eru ófeimnir viš aš birta rangar og kjįnalegar žżšingar ķ fréttum sķnum og setja stoltir nafn sitt meš. Ķ frétt um ebólufaraldur (9. įgśst) segir m.a. "Jeremy Farrar, forstjóri Wellcome-safnašarins, segir aš žaš sé enn mjög ólķklegt aš ebólufaraldurinn muni verša aš heimsfaraldri žótt ķbśum Vestur-Afrķku standi enn grķšarleg hętta af veirunni." Sjóšurinn The Wellcome Trust og stofnun hans, The Wellcome Foundation verša seint talin ķ hópi sértrśarsafnaša. Sjóšurinn hefur kostaš vķsindastarf, sem leitt hefur til mikilla framfara ķ lęknavķsindum eins og lesa mį um į heimasķšunni:
Žaš veršur varla hęgt aš segja aš mistök hendi blašamenn Vķsis. Žau eru oršin meginregla žar og gera žennan vettvang gjörsamlega ónothęfan sem fjölmišil. Molaskrifari žakkar bréfiš.
Rafn benti į frétt į mbl.is (11.08.2014). Fyrirsögnin er:
Aftur aš komast hreyfing į nżbyggingu fjósa:
Hann segir: ,,Er ekki rétt aš fį betri byggingameistara, ef nżbyggingar eru farnar aš skrķša śt um allar grundir?? http://www.mbl.is/frettir/innlent/2014/08/11/hreyfing_a_nybyggingu_fjosa/
Rafn bendir einnig į žessa frétt į mbl.is http://www.mbl.is/frettir/innlent/2014/08/11/midaverd_a_landsleiki_haekkar_um_30_prosent/
Hann segir: ,,Ķ fréttinni er hękkun śr 4.000 kr ķ 5.500 kr sögš nema 30% og hękkun śr 2.000 kr ķ 2.500 kr sögš nema 20%. Samkvęmt žeim reikningi, sem tķškašist į mķnum skólaįrum eru žetta hins vegar 37,5% og 25%. Athygli vekur einnig, aš žrišja hękkunin, śr 3.000 kr ķ 3.500 kr, er réttilega sögš um 17% (er 16,67%). Eru žetta blašabörnin ellegar ķžróttafréttamennirnir??
Nś veit Molaskrifari ekki, en ekki er žetta góšur reikningur eins og Rafn bendir į.
Molaskrifari žakkar bréfin.
Undarlegt vištal fréttamanns Rķkissjónvarps į Austurvelli į mįnudagskvöld (11.08.2014) viš varaformann fjįrlaganefndar. Fréttamašur lét algjörlega vera aš spyrja varaformanninn um neitt sem skipti mįli og vék ekki einu sinni aš furšulegum ummęlum hans um Landspķtalann fyrir fįeinum dögum. Įgętis dęmi um kranablašamennskuna sem nś rķšur hśsum ķslenskra fjölmišla.
Ķ Vķšsjį į Rįs eitt (12.08.2014) var bošaš aš fjallaš yrši um ,,enduruppgeršir į módernķskum byggingum. Molaskrifari jįtar aš žessi bošaša umfjöllun vakti ekki įhuga hans. Enduruppgerš?
Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.
Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
13.8.2014 | 14:15
Molar um mįlfar og mišla 1541
,,Fréttastofa Rķkisśtvarpsins er stöšugt aš lęra góš vinnubrögš. Nś hefur hśn tekiš oršskrķpiš ķžróttapakki upp eftir Stöš 2. Žéttur ķžróttapakki ķ kvöld, fariš ekki langt, segja žeir į Stöš 2. Žetta įsamt öšru veldur įkvešnu hugarįstandi hjį mér. Žetta hefšum viš į mķnum unglingsįrum kallaš plebbahįtt, Jį, žaš er einmitt plebbaskapurinn į Stöš 2, sem hefur haldiš mig frį žeirri stöš. En nś hefur Rķkisśtvarpiš sem sagt bęst ķ plebbahópinn og lapiš ósómann upp eftir keppinautnum ķ žéttum ķžróttapökkum. Molaskrifari tekur undir meš fyrrum fréttamanni. Žetta ķžróttapakkatal er óttalega hallęrislegt, aš ekki sé sterkar aš oršiš kvešiš. Žessi įgęti bréfritari og fyrrum kollega segir lķka: ,, Svo langar mig einnig aš benda į algenga meinloku ķ fréttaskrifum, sem oft ber į, jafnvel hjį vöndušum fréttamönnum eins og Veru Illugadóttur. Sagt er: ,,x hefur veitt fjįrmunum til verkefnisins. Į aš vera veitt fjįrmuni til verkefnisins. Fjįrmunir eru ekki vatn. Menn veita vatni į akra, en veita peninga til verka. Molaskrifari žakkar žarfar įbendingar.
Molavin skrifaši (12.08.2014): ,,Fréttakona Stöšvar 2 sagši ķ kvöldfréttum įšan aš lęknir, sem smitast hafši af ebólu, hefši veriš fluttur til Spįnar meš mikilli višhöfn. Rétt er aš žaš var mikill višbśnašur vegna smithęttu en žaš er ekki sama višhöfn og višbśnašur.
Sem fyrr les enginn fulloršinn yfir fréttatextann įšur en hann er fluttur. Gęšaeftirlit ekki til stašar, frekar en fyrri daginn. Žakka bréfiš.
Ķ fréttum Rķkissjónvarps (10.08.2014) var sagt: Ķ gęr opnušu sżningar. Sżningarnar voru opnašar. Žęr opnušu ekki neitt. Sennilega er žaš tapaš strķš aš tala gegn žessari notkun sagnarinnar aš opna. Žetta heyrist og sést ķ fjölmišlum nęstum į hverjum degi.
Óžörf žolmyndarnotkun į mbl.is (11.08.2014): Tvęr bifreišar voru stöšvašar af lögreglu į höfušborgarsvęšinu ķ nótt, ...Betra hefši veriš: Lögreglan stöšvaši tvęr bifreišar į höfušborgarsvęšinu ķ nótt. Germynd alltaf betri.
Gisti ekki ķ Landmannalaugum , er óręš fyrirsögn į mbl.is (11.08.2014). Žaš fyrsta sem lesanda dettur lķklega ķ hug er, aš veriš sé aš segja frį feršamanni,sem ekki hafi gist ķ Landmannalaugum , heldur annarsstašar. Svo er ekki. http://www.mbl.is/frettir/innlent/2014/08/11/gisti_ekki_i_landmannalaugum/
Efni fréttarinnar er aš breyta eigi skipulagi svęšisins žannig , aš ekki megi tjalda eša gista viš laugarnar heldur verši fólk aš tjalda nokkurn spöl frį laugunum. Efni fréttar į aš vera hęgt aš rįša af fyrirsögn. Žaš er ekki hęgt ķ žessu tilviki.
Ķ undirfyrirsögn į bls. 4 ķ Morgunblašinu (11.08.2014) segir: Leki kom upp ķ bįt viš Hólahóla ķ gęr. Ekki er venja aš tala um aš leki komi upp. Hér hefši veriš ešlilegt aš segja: Leki kom aš bįt/bįti undan Hólahólum. Bįturinn var ekki viš Hólahóla. Hann var undan Hólahólum eša utan viš Hólahóla eins og sagt er ķ fréttinni. Ķ annarri undirfyrirsögn ķ sama blaši sama dag (bls. 4) segir: Alvarleg lķkamsįrįs varš ķ mišbęnum į laugardagskvöld. Ę algengara aš sjį žessa meinloku eins og t.d. bķlvelta varš. Lķkamsįrįsin varš ekki.
Rįšist var į mann. Ómar Ragnarsson hefur oft bent į žetta ķ sķnum įgętu bloggskrifum.
Er enginn į Morgunblašinu, sem hefur žaš hlutverk aš lesa yfir fyrirsagnir, - aš ekki sé nś talaš um fréttir, svona almennt?
Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.
Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
12.8.2014 | 18:16
Molar um mįlfar og mišla 1540
Sęll, Eišur. Mig langar aš koma įbendingu į framfęri viš žįttinn žinn um mišla og mįlfar, žar sem ég veit aš žįtturinn er mikiš lesinn. Žannig er mįl meš vexti aš ég, rétt eins og fleiri, notast viš talhólf hjį Sķmanum hf. Žegar žangaš er hringt er rödd sem les upp hversu mörg skilaboš sé aš finna ķ talhólfinu hverju sinni. Röddin žylur upp: Žś įtt ein talskilaboš, tvenn talskilaboš, žrenn, fern o.s.frv. Į dögunum varš breyting į žessari tilteknu žjónustu Sķmans og um leiš hefur textanum veriš breytt og žess ķ staš er lesiš: Žś įtt ein skilaboš, ,,tvö skilaboš, ,,žrjś skilaboš, ,,fjögur .... o.s.frv. Mér žykir žessi breyting meš hreinum ólķkindum. Hjį fyrirtękinu viršast menn hafa skiliš įšur aš oršiš skilaboš er fleirtöluorš og ekki hęgt aš tala um ,,eitt skilaboš, svo dęmi sé tekiš, en einhverra hluta vegna įkvešiš aš breyta žessu. Žessi rangi texti sker ķ mķn eyru og ég er sjįlfsagt ekki einn um žaš. Meš bestu kvešjum, Björn Jón. Kęrar žakkir, Björn Jón, - vonandi sér Sķminn sóma sinn ķ aš breyta žessu til fyrra horfs, - leišrétta mistökin.
Į fréttastofu Stöšvar tvö halda menn įfram aš kalla flugskeyti loftskeyti. Žar į bę hafa menn sennilega aldrei heyrt talaš um loftskeytastöšina ķ Reykjavķk, - hśn var į Melunum. Loftskeyrastöšin var alls endis óvopnuš. ķ sömu frétt į Stöš tvö var leišinda žolmynd. Sagt var: Egyptalandsforseta er ekki treyst af Hamas. Miklu betra hefši veriš: Hamas treystir ekki Egyptalandsforseta. Ķ fréttinni var sagt: Vopnahléiš varš ekki framlengt. Vopnahléiš var ekki framlengt.
Žaš var įgętt, en kannski dįlķtiš óvenjulegt , oršalag ķ skjįtexta ķ fréttum Rķkissjónvarps (09.08.2014) žegar sagt var: Mikill flaumur ķ glešigöngunni. Flaumur er hópur į hreyfingu, segir oršabókin. Fólksflaumur.
Ķ mišnęturfréttum Rķkisśtvarps į laugardagskvöld (10.08.2014) var okkur sagt aš ĶR hefši sigraš bikarkeppni. Žaš er erfitt aš nį žessu. Undarlegt hvaš menn eiga erfitt meš aš nį žvķ aš enginn sigrar keppni.
Žaš var įgętt hjį fréttastofu Rķkisķśtvarpsins ķ hįdeginu į mįnudag (11.08.2014) aš tala um framkvęmdastjóra Jafnréttisstofu. Framkvęmdastżra, sem stundum hefur heyrst ,er įmóta hallęrislegt og oršiš alžingiskona. Jafnréttisbarįtta į villigötum.
Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.
Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
11.8.2014 | 09:10
Molar um mįlfar og mišla 1539
Aftur og aftur sér mašur, aš fólk ruglar saman , eša skilur ekki muninn į sögnunum aš kaupa og aš versla. Ķ DV (8.-11.8.2014) er rętt viš konu aš nafni Tobba Marinós, en hśn segir: ,,Žaš fer svolķtiš eftir žvķ hvaš žś ert aš versla. Hvaš žś ert aš kaupa. Ég fer śt aš versla. Ég ętla aš kaupa ķ matinn. Ķ myndatexta meš žessu auglżsingavištali ķ DV segir : ,,Rétt hjį er Magnolia bakarķiš sem žęr stöllur ķ žįttunum stundušu stķft. Red Velvet bollakökurnar žar er ,,life-changing ““ Žetta er tilvitnun ķ ofangreinda konu. Hśn slettir į okkur ensku aš óžörfu og afbakar móšurmįliš ķ leišinni. Kökurnar er ekki ... Kökurnar eru ....
Ekki heyrši Molaskrifari betur en aš ķ tķu fréttum Rķkisśtvarps į föstudagskvöld (08.08.2014) vęri sagt aš slys hefši oršiš ķ Kaldadal. Žaš er löngu fast ķ mįlinu aš segja į Kaldadal, ekki ķ Kaldadal. Sį sem segir ķ Kaldadal hefur sennilega aldrei fariš žar um. Į wikipedia segir: ,,Kaldidalur er fjallvegur sem liggur frį Reyšarvatni innan Lundarreykjadals, milli Langjökuls og Oks til efstu bęja ķ Hįlsasveit, innan viš Hśsafell, og sķšan mį halda įfram um Stórasand til Noršurlands. Žar segir einnig:,, Į Kaldadal er Skślaskeiš, grżttur og erfišur kafli og er um hann sś žjóšsaga aš mašur sem Skśli hét hafi veriš dęmdur til dauša į Alžingi fyrir einhverjar sakir en sloppiš į hesti sķnum, Sörla, og tekist aš sleppa undan žeim sem hann eltu žegar hann reiš žarna yfir. Um žetta orti Grķmur Thomsen kvęšiš Skślaskeiš.
,, ... eftir mįnuš af örvęntingarfullri leit, var sagt ķ fréttum Rķkisśtvarps klukkan 1800 į föstudagskvöld (08.08.2014. Ekki mjög vel oršaš. Eftir örvęntingarfulla leit ķ mįnuš, hefši veriš betra.
Žaš ber ekki vott um mikla hugmyndaušgi ķ dagskrįrgerš aš endurflytja dęgurmįlažętti į sama sólarhringnum eins og nś er gert į Rįs eitt ķ Rķkisśtvarpinu.
Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.
Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (2)
9.8.2014 | 08:07
Molar um mįlfar og mišla 1538
Ķ ljósi žess aš ķ liši fréttamanna hjį 365 eru įgętlega ritfęrir fréttamenn er žaš leitt aš vanžekking annarra į móšurmįlinu skuli vera svo įberandi aš žaš rżri tiltrś almennings į fréttastofunni. Įbyrgšin liggur hjį yfirmönnum. Molaskrifari žakkar bréfiš.
KŽ sendi Molum lķnu (07.08.2014). Hann benti į žessa frétt į mbl.is :
http://www.mbl.is/frettir/erlent/2014/08/07/neydarfundur_vegna_astands_i_irak/
Hann segir: ,,Ég man ekki eftir žvķ aš hafa lesiš frétt ķ ķslenskum mišli sem er eins fjarri žvķ og žessi aš geta talist skrifuš į ķslensku. Molaskrifari bętir viš: - Stór orš, en žetta er vissulega hörmung.
Af Smartlandi svoköllušu į mbl.is (07.08.2014): Viš skötuhjśin erum žvķ oršin kindabęndur og erum viš meš 300 kindur.
Ķ fyrirsögn er réttilega talaš um fjįrbęndur.
Hundurinn beit bréfbera sķšasta sumar, hįdegisfréttir Rķkisśtvarps (07.08.2014). Oršalagiš ķ fyrra sumar viršist ekki lengur til ķ oršaforša fréttamanna af yngri kynslóšinni. Ęvinlega er talaš um sķšasta sumar, e. last summer.
Marg umręddur įrsgrundvöllur kom viš sögu ķ fréttum Stöšvar tvö į fimmtudagskvöld (07.08.2014). Molaskrifara var snemma ķ sinni blašamennskutķš kennt aš foršast žetta orš ķ fréttaskrifum. Nś er žaš nęsta daglegt brauš aš heyra tala um įrsgrundvöll, žegar mišaš viš eitt įr.
Af fréttavef Rķkisśtvarpsins (07.08.2014): Įtta bįtum var keyrt į flutningabķlum til Hólmavķkur frį Ólafsvķk ķ morgun og fleiri eru į leišinni. Įtta bįtum var keyrt! Les enginn yfir? http://www.ruv.is/frett/makrilbatum-ekid-a-bilum-til-holmavikur
Mazda slęr viš eigin markmišum ķ Evrópu, er svolķtiš kjįnaleg fyrirsögn į visir.is (07.08.2014). Sjį http://www.visir.is/mazda-slaer-vid-eigin-markmidum-i-evropu/article/2014140809468 Fréttin er heldur ekki mjög vel skrifuš. Annaš dęmi um mišur vel skrifaša frétt ķ sama mišli: Aukin eftirspurn eftir fķlabeinum ķ Kķna hefur valdiš aukningu ķ veišižjófnaši og nįttśruverndarsamtök óttast aš žaš muni leiša til śtdauša fķla. Hér hefši ķ samręmi viš mįlvenju įtt aš tala um aukna eftirspurn, eša spurn, eftir fķlabeini, - ekki fķlabeinum. Sjį: http://www.visir.is/kinverskir-verkamenn-sagdi-ogna-filum-i-keniu/article/2014140809395
Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.
Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
8.8.2014 | 07:42
Molar um mįlfar og mišla 1537
Sį sem svona skrifar ętti ekki aš fį aš ganga laus innan um tölvur og lyklaborš žar sem skrifaš er efni er til birtingar į netinu.
Sjį: http://www.mbl.is/smartland/stars/2014/08/06/haest_launudu_leikkonur_hollywood/
Ķ frįsögn af efni Spegilsins ķ Rķkisśtvarpinu (06.08.2014) var sagt, aš sś įkvöršun norsku konungshjónanna aš senda dóttur sķna ķ einkaskóla hefši hneykslaš norsku žjóšina. Žokkalega upplżstir fréttamenn ęttu aš vita, aš norsku konungshjónin eiga ekki börn į skólaaldri. Hér var įtt viš krónprinsinn og konu hans.
T.H. benti į žessa frétt į mbl.is (05.08.2014) : http://www.mbl.is/frettir/innlent/2014/08/05/afall_ad_upplifa_sig_bjargarlausan_4/
Ķ fréttinni er žetta aš finna: "Žś finnur hvaš fólk horfir į žig alvarlegum augum og veist aš žaš er eitthvaš mikiš aš. En ég var floginn ķ bęinn og žaš nįšist aš gera viš mig." - Fleira mętti žarna benda į. Ķ millifyrirsögn segir: Fór betur en į horfši. Hefši aušvitaš įtt aš vera: Fór betur en į horfšist.
Śr dagskrįrkynningu į fésbók frį sjónvarpsstöšinni Skjį einum (06.08.2014): Tveir lįta lķfiš ķ bķlasprengju og grunar leynilögreglunni aš kólumbķskur vandręšagemsi sé į bak viš verknašinn.
Leynilögreglunni grunar! Žaš var og. Snillingar į Skjį einum.
Mikil fjölgun starfa ķ sjįvarśtveg, segir ķ fyrirsögn į fréttavef Rķkisśtvarpsins (07.08.2014) Hvar er gęšaeftirlitiš, fréttastjóri?
Mikilfjölgun starfa ķ sjįvarśtvegi.
Sżnishorn af skrifum į Smartlandi mbl.is (05.08.2014) : Tobba segist vera bśin aš mastera kerfiš ķ dag og geri žetta mjög skipulega. Kort af outlettinu, mappa meš afslįttarmišum ,,, Morgunblašiš alltaf til fyrirmyndar um vandaš mįlfar, eša hvaš? Sjį: http://www.mbl.is/smartland/tiska/2014/08/05/kann_ad_gera_supergod_kaup_i_new_york/
Fyrirvari: Athugasemdir frį öšrum į žessari sķšu eru į žeirra įbyrgš.
Sķšuskrifari įskilur sér rétt til aš fjarlęgja dónaleg eša meišandi ummęli, nafnlausar athugasemdir eša athugasemdir undir dulnefni. Lesendabréf eru vel žegin. Bréfritarar eru bešnir aš taka fram hvort birta megi bréf, eša įbendingar žeirra, undir nafni, - ESG
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)