Lišin tķš

 Žaš er lišin tķš aš lęknar og lyfsalar séu hęstu skattgreišendur svo sem  įšur var.  Nś eru žaš  sęgreifar og kvótakóngar. Hvaš  segir žaš okkur um kerfiš?
mbl.is Frišrik skattakóngur Sušurlands
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Einfalt mįl

 Mikiš er nś talaš um aš skerša žurfi  fjįrframlög til löggęslu.

Žess žarf ekki.

 Ef lögreglan  sektar alla žį sem  tala ķ sķma ķ akstri og gefa aldrei stefnuljós, er mįlum  bjargaš. Tekjur munu aukast umfram žaš sem žarf. Lögregla ętti séstaklega  aš fylgjast meš meš bķlum sem kosta  6 millijónir+  og  žašan af meira.


mbl.is Öflugt eftirlit um helgina
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Molar um mįlfar og mišla CXIV

    Engu er  lķkara en sumir fréttamenn vinni markvisst aš žvķ aš śtrżma  góšum og  gildum ķslenskum orštökum og  taka ķ stašinn upp aulažżšingar  śr  ensku.  Ķ sjöfréttum  (27.07.2009)  RŚV  sjónvarps   var fjallaš um Landsbankasukkiš. Žar talaši fréttamašur um  sķšasta sumar (e. last summer)  Į ķslensku er  sagt ķ fyrra  sumar. Daginn įšur var ķ fréttatķma  Stöšvar tvö  sagt: Mótiš hófst sķšasta mįnudag. Mótiš hófst į  mįnudaginn var.

 Ķ fréttatķma  Stöšvar tvö (27.07.2009) sagši  fréttamašur: .. sjóšurinn žarf  tryggingu į žvķ .. en įtti   viš aš  sjóšurinn žyrfti  tryggingu  fyrir  žvķ...

 Konur nokkur sagši okkur frį žvķ aš mikill jaršskjįlfti yrši klukkan  23:15  žann  27.  jślķ. Mörgum hefur hśn ugglaust  skotiš skelk ķ bringu. Lķklega ętti žaš aš varša  viš lög aš  hręša  fólk meš žessum hętti. Ķ  fréttatķma  komst   žulur į  Stöš  tvö žannig aš orši , aš  konan  hefši  séš  fyrir Sušurlandsskjįlftunum.  Aš sjį  fyrir   einhverjum er aš annast framfęrslu einhvers  en aš   sjį eitthvaš  fyrir  er aš hafa  fyrirfram  vitneskju  um aš eitthvaš muni gerast. Svo geršist aušvitaš ekkert.

 Ķ  fréttatķma  Rķkissjónvarpsins  (27.07.2009) var fjallaš um umsókn Ķslands  og  fleiri landa  um ašild  aš ESB . Žar talaši žulur um aš spyrša žessum löndum saman.  Um žetta hefur įšur  veriš  rętt ķ Molum. Rétt  hefši veriš aš  segja:  Aš  spyrša  žessi lönd saman.

Ķ stuttum fréttatķma RŚV klukkan  fimm aš morgni žrišjudagsins 28. jślķ taldi  Molaskrifari fimm eša  sex ambögur. Žar var mešal annars  talaš um skynsamar tillögur og  farsęlustu leišina  til frišs. Žarna  hefši įtt aš nota oršiiš skynsamlegar um  tillögurnar og  farsęlustu leišina  til  frišar. Molaskrifari  er hinsvegar aldrei  til frišs  aš mati sumra fréttamanna.  Žaš  vęri  rįš  aš  mįlfarsrįšunautur RŚV hlustaši į žennan  fréttatķma meš žeim sem hlut eiga aš  mįli og    benti žeim  į ambögurnar.

Gott var aš  heyra ķ gęrmorgun (28.07.2009)  aš Morgunfrś Rįsar eitt  talaši um aš  klukkur kirkjunnar sem  hśn nefndi hefšu hljómaš į undan og  eftir morgunbęn.


Molar um mįlfar og mišla XCIII

 Žaš var svartur fréttatķmi  ķ  Rķkissjónvarpinu ķ kvöld. Žar rak hver fréttin  ašra  um atferli  bankabófanna, sem  foršušu fjįrmunum sķnum ķ skattaskjól vķšsvegar um veröldina, žegar žeir sįu  afleišingar afreka sinna  kristallast ķ yfirvofandi hruni bankanna. Svo  situr žjóšin ķ   skuldasśpunni  sem  žessir  20-30 menn hafa  sošiš okkur.  Og allir ganga žeir lausir, --- ennžį. Mennirnir  sem  settu ķslenska  samfélagiš į hlišina. Sumir žeirra hafa  nś atvinnu  af  rįšgjöf. Ašrir  kenna  ungu fólki  fjįrmįlafręši. Svei attan !

 Sömu ambögurnar aftur og aftur ! Auglżsingabęklingi frį ELKO var stungiš inn um bréfalśguna hjį mér (27.07.2009) ķ morgun. Žar stendur į  forsķšu: Verslašu GSM sķmann žinn ķ ELKO. Žar meš  fór sį  bęklingur ķ endurvinnslubunkann. Žaš verslar enginn sķma. Sumir kaupa sķma.

  Ķ Molum hefur  stundum veriš rętt um ofnotkun žolmyndar. Ķ grein ķ Morgunblašinu (26.07.2009) segir um hlut ķ fyrirtęki: Sį hlutur hefur  nś veriš keyptur af okkur  aftur.. Hér er notkun žolmyndar ógóš žvķ merkingin veršur óskżr.  Žetta getur  bęši žżtt: Viš höfum  selt  hlutinn, ž.e. einhver hefur  keypt hann  af  okkur  eša  viš höfum keypt  hlutinn  aftur.  Af lestri greinarinnar er ljóst  žau sem  žarna  tala  hafa keypt hlutinn ķ fyrirtękinu aš  nżju. Enn segir  Molaskrifari:  Germynd er  alltaf betri Viš höfum nś keypt  hlutinn aftur.  Skżrt og skilmerkilegt.

Ķ leišara Morgunblašsins (27.07.2009) stendur: Rétt eins mętti fęra  rök aš žvķ aš aš  erfišara yrši aš tudda į rķki,sem stęši ķ ašildarvišręšum viš Evrópusambandiš. Tudda į.  Ķ oršabók mį  finna oršiš  tuddast, óformlegt ķžróttamįl. leika  gróft,sżna tuddaskap ķ leik.  Aš tudda į  er barnamįl rétt eins og aš klessa į .  Nś er leikskólamįliš komiš ķ leišara Moggans.

 Ķ  sjöfréttum  RŚV (27.07.2009) var sagt frį skemmtiferšaskipi sem sigldi į  hval į og  drap hann.  Hékk  hvalurinn svo į perustefni skisins  uns  žaš kom ķ höfn ķ Vancouver. Tvķsagt var aš  skipiš hefši lagt aš höfn ķ Vancouver. Skip koma ķ höfn.   Skip leggjast aš bryggju. Skip liggja viš bryggju. Skip leggjast  ekki aš höfn. Į vef  RŚV  sama  dag er einnig  fjallaš um žennan atburš: Žar segir: ..en 22 metra daušur langreišur sat fastur į stafnkślu skipsins. Viš žetta er tvennt  aš  athuga. Langreyšur er ritaš meš y ekki i  og langreyšur er kvenkynsorš. Žessvegna  hefši įtt aš    skrifa: .. 22 metra langreyšur  sat  föst..  Hinsvegar   finnst mér  stafnkśla vera  mun falllegra orš en perustefni,sem ég notaši.

Žaš var skemmtilegt aš hlusta į gengna žingskörunga  ķ  Andrarķmum, Gušmundar Andra Thorssonar, į rįs eitt  ķ RŚv į sunnudagskvöld (26.07.2009). Flutt var  efni śr žętti  Indriša G. Žorsteinssonar, ritstjóra og rithöfundar , Sitt sżnist hverjum, frį  įrinu 1965. Žar tölušu žeir  Bjarni Benediktsson, Lśšvķk Jósefsson og Eysteinn Jónsson um žį kosti  sem žingmašur  žyrfti aš vera prżddur,  eša  hverskyns   nįm  eša  störf  vęru bestur undirbśningur  fyrir žingmennsku. Allir  voru žeir góšir, en aš hinum ólöstušum fannst mér  Bjarni bestur. Vona  aš žingmenn Sjįlfstęšisflokksins hafi veriš aš hlusta.

 Allir  tölušu   žessir  stjórnmįlaforingjar  einstaklega vandaš mįl.  Ķ flestum meginatrišum  voru žeir reyndar sammįla. Eysteinn  sagši aš žingmenn  žyrftu aš vera  vel mįli  farnir. Besta leišin  til aš tileinka  sér gott mįlfar  vęri aš lesa og lesa  vandaša  texta og leggja  sig  eftir aš  ręša  viš žį sem hefšu gott   tungutak, žį  vęri  vķša aš  finna ef  vel  vęri leitaš.  Meš žessu įtti  Eysteinn örugglega  viš aš  slķkt  fólk vęri  ekki einungis  aš finna mešal  langskólamanna  heldur og  ekki sķšur  mešal alžżšu žessa lands  til  sjįvar og sveita. Orš aš sönnu. Öllum žessum mönnum var ég persónulega kunnugur. Bjarna žó minnst,

 


Molar um mįlfar og mišla CXII

 Ķ yfirliti hįdegisfréttatķma  RŚV (25.07.2009) var sagt  frį   žvķ aš eldur hefši kviknaš ķ žaki ķžróttahśss fatlašra viš Hįtśn. Sagt var aš slökkvilišiš hefši nįš góšum tökum į  eldinum. Žetta finnst mér  einkennilegt oršalag. Góšum tökum?  Lķklega var įtt viš aš slökkvilišsmenn hefšu nįš tökum į  eldinum. Žetta oršalag var  ekki notaš ķ sjįlfri fréttinni. Ķ fréttatķma  Stöšvar tvö sama  dag var  fjallaš um žennan eldsvoša og sagt: Allar stöšvar slökkvilišsins voru į  svęšinu. Žetta  er ruglaš  oršalag. Nęr  hefši veriš  aš segja:  Liš frį  öllum  slökkvistöšvum į höfušborgarsvęšinu baršist viš  eldinn.

Ķ sama fréttatķma  var talaš um Lithįena. Viš köllum žį  sem  bśa ķ Lithįen Lithįa, ekki satt?

Ķ  sexfréttum RŚV  var (aldrei žessu vant!) fjallaš um Icesave. Žį var   sagt: .. sem nś er ķ umfjöllun žingsins. Ekki  kann ég  viš žetta  oršalag. betra hefši mér fundist: ... sem  nś er  til umręšu į  Alžingi.

Śr Vefdv (25.07.2009):Veitingastašurinn sem um ręšir heitir Claim Jumper og er hann vķšsvegar um Bandarķkin. Žaš var og. Ekki getur  einn veitingastašur  veriš vķšsvegar um Bandarķkin.  Hér hefši  t.d.  įtt aš segja. Veitingastašir meš žvķ nafni eru vķša ķ Bandarķkjunum.

Fyrirsögn af Vefvķsi (25.07.2009): Landhelgisgęslan siglir til móts viš hollenska skśtu.  Landhelgisgęslan siglir ekki, heldur  eitt af varšskipum Landhelgisgęslunnar.

Eyjubloggari skrifar (26.07.2009): Egill Helgason rifjar upp žrjś vond mistök ķ kjölfar bankahrunsins: Mistök er fleirtöluorš, rétt eins og veršlaun. Žessvegna  hefši žessi įgęti bloggari įtt aš  segja: E.H.  rifjaši upp žrenn vond mistök.


Molar um mįlfar og mišla CXI

Śr Morgunblašinu (25.07.2009) um vvopnašan mann sem  gekk  berserksgangs vestur į Baršaströnd: Vel gekk aš tryggja įstandiš į vettvangi og gistir mašurinn nś ķ fangageymslu lögreglunnar į Vestfjöršum ...Vonandi hefur įstandiš ekki veriš tryggt hjį Sjóvį. Žetta er l   dęmigert löreglumįlfar  , aulažżšing śr  ensku. Vettvangur  er lķka vinsęlt  lögguorš. Vettvangur žżšir nįttśrulega bara  , į stašnum, Af hverju ekki segja: Vel  gekk aš  afvopna manninn, vel gekk aš yfirbuga manninn. Svo fęri lķka betur į aš segja:  mašurinn gistir nś  fangageymslu lögreglunnar...

Sama oršalag er ķ frétt um žennan  atburš ķ VefDV sama dag. Žar segir lķka: Óskaši lögreglan į Vestfjöršum eftir ašstoš sérsveitar rķkislögreglustjóra sem naut ašstošar žyrlu Landhelgisgęslunnar viš aš komast į vettvang. Naut ašstošar žyrlu ! Af hverju ekki : Fór vestur meš žyrlu Landhelgisgęslunnar ?

Blašamenn eiga ekki  nota hrįtt  žaš sem  segir ķ  illa oršušum tilkynningum lögreglunnar. Žaš er bara leti.Fréttin um žennan sama  atburš į Vefvķsi er fķn. Sį sem gekk  frį henni  til birtingar féll ekki ķ mįlfarspytti löggunnar. Prik fyrir žaš. Fréttin um  žetta er lķka fķn og vel oršuš į vef RŚV, sem aušvitaš  fęr einnig  prik.

Ķ auglżsingu ķ RŚV sjónvarpi (23.07.2009) var sagt:  Ferskleiki er okkar fag.  Žetta  er  aušvitaš  bull . Ferskleiki  er ekki   fag. 

Ķ hįdegisfréttum RŚV (21.07.2009) var  sagt  frį  sólmyrkva. Žį  mįtti heyra: ..ber žeim ekki góša  söguna.  Ķslensk  mįlvenja  er aš tala um aš  bera einhverjum vel  söguna.

Fyrirsögn ķ Višskiptablaši Morgunblašsins (23.07.2009)  vakti athygli Molaskrifara. Fyrirsögnin er  svona: Smęrri hluthafar undirseldir žeim stęrri.  Ég hnaut um žetta vegna  žess aš mér  fannst žetta einlkennilegt oršalag žótt ég žęttist fara nęrri um viš hvaš  vęri įtt.   Ég las  fréttina undir  fyrirsögninni, en var litlu nęr. Žį  var aš leita į nįšir Ķslenskrar oršabókar.  Undirseldur, - undirorpinn, hįšur. Sem  sagt  hįrrétt, en  nęsta viss er ég  um  aš žetta  hefur vafist fyrir  fleirum en mér.

Ķ  sjöfréttum RŚV  sjónvarps (23.07.2009)  var formašur Sjįlfstęšisflokksins  spuršur  hvaš hann vildi aš kęmi ķ staš Icesave. Hann  kom ekki nįlęgt žvķ aš  svara spurningunni en talaši nokkuš lengi śt og sušur. Ekki virtist hvarfla aš fréttamanni aš   ganga eftir  svari, fylgja spurningunni eftir. Kannski var fréttamašur ekki aš hlusta į svariš. Žaš gerist oft.. Ekki erum  viš eigendur  RŚV įnęgšir meš  slķka  frammistöšu. Of oft er eins og fréttamenn hlusti ekki į svar višmęlanda sķns, -  žeir eru of uppteknir   aš hugsa um nęstu spurningu. Ekki er heldur hęgt aš kalla žetta fagmennsku.

Jónas Kristjįnsson skrifar į bloggi sķnu (25.07.2009): Alls nemur tjóniš af völdum örfįrra sjįlfstęšismanna 1000-1500 milljöršum. Meira en žjóšarbśiš stendur undir.

 Svo  sjįum viš og heyrum žingmenn Sjįlfstęšisflokksins į Alžingi  hafa ķ frammi fķflagang ķ žingsal, mįlžóf og rugl  og  freista žess aš gera sem mestan óskunda, žegar veriš er aš  reyna  aš bjarga žvķ sem bjargaš veršur  eftir  nęstum tveggja įratuga óstjórn žeirra,l -   lengst  af ķ slagtogi meš  Framsókn. 


Molar um mįlfar og mišla CX

Ķ DV (22.07.2009)  eru nokkrar  sķšur  helgašar  Vestfjöršum. Žar er  greinarkorn um žaš er   sjóręningjar ręndu sżslumanninum į Raušasandi. Fyrirsögnin er  reyndar ķ  óžarfri žolmynd. Germynd er alltaf betri. En undirfyrirsögnin er undarleg:  Ķ  Sjóręningjahśsinu į  Patreksfirši eru rifjašar upp viškomur sjóręningja fyrir uppįtęki žeirra.  Žessi  setning er mér  gjörsamlega  óskiljanleg.  Ķ henni er ekki heil hugsun.   Ķ greininni segir, er fjallaš er um  fjölgun feršafólks į  Vestfjöršum:  Viš  stefnum aš įrvissum stķganda ķ efni  og  žvķ aš stękka  sżninguna... Žessi setning er lķtiš betri en undirfyrirsögnin.

Of algengt  er aš  sjį oršiš  verš  notaš ķ fleirtölu  ķ auglżsingum. Verš er eintöluorš. Gott verš. Ekki  góš  verš.  Nś hefur  nżtt orš  bęst ķ žetta  fleirtölufįr ķ auglżsingum. Hśsgagnahöllin  auglżsir: Alvöru afslęttir. Molaskrifara  finnst  aš   rétt eins og  verš , sé  afslįttur   eintöluorš.

Ķ tķufréttum RŚV sjónvarps (22.07.2009) var  fjallaš um įbyrgš Ķslands į margnefndum Icesave bankareikningum ķ Bretlandi. Žrisvar sinnum, jį, žrisvar  sinnum ,  var  sagt aš įbyrgš  Ķslands  vęri óafturkręfanleg !   Žaš  er  óafturkręft  „sem ekki er unnt  aš krefjast (taka)  aftur", eins og  segir ķ Ķslenskri oršabók. Molaskrifari geršist svo djarfur aš senda  Fréttastofu RŚV (žessari sem  viš eigum öll samkvęmt  auglżsingaherferšinni) svohljóšandi   vinsamlega įbendingu skömmu  eftir fréttir: Ķ  tķu fréttum var žrķsagt  aš įbyrgš Ķslands į   Icesave  reikningunum  vęri  óafturkręfanleg. Žetta er įstęšulaust nżyrši. Óafturkręf  hefši  nęgt. Ekki getur žettatalist ókurteisi. Ekkert  svar, ekki frekar en fyrri daginn. Enda kemur okkur eigendum žetta  ekkert viš og viš  eigum ekki aš vera meš nöldur  eša  afskiptasemi. Viš eigum bara aš žegja  og  hlusta meš lotningu į žaš sem  viš okkur  er  sagt.

 Sį oršhagi Stefįn Jónsson fréttamašur, rithöfundur og žingmašur  bjó  til nżyrši um žį  sem  fyllast  hofmóši viš žaš eitt aš setjast  viš hljóšnema. Hann sagši aš žeir  vęru meš mķkrófónbólginn haus. Žaš er įstęša til aš halda žvķ til haga. Hofmóšur er dramb.


Ég skal kżla žig į .....

NA180CIMG3792   Žaš er of algengt aš  heilbrigt fólk,sem  nennir ekki aš ganga  fįeina metra  leggi ķ bķlastęši sem  eru sérmerkt  fötlušum og  eru  nįlęgt inngangi żmissa verslana og  fyrirtękja.  Žessi  stęši eru rękilega merkt  og  žarf enginn aš velkjast ķ vafa um  hverjum žau eru ętluš. Žeir sem mega nota žessi  stęši  eru meš  sérstakt  spjald  viš  framrśšu bifreišarinnar sem gefur žaš  til kynna.

 Į fimmta  tķmanum ķ dag var tveimur  bifreišum  lagt ólöglega  ķ bķlastęši fatlašra viš  dyr  Bónusverslunarinnar viš Reykjanesbraut ķ Hafnarfirši.  Sį sem žetta  skrifar hefur žaš  fyrir  reglu aš  gera  athugasemd  viš ökumenn bķla  sem  misnota žessi  bķlastęši , ef  kostur er , og taka mynd  ef myndavélin er ķ vasanum.

    Konan sem  sat undir  stżri NA 180  sagšist mundu  fęra  sig , ef  einhver  fatlašur  kęmi. Žegar ég  tók upp myndavélina  įkvaš hśn aš  fęra  bķlinn.

   TF008CIMG3793

Višbrögš  konunnar sem ók  hinum bķlnum  TF008    voru į annan veg , žvķ  hśn hreinlega ęršist, er ég mundaši  myndavélina ,- ekki skal  tķundaš allt sem hśn sagši  en hśn   spurši hvaš mér  kęmi žetta  viš og  sagši  svo:  „Ég skal  kżla žig į kjaftinn , helvķtis hįlfvitinn žinn". Aš žessu uršu allmargir vitni.

 So vill  til aš ķ fjölskyldu minni er fatlašur einstaklingur  og žvķ veit ég aš žaš skiptir miklu mįli aš žessi bķlastęši séu ekki misnotuš. Ég mund žvķ halda įfram aš  gera athugasemdir  viš žį  sem  meš žessum hętti nķšast į fötlušu  fólki. Žaš er eiginlega borgaraleg skylda.


Molar um mįlfar og mišla CIX

 Ķ tķu fréttum RŚV  sjónvarps (21.07.2009)  var sagt: Davķš Bragi Konrįšsson fornleifafręšingur  brį ķ brśn žegar... Betur hefši  fréttamašur sagt: Davķš Braga Konrįšssyni fornleifafręšingi  brį ķ  brśn žegar..  Ķ sama fréttatķma  var sagt aš Icesave mįliš vęri  žungt į  fęti. Rugl. Kannski mętti   segja mįliš  žungt ķ vöfum, eša bara erfitt višfangs.

 Af Vefdv (21.07.2009): ..žar sem geršar eru athugasemdir viš hjólbarša konunnar ...   Žaš sem  blašamašur į  viš er aš geršar hafi veriš athugasemdir  viš hjólbaršana  į  bķl konunnar.  Varla hefur konukindin veriš į hjólböršum.

Hvenęr rķfur žingmašur trśnaš? Žannig  spyr bloggari į Moggabloggi. Žjóšin veit aš margir žingmenn rķfa kjaft. Bloggari  er ekki   góšur ķ stafsetningu. Hann  hefši įtt aš  skrifa: Hvenęr  rżfur žingmašur trśnaš?  Rżfur af aš rjśfa.

Venjuleg og algeng  ambaga ķ Vefmogga (22.07.2009): ..į flugvellinum ķ Toronto hafi heyrst tilkynnt ķ hįtalarakerfinu aš žeir sem hefšu keypt įfengi į vellinum vęri rįšlagt aš skila žvķ.  Hér ętti  aušvitaš aš standa: ..aš žeim sem hefšu keypt įfengi į vellinum vęri rįšlagt aš skila žvķ.

Fyrirtękiš Rekkjan og  auglżsingasmišur žess  halda įfram aš misžyrma móšurmįlinu ķ heilsķšuauglżsingum ķ  dagblöšunum  (Fréttablašiš 22.07.2009) žar sem  auglżst  eru svo kölluš  žrżstjöfnunarsvampsrśm.  Ef   fyrirtękiš  vęri aš  auglżsa trérśm  hétu žau  vęntanlega trésrśm ķ samręmi  viš žetta! Aš žessu hefur  raunar veriš  vikiš įšur ķ Molum.

 


Molar um mįlfar og mišla CVIII

Af Vefvķsi (20.07.2009):  Hestakerra sem var ķ eftirdragi pallbifreišar valt į hlišina ķ Hveradalabrekku į sunnudagskvöldinu en ķ kerrunni voru žrķr hestar.Samkvęmt lögreglunni į Selfossi sluppu hestarnir ómeiddir. Vitni sagši aš kerran hefši fariš aš rįsa aš aftan ķ drįttarbifreišinni og žaš varš til žess aš hśn valt. Einstaklega  lipurlega og  fagmannlega skrifaš,   ekki satt ?  

Meira af Vefvķsi (21.07.2009):  ..žegar önnur įrin brotnaši og bįturinn fór aš reka śt į vatniš undan vindstrekkingi.  Hvaš  fór  bįturinn aš reka śt į  vatniš? Hér  ętti aš  standa:...og bįtinn fór aš reka śt į vatniš.  

Enn meira af Vefvķsi (21.07.2009):  Fjórir einstaklingar voru um borš ķ bķl sem fór śt af veginum ..Um borš ķ  bķl?  Af hverju  ekki bara ķ bķl?

Stundum ęttu fréttamenn  aš  skżra orš sem koma  fyrir ķ fréttum. Ķ frįsögnum af eldsvoša į  Akureyri var talaš um aš  eldur hafi  veriš ķ reišingi  milli žilja.Ekki er  ég viss um aš  allir  hlustendur/lesendur hafi vitaš aš reišingur er: Dżnur eša torfur (śr seigum grassverši eša melgrasrótum) undir klyfbera į įburšarhesti (torfa og framanundirlag žvert yfir hestinn og  dżna  į hvorri hliš) Ķslensk oršabók,bls. 1174. Žar er lķka  fķn skżringarmynd.  Mjög algengt  var į įrum įšur  aš  nota  reišingstorfur  til  einangrunar śtveggja  ķ  timburhśsum.  

Kunnur bloggari, hįskólamenntašur,  skrifar (21.07.2009): Höfundur Staksteina finnst aš veriš sé aš gera einfalt mįl flókiš. Hér ętti  aušvitaš aš standa  Höfundi  finnst ,eša  höfundur  telur.

 Žegar žrettįn mķnśtur  lifšu af leiknum,  sagši ķžróttafréttamašur (20.07.2009) Stöšvar tvö. Ekki  fellir  Molahöfundur sig  viš žetta  oršalag. Af hverju ekki: Žegar žrettįn mķnśtur  voru til leiksloka ? Ķžróttafréttamašur  RŚV sjónvarps sagši (21.07.2009) ķ žįttarlok:  Viš sjįumst aftur ķ nęstu viku, žangaš til,  veriš žiš  sęl !

 Ķ sjónvarpsfréttum RŚV  (20.07.2009)    var  talaš um aš eiga ķ  fullu fangi meš eitthvaš. Žannig  hef ég  aldrei  heyrt til orša  tekiš.  Venjulega er  talaš um aš  eiga  fullt ķ fangi meš e-š,  eiga ķ erfišleikum meš  e-š.  Į sama vettvangi (21.07.2009) var   veriš aš  segja frį  nešansjįvarfjalli  ķ grennd  viš Ķsland og  var   sagt aš fjalliš vęri meš  flötum  gķg į  toppnum.  Flatur  gķgur? Žaš vefst fyrir mér  aš skilja žaš.

Ķ fréttum Stöšvar 2 (21.07.2009) var fjallaš um  svokallaša  svķnaflensu og Ķslendinga sem  sżkst hafa. Žį  sagši fréttamašur: Žrjś tilfellanna hafa ekki feršast  erlendis.  Fįrįnlegt oršalag. Tilfelli į  feršalagi!!!


Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband