19.7.2010 | 08:42
Molar um mįlfar og mišla 356
Andlega lįgkśran ķ dagskrį Rķkisśtvarpsins kristallast į föstudagsmorgnum į Rįs tvö. Žį hringja umsjónarmenn, og mega vart vatni halda yfir tilhlökkun, til Dķdķar ķ Hollywood, sem segir hlustendum fyllerķs- og framhjįhaldssögur af fręga fólkinu ķ kvikmyndaborginni. Žetta hefur hefur svo sem veriš nefnt hér įšur og er svartur blettur į morgunśtvarpi Rįsar tvö. Žaš kemur vel ķ ljós ķ žessum žętti aš umburšarlyndi Rķkisśtvarpsins gagnvart vondu mįli og slettum er nįnast óendanlegt.
Ef allt vęri meš felldu ętti Orkuveita Reykjavķkur aš vera gullmalandi fyrirtęki og skila eigendum sķnum miklum arši. Svo er hinsvegar ekki. Višskiptavinir OR geta nś vęnst verulegra gjaldskrįrhękkana vegna žess aš misvitrir stjórnmįlamenn hafa komiš žessu įšur trausta fyrirtęki į kaldan klaka. Vęntanlegar gjaldskrįrhękkanir eru ķ boši Sjįlfstęšisflokksins. Engin von er til žess aš žessir fjįrmįlamisindismenn verši lįtnir sęta įbyrgš. Slķkt tķškast ekki į Ķslandi.
Moggasnilldin bregst ekki (17.07.2010): Lögreglan segir hins vegar aš nóttin hafi gengiš įgętlega. Fimm ökumenn voru teknir ölvašir į bak viš stżri ķ nótt... Nóttin gekk įgętlega og fimm voru fullir bak viš stżriš !
Allar sjónvarpsstöšvar endursżna efni yfir hįsumariš. Žaš mun hinsvegar leitun aš sjónvarpsstöš žar sem endursżnt efni er jafn hįtt hlutfall dagskrįr og hjį skylduįskriftarsjónvarpinu okkar, Rķkissjónvarpinu. Ef endursżningar žurfa aš vera svona stór hluti dagskrįrinnar, hversvegna er žį ekki endursżnt gamalt ķslenskt efni śr gullkistu Rķkissjónvarpsins ?
Ķ hįdegisfréttum Rķkisśtvarpsins (17.07.2010). var fiskvinnsla į Patreksfirši kölluš verksmišja. Žaš er ekki rangt, en til žessa hafa fiskvinnslufyrirtęki ekki heitiš verksmišjur ķ fréttum.
Menn skoša ekki skipsflök į Eystrasalti, eins og sagt var ķ hįdegisfréttum RŚV (17.07.2010). Hér hefši įtt aš segja :... ķ Eystrasalti.
Einn af žeim sem er fastagestur į öldum ljósvakans ķ Śtvarpi Sögu, fįrašist ķ dag (17.07.2010) yfir lįgum launum ķ unglingavinnu. Hann vitnaši til žess aš hann hefši unniš fyrir góšu kaupi hjį Tryggva Ófeigssyni į Kirkjusandi ķ gamla daga. Žaš rifjaši upp aš žegar Molaskrifari var 15 įra vann hann um skeiš į Kirkjusandi hjį Tryggva Ófeigssyni. Žegar aš śtborgun kom komst hann aš žvķ , aš hann var į unglingakaupi, af žvķ aš hann var ekki oršinn fullra 16 įra. Vann viš hliš fulloršinna og vann sömu verk og žeir. Hętti umsvifalaust, žegar žetta kom ķ ljós. Hefur aldrei litiš Tryggva og Kirkjusand réttum augum eftir žetta.En aušvitaš hafši Tryggvi réttinn sķn megin. Eimskipafélag Ķslands fór į žeim įrum öšru vķsi aš gagnvart unglingum sem unnu viš hliš fulloršinna viš uppskipun eša ķ vörugeymslum.
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (1)
18.7.2010 | 12:24
Molar um mįlfar og mišla 355
Fķnn žįttur Į blįum nótum ķ bland hjį Ólafi Žóršarsyni į Rįs eitt (17.07.2010) meš Mills bręšrum. Ólafur hefur lķklega fundiš diskana Mills Brothers Chronological (Vol.1-5). Takk fyrir žįttinn, Ólafur. Žeir bręšur heyrast alltof sjaldan į öldum ljósvakans. Molaskrifari į rśmlega 20 geisladiska meš söng žeirra bręšra og fęr seint , - aldrei nóg af žeim. Rķkisśtvarpiš į reyndar ķ fórum sķnum tvo žętti, sem Molaskrifari gerši um Millsbręšur fyrir 8-9 įrum. Žeir verša aušvitaš aldrei endurfluttir mešan Molaskrifari gagnrżnir RŚV. Žaš er aušvitaš ķ besta lagi.
Žaš var svolķtiš óvenjulegt (15.07.2010) aš heyra talsmann slökkvilišsmanna neita aš svara spurningu fréttamanns um hverjar kröfur slökkvilišsmanna vęru ķ yfirstandandi kjaradeilu. Varla getur kröfugeršin veriš trśnašarmįl. Eša hvaš ?
Aftur og aftur sér žess staš ķ fréttum aš ekki er lengur kennd landafręši ķ skólum į Ķslandi: Žrjś hjólhżsi hafa fokiš ķ kvöld į žjóšveginum vestan viš Höfn ķ Hornafirši, aš Djśpavogi. (af heimasķšu RŚV 16.07.2010). Ķ fréttinni kom fram aš öll höfšu hjólhżsin fokiš austan viš Höfn. Ķ Efstaleitinu eru menn svolķtiš įttavilltir.
Rķkissjónvarpiš sżndi įgętt inskot frį Umferšarstofu (15.07.2010) um hjólreišamenn ķ umferšinni. Žar hefši aš skašlausu mįtt koma fram aš hjólreišamenn eiga ekki réttinn į gangbrautum yfir götur, nema žeir leiši hjóliš, - žaš er aš segja séu gangandi vegfarendur, en ekki hjólreišamenn.
Molaskrifari hefur lengi haldiš žvķ fram aš ķžróttadeild og auglżsingadeild Rķkisśtvarpsins réšu miklu um dagskrį śtvarps og sjónvarps. Žetta hefur nś veriš stašfest. Ķ helgarblaši DV (16.-18.07.2010) kemur nefnilega fram aš auglżsingastjóri RŚV situr ķ dagskrįrrįši Rįsar 2 og markašsstjóri RŚV situr ķ dagskrįrrįši Sjónvarpsins. Žarf frekar vitnanna viš ? Nś skilur fólk betur af hverju Sigmar Gušmundsson Kastljóssstjóri fékk bįgt fyrir aš tala um auglżsingahórarķ m.a. į Rįs tvö. Kannski veršur Rķkisśtvarpiš brįšum eins og Śtvarp saga žar sem mörkin milli dagskrįrefnis og auglżsinga eru löngu horfin.
Merkilegt fyrirbęri er annars Śtvarp Saga. Žar er talaš um hugmyndir AGS ķ skattamįlum eins og žegar sé bśiš aš samžykkja žęr og matarverš hękki į morgun og eldsneytisverš daginn žar į eftir. Hvķlķkt rugl. Svo er of mikiš um óhróšur og ósannindi hjį afkastamestu žįtttastjórnendum.
Śr dv.is (16.07.2010): Bįšar lofa žęr Jónķna og Žórdķs Jóna fögrum fyrirheitum um lengra lķf įn erfišra sjśkdóma og aukiš hreysti žįtttakenda. Žannig geti žeir įtt til aš mynda von į žvķ aš losna viš alzheimer, athyglisbrest, krabbamein, sykursżki og žunglyndi meš žvķ aš ganga ķ gegnum mešferšina. Ķ grunninn sé žaš einfalt aš halda sé heilbrigšum meš žvķ aš fylgja rįšum žeirra Jónķnu eša Žórdķsar Jónu.
Um mįlfar: Ķ fyrsta lagi: Žaš er ekki hęgt aš tala um aš lofa fögrum fyrirheitum. Viš tölum um aš gefa fögur fyrirheit eša lofa einhverjum einhverju. Ķ öšru lagi: Oršiš hreysti er kvenkynsorš, ekki hvorugkynsorš. Žessvegna į aš tala um aukna hreysti. Aukiš hreysti er bara bull.
Loks er rétt aš nefna aš ef žessar konur žykjast geta lęknaš Alzheimersjśkdóminn, athyglisbrest, krabbamein, sykursżki og žunglyndi ętti embętti landlęknis aš kanna mįliš. Ef žęr fullyrša žetta eru žęr aš aš blekkja veikt fólk. Žaš er ljótt.
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
16.7.2010 | 17:11
Molar um mįlfar og mišla 354
Įgętlega var aš orši komist ķ fréttum Rķkisśtvarpsins (16.07.2010) er sagt var frį nżjum lögum um banka og fjįrmįlastofnanir ķ Bandarķkjunum. Sagt var aš frumvarpiš mundi valda straumhvörfum og verša vatn į myllu efnahagslķfsins. Fleira var vel sagt ķ žessari frétt.
Molaskrifari grunar fréttastofu rķkisins og mbl.is ( 15.07.2010) um aš hafa bśiš til nżja götu ķ Reykjavķk. Ķ fréttum RŚV var sagt, aš barn hefši oršiš fyrir bķl į Reykjavķkurvegi ķ Laugardal. Į mbl. is var einnig talaš um Reykjavķkurveg. Molaskrifari žykist nokkuš viss um, aš Reykjavķkurvegur sé ķ Hafnarfirši, vegurinn til Reykjavķkur. Ķ Laugardalnum er hinsvegar Reykjavegur. Hann liggur milli Sundlaugavegar og Sušurlandsbrautar. Og žaš er allt önnur Ella. dv.is skrifar einnig um Reykjavķkurveg. Svona fljóta villur milli mišla. Kannski į villan upptök sķn hjį lögreglunni ?
Į mbl.is var sagt frį eldsvoša um borš ķ skipi ķ Hafnarfjaršarhöfn (15.07.2010). ...eldur kviknaši ķ vélarrśmi frystitogara ķ höfninni. Reyk leggur frį togaranum. Allar stöšvar hafa veriš sendar į vettvang.Allar stöšvar sendar į vettvang, einmitt žaš! Molaskrifara grunar aš hér sé į feršinni aulažżšing śr ensku, all stations call.Žaš er aš segja, žegar liš frį öllum slökkvistöšvum į svęšinu er sent į vettvang. Stöšvarnar fara hinsvegar hvergi. Śr annarri brunafrétt į mbl.is sama dag: Slökkviliš höfušborgarsvęšisins er į stašnum en ekki fengust frekari upplżsingar um eldsumbrot. Žaš hafši kviknaš ķ rafmagnstöflu ķ ķbśš. Oršiš eldsumbrot žżšir eldgos. Sem betur fer varš ekki eldgos į Leifsgötunni ķ Reykjavķk. Ótrślega snjallir Moggamenn ! Kannski ętti žó aš setja nżjan mann ķ eldsvošafréttirnar.
Ķ fréttum Stöšvar tvö (13.07.2010) var bešist afsökunar į aš hljóš var ekki ķ lagi į višmęlanda! Nęr hefši veriš aš segja aš ólag hefši veriš į hljóšinu ķ vištalinu nęst į undan. Ķ sama fréttatķma var sagt:... žaš sem af er žessa įrs. Hér hefši fariš betur į aš segja: Žaš sem af er žessu įri.
Ķ morgunfréttum Rķkisśtvarpsins (16.07.2010) var skżrt og skilmerkilega talaš um hįttarlag. Molaskrifari er vanur žvķ aš talaš sé um hįttalag. Hvaš segja lesendur ?
Ritsnilldin blómstrar aš venju į pressan.is (13.07.2010): Jordan er komin heim śr brśškaupsferšalagi sķnu sem fór fram ķ Tęlandi.
Mesta gśrkufrétt, sem Molaskrifari hefur lengi lesiš var į visir. is (14.07.2010). Žar sagši frį žvķ aš Bjarni Benediktsson formašur Sjįlfstęšisflokksins hefši veriš faržegi ķ dķselbķl, sem óvart var sett svolķtiš bensķn į. Magniš var svo lķtiš aš ekkert geršist. Samt žótti Vķsismönnum žetta vera fréttnęmt. Ótrślegt !
Stórfyrirtękiš Sķminn heldur įfram aš misžyrma ķslenskri tungu. Nś ķ auglżsingu , žar sem sagt er: Vertu ekki sökker ! Molaskrifari er ekki viss um aš allir Ķslendingar skilji žetta hrognamįl. En žaš skiptir sjįlfsagt ekki mįli.
Morgunblašiš er nś į barmi örvęntingar. Daglegar kveinar blašiš hįstöfum yfir aš fį ekki fleiri auglżsingar frį žeim sem blašiš kallar Baugsveldiš og hefur ekki viljaš hafa mikiš saman viš aš sęlda fram til žessa. En aušvitaš vęri gott aš fį nokkrar heilsķšur frį žeim, tala nś ekki um opnur. Annaš sem ętti aš vera Morgunblašinu mikiš įhyggjuefni, žótt enn sé ekki haft hįtt um žaš į sķšum blašsins er aš umręšan öll og greinaskrif hafa nś aš mestu flust į sķšur Fréttablašsins. Hversvegna? Lķklega vegna žess aš langtum fleiri lesa Fréttablašiš en Morgunblašiš.
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (1)
15.7.2010 | 21:27
Molar um mįlfar og mišla 353
Leišbeiningar og įbendingar Umferšarstofu, Vegageršar og Landsbjargar til ökumanna og feršalanga, sem sżndar eru sjónvarpi ,eru prżšilega geršar. Gott og žarft efni,sem ętti aš sżna sem oftast, žvķ ekki veitir af. Hśn hefši haft gott af sjį žetta stślkan sem var aš reyna aš komast inn į Hafnarfjaršarveginn af Vķfilsstašavegi ķ dag (15.07.2010). Hśn var meš ašra höndina į farsķmanum viš hęgra eyraš. Ķ vinstri hendi hélt hśn į epli,sem hśn var aš gęša sér į. Enda gat hśn ekki gefiš stefnuljós og gekk brösuglega aš komast inn ķ umferšina til Reykjavķkur. Vonandi hefur hśn komist klakklaust į įfangastaš.
Śr dv.is (12.07.2010) ...en hśn vill koma ķ veg fyrir aš ašrir lendi ķ sömu örlögum og sonur hennar. Į ķslensku er ekki talaš um aš lenda ķ örlögum. Hér hefši fremur įtt aš standa:.. en hśn vill koma ķ veg fyrir aš ašrir hljóti sömu örlög.
Ķ seinni fréttum Rķkissjónvarpsins (12.07.2010) sagši ķžróttafréttamašur frį žeim getspaka kolkrabba Pįli ķ Žżskalandi og tók svo til orša: ... vilja fjölmargir ... festa kaup į kolkrabbann getspaka. Viš tölum ekki um aš festa kaup į eitthvaš heldur festum viš kaup į einhverju. hann hefši žvķ įtt aš segja okkur ,aš fjölmargir vildu festa kaup į kolkrabbanum getspaka.
Myken er lķtil eyja viš Noršur-Noreg. Eyjan liggur rétt 25 kķlómetrum nešan viš heimskautsbaug.(Morgunblašiš 13.07.2010) Hér er įtt viš aš eyjan Myken sé 25 kķlómetrum sunnan viš heimskautsbauginn. Molaskrifari veit aš algengt er til dęmis ķ talmįli žeirra sem starfa viš flug aš tala um aš fara nišur til Jeddah eša nišur til Jóhannesarborgar. En oršalag eins og žetta į ekki heima ķ Morgunblašinu. Žetta er ekki vandaš mįl. Hvaš ętli Hśsavķk sé annars langt fyrir nešan heimskautsbauginn aš mati Moggans.
Žegar ég joinaši grśbbuna,skrifar ung stślka į Fésbókarsķšuna sķna (13.07.2010). Fólk į lķka aš vanda mįl sitt į Fésbókinni.
Flest veršur nś grunsamlegt. Ķ fréttum Rķkisśtvarpsins (13.07.2010) var talaš um grunsamlegan vettvang. Oršalagiš er aš lķkindum tekiš beint śr lögregluskżrslu.
SS er meš sjónvarpsauglżsingu žar sem bošaš er aš pulsur henti viš öll tękifęri, brśškaup og allt hvaš eina , - og ķ nęstu viku erfisdrykkju. Žar er į feršinni mašur,sem boršaši bara pulsur,- segir ķ auglżsingunni. Žaš vantar ekkert hér nema aš bęta viš: Og žess vegna er hann daušur !
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (1)
13.7.2010 | 16:39
Molar um mįlfar og mišla 352
Loksins, loksins , eins og einu sinni var sagt. Loksins er fariš aš fjalla opinberlega um lögbrot Rķkisśtvarpsins, - birtingu įfengisauglżsinga. Aš žessu hefur margsinnis veriš vikiš ķ Molum. Samtök foreldra gegn įfengisauglżsingum, eiga žakkir skildar fyrir sinn žįtt ķ vekja athygli į žessari ósvinnu. Sömuleišis gott hjį Morgunblašinu aš taka žetta upp.
Hlutur Rķkisśtvarpsins ķ žessu mįli er afspyrnu vondur. Fjallaš var um mįliš ķ Rķkisśtvarpinu (11.07.2010) Sjį hér: http://www.ruv.is/frett/hord-vidbrogd-vid-bjorauglysingu
Rķkissjónvarpiš birti bjórauglżsingar įn žess aš oršiš léttöl vęri nęstum fališ meš smįsjįrletri nešst ķ skjįhorni eins og venjulega er gert. Um žetta segir svo į vef RŚV: Pįll Magnśsson śtvarpsstjóri sagši ķ samtali viš Fréttastofu aš honum vęri ekki kunnugt um aš formleg kęra hefši borist vegna mįlsins. Žaš vęri ekki į valdi RŚV aš setja ašrar takmarkanir į auglżsingar en lög kvęšu į um. Įrangursrķkara vęri aš beina barįttunni aš Alžingi, žar sem lögin vęru sett. Žaš vill nś reyndar svo til aš takmarkanir eru į auglżsingum. Lögfestar meira aš segja. Įfengisauglżsingar eru nefnilega bannašar. Lķklega hefur žetta fariš fram hjį śtvarpsstjóra. Žetta heitir aš aš fara undan ķ flęmingi og skjóta sér undan įbyrgš. Mennilegra hefši veriš ,ef śtvarpsstjóri hefši tekiš į mįlinu. En hann kaus aš gera žaš ekki.
En svo tekur eiginlega enn verra viš,eins og Bergsteinn Siguršsson blašamašur bendir réttilega į ķ Frį degi til dags ķ Fréttablašinu (12.07.2010). Įfram skal vitnaš ķ fréttina į vef RŚV: Ķ bréfi sem Žorsteinn (Žorsteinsson , markašsstjóri RŚV ) sendi Ölgeršinni ķ sķšustu viku kemur fram aš eftirlit RŚV hafi brugšist og žvķ hafi auglżsingin veriš send śt įn léttölsmerkingarinnar. Ķ bréfinu koma fram tilmęli žess efnis aš fyrirtękiš merki léttölsauglżsingar sķnar ķ framtķšinni - verši žau tilmęli ekki virt gęti žurft aš banna slķkar auglżsingar frį Ölgeršinni.
Bjórinn sem žarna var ólöglega auglżstur, er aš sögn Bergsteins, sem vitnar ķ heimasķšu Ölgeršarinnar, ekki til ķ styrkleika léttöls. Nś vita allir, nema kannski śtvarpsstjórinn og markašsstjórinn ,aš ekki er veriš aš auglżsa léttöl heldur įfengt öl. En ef auglżsandinn bara lżgur aš fólki og segir įfengt öl vera léttöl, žį mun Rķkissjónvarpiš birta auglżsinguna! Ótrślegt.
Viš góškennum ekki.., sagši rįšherra ķ hįdegisfréttum Rķkisśtvarpsins (11.07.2010). Žetta er danska. Vi godkender ikke... Žaš eru ekki bara fréttamenn,sem žurfa aš huga aš žvķ hvernig tekiš er til orša. Ķ lżsingu į śrslitaleik HM ķ knattspyrnu var sagt: Žeir eru komnir meš blóš į tennurnar. Žetta er lķka danska ekki ķslenska. De har fået blod på tanden. Žaš er ekkert betra aš sletta dönsku en ensku.
Ķ sjöfréttum Rķkisśtvarpsins var (11.07.2010) talaš um aš halda kröfugöngu. Sama oršalag var notaš ķ mišnęturfréttum. Molaskrifari hefur aldrei heyrt talaš um aš halda kröfugöngu heldur aš fara ķ kröfugöngu eša efna til kröfugöngu til aš leggja įherslu į kröfur.
Enn eitt dęmi um ritsnilldina į pressan.is (11.07.2010): Įstrķša Önnu Óskar Erlingsdóttur er įn efa ljósmyndun. Hśn brennur fyrir henni og eyšir mestum frķtķma sķnum ķ myndatökur. Hvaš getur mašur svo sem sagt ?
Fariš śt fyrir allan žjófabįlk, hefur dv.is eftir alžingismanni (11.07.2010). Žegar žingmenn nota oršatiltęki,sem eru fastmótuš ķ tungunni verša žeir aš fara rétt meš. Žingmašurinn hefši įtt aš segja: Tekur śt yfir allan žjófabįlk. Žaš vęri skynsamleg fjįrfesting, ef žessi žingmašur festi kaup į bókinni Mergur mįlsins eftir dr. Jón G. Frišjónsson. Į blašsķšu 982 ķ žeirri įgętu bók er fjallaš um hinn fręga žjófabįlk.
Žegar ekiš er ķ gegnum Mosfellsbę blasir stórt auglżsingaskilti viš vegfarendum. Žar birtist auglżsing frį Sķmanum og žar segir: Framundan er ringtorg. Žarna er vķst įtt viš hringtorg en Sķminn hefur vališ sér enska oršiš ring til aš nota ķ auglżsingaherferš į Ķslandi. Hafa forrįšamenn žessa stórfyrirtękis enga sómatilfinningu gagnvart tungunni ? Hversvegna žurfa žeir aš sżna ķslenskri tungu lķtilsviršingu ? Svo lęra börnin mįliš sem žaš er fyrir žeim haft. Einhver börn gętu haldiš aš svona ętti einmitt aš skrifa oršiš hringtorg. Žessi auglżsing Sķmans er skemmdarverk.
PS Ekki er sķmafyrirtękiš Vodafone hótinu betra. Žaš talar viš ķslenska įhorfendur į ensku og segir: Power to you. Ekki gott mįl.
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (5)
12.7.2010 | 19:23
Einstakt tillitsleysi - Aftur og nżbśin
Hinn 23. jśnķ sķšastlišinn birti ég hér į blogginu mynd af raušri VW Transporter sendiferšabifreiš, sem lagt hafši veriš ķ stęši fyrir fatlaša viš Hagkaup ķ Skeifunni. . Konan sem ók bifreišinni var ekki lķkamlega fötluš. Hśn var starfsmašur blómaheildsölunnar Samasem og var aš fara meš blóm inn ķ Hagkaup.
Ķ dag varš žessi sama kona aftur į vegi mķnum Žį hafši hśn lagt sendiferšabifreiš ķ stęši sérmerkt fötlušum beint fyrir framan Hagkaup ķ Garšabę og var aš fara inn ķ verslunina meš vatnsbrśsa til aš vökva blóm sem voru į hillum ķ anddyrinu. Sama konan, sama fyrirtęki, en annar bķll. Bķllin sem konan ók ķ dag var rękilega merktur Blómaheildsölunni Samasem.
Žegar ég benti konunni į aš hśn hefši lagt ķ stęši fatlašra svaraši hśn mér heldur illileg į svip meš miklum oršaflaumi, lķklega blöndu of pólsku og ensku. Žaš eina sem ég skildi var: My boss, my boss. Žaš virtist hinsvegar ekki hvarfla aš henni aš fęra bķlinn, žvķ hśn hélt bara įfram inn ķ Hagkaup.
Žetta er algjörlega óafsakanlegt framferši. Fyrirtękiš Samasem ętti aš skammast sķn.
PS Fólkiš sem sést į myndinni tengist žessu mįli ekkert.
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (6)
12.7.2010 | 11:40
Molar um mįlfar og mišla 351
Pistlar Sveins Helgasonar eru ęvinlega góš innlegg ķ fréttatķma Rķkisśtvarps/sjónvarps. Ķ pistli ķ dag (09.07.2010) talaši Sveinn um aš vera į höttunum eftir og bjóša gull og gręna skóga. Gott mįl.
Ķ Molum um mįlfar og mišla (348), var minnst į forsetningar meš ķslenskum stašaheitum. Ķ fréttum Rķkissjónvarps (09.07.2010) var sagt į Stykkishólmi. Föst mįlvenja er aš segja ķ Stykkishólmi og er įstęšulaust aš breyta žvķ. Umburšarlyndiš mį ekki nį svo langt ķ Efstaleitinu aš menn geti vališ sér forsetningar aš vild meš ķslenskum stašanöfnum.
Molaskrifara žykir žaš einkar įnęgjulegt, aš eftir birtingu 350 Mola um mįlfar og mišla skuli mįlfarsrįšunautur Rķkisśtvarpsins nś farinn aš ręskja sig og lķka viršast žessi skrif hafa żtt viš žeim įgęta blašamanni Fréttablašsins Bergsteini Siguršssyni, sem gerir Molahöfund aš sérstöku umfjöllunarefni ķ Bakžönkum sķnum ķ Fréttablašinu 9. jślķ.
Svo sem įšur hefur veriš nefnt telur mįlfarsrįšunautur žessar athugasemdir mķnar bera vott um stašnašan hugsunarhįtt og skort į umburšarlyndi. Glašur gengst ég viš žvķ aš vera haldinn žessum kvillum, ef žaš er žaš sem mįlfarsrįšunautur les śr žessum skrifum mķnum.
Bergsteinn gerir Molahöfund eiginlega įbyrgan fyrir öllu mįlfari ķ Rķkisśtvarpinu į žeim įrum (1967 til 1978) sem hann starfaši žar, fyrst um skeiš sem yfiržżšandi en lengst af sem fréttamašur og fréttažulur. Nś žykir Molaskrifara tķra į tķkarskottinu ! Kannski man Molaskrifari svolķtiš lengra aftur ķ tķmann en Bergsteinn, langtum yngri mašur. Į žessum įrum starfaši Rķkisśtvarpiš ķ tveimur algjörlega ašskildum deildum. Śtvarpiš, hljóšvarpiš, var aš Skślagötu 4 en sjónvarpiš aš Laugavegi 176. Ég held ,aš viš sem störfušum undir handarjašri Emils Björnssonar fréttastjóra žessi įr, - og viš vorum nokkuš mörg, - žurfum ekkert aš skammast okkar fyrir mįlfar ķ fréttum į žessum įrum. Ég geri žaš ekki og žykist lķka geta talaš fyrir munn minna gömlu vinnufélaga. Į fréttastofu hljóšvarpsins į žessum įrum var einnig lögš rķk įhersla į vandaš mįlfar undir stjórn Margrétar Indrišadóttur. Seinna tóku viš Kįri Jónasson ķ śtvarpinu og ķ sjónvarpinu Ingvi Hrafn Jónsson og Bogi Įgśstsson. Allir höfšu žeir metnaš til aš gera vel, - og geršu, - ķ žessum efnum. Žularstörfum hjį śtvarpinu gegndi lķka fólk,sem lét sér annt um tunguna, - Pétur Pétursson, Jóhannes Arason, Jón Mśli, Ragnheišur Įsta og fleiri og fleiri. Išulega leišréttu žau texta og fęršu mįlfar til betri vegar.
Molaskrifari fęr alltaf öšru hverju pirringspśstra ( ekki viss um aš žaš orš finnist ķ oršabókum.!) vegna žessara skrifa sinna. Oftar en ekki eru žar aš verki nafnleysingjar, sem brestur kjark til aš koma fram undir nafni og vega žvķ śr launsįtri. Viš žį segir Molaskrifari žaš sem góšur vinur kenndi honum foršum, žegar sį hafši fengiš sig fullsaddan af sķmtölum nafnleysingja um efni sjónvarpsins: Ég tala ekki viš fólk sem heitir ekki neitt.
Mešan žeir sem žakka žessi skrif eru margfalt fleiri en žeir sem amast viš žeim, veršur hér haldiš įfram enn um sinn.
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
11.7.2010 | 09:43
Molar um mįlfar og mišla 350
Ekki er aš sjį aš nein önnur norręn sjónvarpsstöš hafi notaš tvęr og hįlfa klukkustund į laugardagskvöldi, į besta tķma, undir boltaleik og fótboltafjas eins og sjónvarp rķkisins į Ķslandi gerši (10.07.2010). Samt gįtu snillingarnir ekki haldiš sig innan tķmaramma dagskrįr. Į hinum Noršurlöndunum hafa sjónvarpsstöšvarnar vķšari sjóndeildarhring. Žar hafa menn heldur ekki auglżsingadeildir sem stjórna dagskrįnni og ķžróttadeildirnar eru greinilega valdaminni en į Ķslandi. Sem betur fer sér nś fyrir endann į žessari linnulausu og kostnašarsömu misnotkun į Rķkissjónvarpinu. En ķ dag fęr ķslenska žjóšin žriggja klukkustunda fótboltaskammt,ef auglżstri dagskrį veršur fylgt og leikurinn ekki framlengdur. Žaš er margfalt Noršurlandamet. Aš sjįlfsögšu į aš sżna leikinn, - bara tušinu. Hvaš skyldi tušiš annars kosta? Hef grun um aš žaš sé ekki ódżrt.
Rķkissjónvarpiš hefši getaš sparaš umtalsvert fé, ef žaš hefši fariš svipaša leiš og ašrar norręnar stöšvar. Sparnašinn hefši mįtt nota ķ innlenda dagskrįrgerš og til aš kaupa vandašra erlent efni. Žaš hefši mįtt spara meš žvķ aš sżna langtum fęrri leiki framan af, mešan žetta var ekkert spennandi, einn į dag hefši veriš meira en nóg og meš žvķ aš sleppa fjasi vitringanna aš mestu.
Į mbl. is (09.07.2010) segir ķ fyrirsögn: Nęr allar auglżsingar ķ Fréttablašinu. Svo segir ķ fréttinni: Į fyrri hluta žessa įrs keyptu fyrirtęki ķ eigu Haga ķgildi 396 heilsķšna af auglżsingum ķ dagblöšum. Af žeim voru 383, eša 97%, ķ Fréttablašinu, en 13, eša 3%, ķ Morgunblašinu.
Į fyrri hluta sķšustu aldar, žegar Finnbogi Rśtur Valdimarsson var ritstjóri Alžżšublašsins voru Morgunblašiš og Alžżšublašiš įlķka stór blöš. Žį var Alžżšublašiš brautryšjandi ķ nśtķma blašamennsku. Svo keyptu kaupmenn Morgunblašiš og beindu nęr öllum sķnum auglżsingum žangaš. Žį byrjaši upplag Alžżšublašsins aš minnka en Mogga fór aš vaxa fiskur um hrygg.
Aš sögn Hjördķsar Gušmundsdóttur, upplżsingafulltrśa Keflavķkurflugvallar, kemur atvik sem žetta reglulega upp.(visir.is 08.07.2010). Ekki veršur sagt aš snilldarblęr sé į žessari setningu śr frétt žeirra Vķsismanna.
Śr mbl.is (08.07.2010): Tilbošiš var skriflegt og hljóšaši upp į nįkvęmlega 8.819 blašsķšur. Lķklega er hęgt aš segja aš tilboš hljóši upp į tiltekna upphęš, en tilboš getur aldrei hljóšaš upp į blašsķšur eins og Netmoggi segir. Žį ętti aš vera óžarfi aš taka fram aš tilboš ķ smķši 179 flugvéla hafi veriš skriflegt ! En žaš er aušvitaš gott aš gera rįš fyrir žvķ aš hugsun lesenda sé ekki alltof skżr.
Leišari Morgunblašsins (10.07.2010) Sko dómstólana, er tęr snilld, svo notuš séu fleyg orš. Žaš er sjaldgęft aš leišarar séu svona skemmtilegir.
Ķ DV (09.07.2010) segir enn einu sinni frį ķslenskri fyrirsętu,sem bżr ķ Bślgarķu, en er aš flytjast til Žżskalands. Mér lķst įgętlega į žetta allt saman enda er Munich flott borg ......., segir fyrirsętan. Molaskrifari vonar aš hśn finni borg meš žessu nafni ķ Žżskalandi.
Ķ frétt į dv.is segir (09.07.2010): Mikinn gufustrók stendur upp śr eldstöšinni ķ Eyjafjallajökli. Hér ętti annaš hvort aš standa: Mikinn gufustrók leggur nś upp śr eldstöšinni.... eša: Mikill gufustrókur stendur nś upp śr eldstöšinni....
Žegar mįlfarsrįšunautur Rķkisśtvarpsins var aš setja ofan ķ viš Molaskrifara ķ grein ķ Fréttablašinu į dögunum, sagši hann mešal annars um žessi skrif: ..og žar eru sömu atrišin nefnd aftur og aftur. Žetta er rétt athugaš. Glöggur mašur, mįlfarsrįšunauturinn. Sömu atrišin eru hér nefnd aftur og aftur ķ žeirri traustu trś aš dropinn holi steininn.
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (12)
10.7.2010 | 08:34
Molar um mįlfar og mišla 349
Mįlfar ķ nęturfréttum Rķkisśtvarpsins frį mišnętti til morguns hefur yfirleitt veriš til fyrirmyndar , og gildir žaš einnig um fréttir Stefįns Svavarssonar ,sem nś annast žetta verkefni. Ķ morgun (08.07.2010) hefši žó veriš betra ef hann hefši talaš um bakkafullar įr į flóšasvęšum ķ Mexķkó. Ekki barmafullar įr. Bikar getur veriš barmafullur, en įr tęplega. Nokkrir mįlfarshnökrar voru ķ sjöfréttum ķ morgun (10.07.2010) til dęmis var talaš um aš taka eigiš lķf . Į mbl. is var žetta betur oršaš, svipta sig lķfi. Žaš er svolķtiš einkennilegt meš žessar nęturfréttir aš ekki skuli fylgt žeirri reglu aš hafa alltaf nżja frétt fremst og sleppa sķšustu, elstu, fréttinni. Žannig endurnżjast fréttatķminn smįm saman.
Śr mbl. is (09.07.2010): Bandarķkjamenn og Rśssar skiptu ķ dag į föngum į flugvellinum ķ Vķnarborg ķ Austurrķki. Ekki er Molaskrifari alveg sįttur viš žetta oršalag. Aš skipta į einhverjum hefur skżra merkingu ķ ķslensku mįli. Hefši tališ ešlilegra aš tala um aš skiptast į föngum frekar en aš skipta į föngum. Hvaš segja lesendur ? Ķ Morgunblašinu (10.07.2010) er ķ fyrirsögn notaš oršalagiš aš skiptast į föngum.
Molaskrifari heyrši endurtekiš athyglisvert vištal ķ Śtvarpi Sögu ašfaranótt įttunda jślķ.Žaš var vištal Arnžrśšar Karlsdóttur viš prófessor Žorvald Gylfason. Žorvaldur var ómyrkur ķ mįli aš venju. Sżn hans į Icesave klśšriš var skżr og vonandi hefur śtvarpsstjóri Śtvarps Sögu skiliš kjarna mįlsins eftir žessa kennslustund Žorvaldar. Viš veršum aš ljśka žessu mįli, standa viš žaš sem ķslensk stjórnvöld hafa lofaš. Framkoma forseta Ķslands ķ mįlinu var tilraun (sem tókst aš nokkru) til aš endurheimta glataš traust žjóšarinnar meš sżndarmennsku og žjóšaratkvęšagreišslu sem var tóm vitleysa. Um hvaš voru greidd atkvęši ? Atkvęšagreišslan snerist ekki um aš borga eša borga ekki, eins og allt of margir viršast hafa haldiš og halda enn. Ummęli Žorvaldar um žį sem hann aš hętti žeirra ķ Śtvarpi Sögu kallaši stjórnmįlastéttina voru hinsvegar svo żkjukennd og illa grunduš aš žau misstu algjörlega marks. Hann taldi alla stjórnmįlamenn gjörspillta sem og žorra žjóšarinnar. Molaskrifari hefur lķklega ķ įranna rįs kynnst fleiri stjórnmįlamönnum af fleiri kynslóšum en prófessor Žorvaldur og fullyršir aš žaš voru upp til hópa vandašir menn og sómakęrir. Vķst er rétt aš į žvķ kann aš hafa oršiš breyting į seinni įrum ,-sérstaklega eftir aš fyrirtęki fóru aš kaupa sér stjórnnmįlamenn meš milljóna prófkjörs- og kosningastyrkjum. Fyrirtękin geršu slķk innkaup ķ nįnast öllum flokkum, nema VG, svona til aš hafa vašiš fyrir nešan sig.
Ķ Śtvarpi Sögu hefur mikiš og lengi veriš talaš um žjóšstjórn. Žaš var lķka gert ķ vištalinu viš Žorvald. Hann vantreysti nśverandi forseta réttilega til aš skipa menn ķ slķka stjórn. En getur einhver ķmyndaš sér aš viš nśverandi ašstęšur sé hęgt aš skipa utanžingsstjórn sem nyti meirihlutastušnings į Alžingi? Žaš er eins og menn gleymi žvķ stundum aš utanžingsstjórn veršur aš styšjast viš žingmeirihluta.
Hugmyndir um utanžingsstjórn nśna eru įlķka viturlegar og aš halda aš Icesave klśšriš gufi upp , bara ef Bjarni Benediktsson og Sigmundur Davķš Gunnlaugsson fįi aš stjórna landinu. Icesavemįliš hverfur ekki nema viš stöndum ķ lappirnar og stöndum viš gefin loforš. Annars segjum viš okkur śr lögum viš samfélag sišašra žjóša. Vilja menn žaš ?
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (5)
9.7.2010 | 07:55
Molar um mįlfar og mišla 348
Glöggur lesandi, benti Molaskrifara į eftirfarandi setningu ( Pressan.is 07.07.2010): Dagur B. Eggertsson formašur borgarrįšs tók mešfylgjandi mynd af vinnuvélum,sem fjarlęgšu keriš į leiš til dagmömmu ķ dag. Skyldu vinnuvélarnar hafa streist į móti žegar Dagur tók af žeim myndina? Voru vinnuvélarnar lengi į leišinni til dagmömmu? Žetta hefši aš sjįlfsögšu įtt į koma fram ķ frétt Pressunnar.
Ķ morgunžętti Rįsar eitt (09.07.2010) var sagt frį kappflugskeppni bréfdśfna. Nęgt hefši aš tala um kappflug. Kappflug er keppni.
Ķ fréttum Rķkisśtvarpsins (08.07.2010) klukkan 16 00 var żmist sagt: .. ķ Neskaupstaš eša į Neskaupstaš. Venja er aš nota forsetninguna ķ meš oršinu kaupstašur. Ķ ašalkvöldfréttatķma žetta sama kvöld var sagt: ... į Borgarnesi.Föst mįlvenja er aš segja ķ Borgarnesi, en į Akranesi. Į tķmum hins óumręšilega umburšarlyndis ķ Efstaleitinu geta menn nu lķklega bara vališ sér forsetningar aš vild meš ķslenskum stašanöfnum , - samkvęmt žessu. Ķ fréttum Stöšvar tvö (08.07.2010) var talaš um aš skrśšgaršur hefši veriš reistur į Klambratśni ķ Reykjavķk. Allt reisa menn !
Stundum er hęgt aš skemmta sér yfir Mogganum. Hér įšur fyrr, žegar sagt var frį mótmęlum hernįmsandstęšinga, voru lęgstu žįtttakendatölurnar ęvinlega ķ Mogganum, en žęr langhęstu ķ Žjóšviljanum. Nś um stundir, žegar sagt er frį mótmęlum fyrir utan Sešlabankann eša Stjórnarįšshśsiš viš Lękjartorg, eru hęstu tölurnar ķ Mogganum. Ekki lżgur Mogginn, - eša hvaš ? En hann hefur tekiš aš sér hlutverk gamla Žjóšviljans, t.d. meš žvķ aš leggja tiltekna einstaklinga ķ einelti.
Rķkissjónvarpiš leggur sitt af mörkum til aš auka beygingarfęlni žegar į skjįnum birtist fyrirsögnin: Félagar śr Hornleikarafélag Ķslands. Molaskrifari hęttir į aš benda umsjónarmanni hins svokallaša hįdegisśtvarps į Rįs eitt į aš oršiš dóttir beygist: dóttir, dóttur, dóttur dóttur. En honum er ljóst aš svona įbending ber aušvitaš vott um bęši stašnaš hugarfar og skort į umburšarlyndi. Į gönguferš viš Vķfilsstašavatn rakst skrifari į skilti frį Garšabę sem letraš var į aš aš bannaš vęri aš veiša frį bakkanum vegna varp flórgošans. Žarna vantaši eitt -s , sem skiptir mįli.
Žaš er rangt , žegar fréttažulur Rķkissjónvarpsins segir okkur aš Rķkisśtvarpiš flytji okkur fréttir allan sólarhringinn. Rķkisśtvarpiš flytur stuttar fréttir į Rįs 2 klukkan 02 00. Sķšan er enginn fréttatķmi fyrr en klukkan 05 00. Ekki veršur heldur séš aš fréttavefur RŚV į netinu sé uppfęršur milli klukkan tvö į nóttunni og fimm į morgnana. Rķkisśtvarpiš veitir ekki fréttažjónustu allan sólarhringinn. Hversvegna er okkur sagt ósatt ? Okkur var lķka sagt ósatt um žaš hver kostaši ferš Kristins Hrafnssonar fréttamanns til Ķraks fyrr į įrinu. Ein śtgįfan kom frį śtvarpsstjóra, önnur frį Kristni og sś žrišja frį Birgittu Jónsdóttur alžingismanni sem var einhverskonar umbošsmašur Wikileaks gagnvart Rķkisśtvarpinu.
Rķkisśtvarpiš į aš segja eigendum sķnum satt.
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (2)