Sólheimasöngur

SólheimakaórDSCN3402  Menningarveisla Sólheima ķ Grķmsnesi ( Žar sem sólin į heima)  hófst ķ dag og žar var gaman aš vera. Veislan stendur  fram ķ mišjan įgśst. Viš upphaf menningarveislu  söng  Sólheimakórinn ķ kirkjunni. Žar rķkti hin sanna söngvagleši , sem ręšur rķkjum ofar  sorgum žessa heims. Hvert sęti ķ kirkjunni var   skipaš og kórnum  og kórstjóra forkunnarvel tekiš. Eftirminnileg stund.

  Feršamenn,sem eiga leiš um  Grķmsnes, mega ekki  lįta undir höfuš leggjast į lķta  viš į Sólheimum. Žaš er žess virši.  Žaš opnast  nżr heimur, žegar  komiš er nišur ķ kvosina žar sem Sólaheimabyggšin  er. Žar er unniš  einstakt  starf og  žar  eiga  góš heimili og athvarf fjölmargir, sem minna mega sķn og ęttu erfitt einir og óstuddir  ķ höršum heimi samkeppni og hraša nśtķmans. Sólheimar eru  vin, sem  veitir skjól, žeim sem mest žurfa į į aš halda. 

  Nś,  žegar  yfirvöld munda nišurskuršarhnķfinn veršur aš gęta žess, aš  hiš beitta  blaš skerši ekki kjör  og ašstöšu  heimafólks aš Sólheimum. Sólheimar sęta žegar tvöfalt meiri nišurskurši en ašrar stofnanir į žessu sviši (sambęrileg stofnun er ekki til, Sólheimar eru nefnilega einstakir.) Nišurskuršur   vęri ekki ašeins ósanngjarn, heldur bitnar hann į žeim sem sķst skyldi.  Žaš mį ekki gerast.


Molar um mįlfar og mišla 326

    Žaš žarf aš taka żmsa ķ Efstaleitinu ķ tķma ķ beygingarfręši tungunnar og žaš žótt margir  žar séu prżšilega mįli farnir. Fréttažulur ķ hįdegisfréttum (11.06.2010)  las: Žeir prestar ,sem andvķgir eru lögunum er žó heimilt aš neita aš gifta samkynhneigša. Hann hefši aušvitaš įtt aš segja: Žeim prestum, sem.... Žaš er alltof algengt, aš žegar komiš er fram ķ mišja setningu ,muni menn ekki hvašan lagt var upp. Ķ sama fréttatķma  heyrši Molaskrifari  ekki betur en ķžróttafréttamašur  segši, aš tiltekiš liš hefši sigraš fjórša leik lišanna... Ķžróttafréttamenn verša aš hętta aš sigra leiki.

   Fyrir nokkru byrjaši eitt olķufélaganna aš  auglżsa aš žaš veitti afslįtt alveg vinstri, hęgri. Veitti sem sagt rķflegan afslįtt ķ allar įttir , - eša žannig.  Takiš eftir, lesendur góšir, hvernig žetta  oršalag aš gera  eitthvaš vinstri, hęgri smitar nś śt frį sér ķ allar įttir og heyrist ę oftar af żmsu tilefni og ķ żmsu sambandi.

   Alltaf er skemmtilegt og uppbyggjandi aš hlusta  į umsjónarmenn  morgunžįttar Rįsar eitt spjalla viš Ašalstein Davķšsson fyrrum mįlafarsrįšunaut Rķkisśtvarpsins į  föstudagsmorgnum. Vonandi hlusta sem flestir fjölmišlamenn į  žessa žętti.

      Ein af leišunum til sparnašar ķ Rekstri Rķkisśtvarpsins gęti veriš aš loka fyrir slśšurlśšurinn aš vestan, sem  er vikulegur  žįttur morgunśtvarps Rįsar tvö. Žį žyrftu hlustendur  heldur ekki aš heyra af fólki ķ passportvandręšum og  fólki sem borgar beil. Aš ógleymdri žįgufallssżkinni. Ķ  Efstaleiti er lķklega litiš į žessi žętti,sem merkilegt framlag til menningar ķ landinu, og žvķ veršur žeim örugglega ekki slįtraš.

      Landlęknisembęttiš hefur gert athugasemdir viš skottulękningar Jónķnu Benediktsdóttur į Mišnesheiši, kenndar viš detox. Žessvegna vill  śtvarpsstjóri Śtvarps Sögu lįta leggja   landlęknisembętti nišur (žaš var stofnaš 1760). Embęttiš er nefnilega  aš böggast į Jónķnu eins og śtvarpsstjórinn oršaši žaš. Ķ stašinn vill śtvarpsstjórinn   aš komi einn mašur  ķ heilbrigšisrįšuneytinu, sem geti veriš  rįšherranum til rįšunautar, eins og śtvarpsstjórinn komst aš orši (11.06.2010). Molaskrifari hafši lśmskt  gaman af aš hlusta į śtvarpsstjóra Sögu kveina yfir žvķ aš  ekki vęri hęgt aš panta tvöfaldan vodka  ķ Noregi. Molaskrifara finnst nś reyndar aš bęttur sé skašinn, en henni hefur ekki dottiš ķ hug aš panta tvo einfalda?

   Athygli Molaskrifara veriš vakin į žvķ, aš ein af įstęšunum fyrir hrakandi  mįlfari į mbl.is geti veriš sś , aš svo mikiš af orku ritstjórnar fari nś ķ aš leggja Jóhönnu Siguršardóttur forsętisrįšherra ķ einelti, aš ekki sé  lengur tķmi til aš  sinna  žvķ aš vanda mįlfar.


Molar um mįlfar og 325

Śr mbl.is (10.09.2010):  Jón Gunnarsson, Bjarni Benediktsson og Unnur Brį Konrįšsdóttir kvįšu sér einnig hljóšs .. Hér er ruglaš saman sögnunum aš kveša og kvešja. Aš kvešja sér hljóšs  er aš bišja um oršiš eša taka til mįls. Kvešja, kvaddi, kvöddum kvatt. Žau kvöddu sér  hljóšs. Ręšur žeirra kvįšu  (ku) hafa veriš arfaslakar,  voru sagšar hafa veriš arfaslakar. Kveša, kvaš,kvįšum, kvešiš.

 Višvaningar sinna nś nś fréttaskrifum ķ vaxandi į mbl. is  eins og žetta setningarbrot  (10.06.2010) sżnir: ...en mikill mannfjöldi var staddur į svęšinu į vegum skemmtiferšaskipsins MSC Poesia. Molaskrifari  hefši haldiš  aš fólkiš hefši veriš faržegar į skipinu en  ekki į vegum žess.

Landlęknisembęttiš hlżtur aš grķpa til višeigandi rįšstafana eftir  vištal viš lękni į Stöš tvö (10.06.2010) um alvarlegar afleišingar svokallašrar detox-mešferšar hjį Jónķnu Benediktsdóttur į Mišnesheiši. Fram kom ķ vištalinu, aš fólk hefur  žurft aš leita til brįšamóttöku  Landspķtalans eftir aš  žvķ var sagt ķ detox-mešferš hjį Jónķnu aš hętta aš taka lyf, sem lęknar höfšu rįšlagt gegn verkjum og hįum blóšžrżstingi. Ekki er vitaš til žess ,aš nokkur lęknir leggi nafn sitt  viš  žessar skottulękningar į Mišnesheišinni. Ef heldur, sem horfir, er žaš ekki spurning um hvort, heldur hvenęr, žaš kann aš leiša  til daušsfalls, aš fólki er rįšlagt aš hętta  lyfjanotkun, sem er aš lęknisrįši. Yfirvöld  eiga aš  stöšva žessa starfsemi įšur en hśn veršur einhverjum aš fjörtjóni

Ķ fréttum Stöšvar tvö (09.06.2010) var sagt  frį tveimur telpum ,sem seldu lķmonaši og  góšgęti  til  styrktar  Kattholti. Fallega hugsaš og gert. Fréttamašur sagši. .... hafa  stašiš hér tķmunum  saman įn žess aš una sér hvķldar.  Eitt er aš una einhverju  eša una  viš eitthvaš, sętta sig viš eitthvaš, -    annaš er aš  unna sér  ekki hvķldar, - gefa sér ekki tóm til aš hvķlast.

Ķ ķžróttafréttum Stöšvar tvö (10.06.2010) var sagt frį  innbroti   ķ hótelherbergi ķ Sušur Afrķku. Stoliš var  tvö žśsund dollurum, en ķžróttafréttamašur Stöšvar tvö tók  svo til orša, aš  žjófurinn hefši numiš brott  tvö žśsund  dollara!  Aušvitaš skildist žetta og reišareksmönnum um mįlnotkun žykir žetta lķklega  gott og gilt. Žaš  finnst Molaskrifara ekki.

Loks vekur Molaskrifari athygli į óvenjulegri grein ķ Morgunblašinu bls.19 (10.06.2010). Greinin er eftir Gušrśnu Gušmundsdóttur, móšur daušvona drengs. Greinin er sannarlega žess virši, aš hśn sé lesin.


Molar um mįlfar og mišla 324

  Śr  mbl.is (09.06.2010): ...vegna kostnašar sem félagiš hafši lagt ķ vegna markašssetningar sem nżttist ekki vegna śthlutun į sérleyfisakstri į Vestfjöršum įriš 1997.  Hér ętti aušvitaš aš standa : .. vegna śthlutunar. Ekki vegna śthlutun, sem er  ambaga. Meira śr  mbl.is (09.062010): Um er aš ręša upplżsingar ķ dag, ekki gögn frį fyrri tķma.Ekki veršur  sagt,aš žetta sé snilldarlega oršaš ! Og enn meira śr mbl.is (09.06.2010) : Félag ķ eigu śtgeršarmannsins Jakobs Valgeirs Flosasonar, var ķ Hérašsdómi Reykjavķkur ķ dag gert aš greiša Landsbankanum 17.923.930 svissneska franka... Félag var ekki gert aš greiša, heldur var félagi gert aš  greiša. Og žessu til višbótar (10.06.2010): Einn fréttamašur lést er hann stóš viš hraunelfur og lżsti hitanum. Oršiš elfur beygist: elfur, elfi,elfi,elfar. Hvaš er eiginlega į seyši į mbl.is ?

 Gott vištal  Boga Įgśstssonar viš Göran Persson fv. forsętisrįšherra Svķžjóšar   ķ  sex fréttum RŚV (09.06.2010).

 Ķ sjöfréttum Rķkissjónvarps var sagt frį gjaldeyrisskiptasamningi milli Ķslands og Kķna, sem undirritašur var ķ Reykjavķk (09.06.2010). Ķ fréttinni  var samningsupphęšin tiltekin ķ kķnverskri mynt, jśan.  Hiš opinbera heiti  gjaldmišils Kķna,sem réttara  hefši veriš aš  nota ķ fréttinni ,er Renminbi (RMB „). Ķ talmįli er  gjarnan talaš um  kvę, en  viš Ķslendingarnir ķ   Beijing tölušum ęvinlega um  rimba.

Žetta kemur fram ķ nżjum gögnum,sem kynntar voru ķ dag, las fréttažulur Rķkissjónvarpsins ķ tķufréttum (09.06.2010). Hlusta, hlusta. Fréttažulir verša į  hlusta į  sig lesa. Grundvallarregla.

Žįttur Marķu Sigrśnar Hilmarsdóttur og Gušmundar Bergkvists ķ Rķkissjónvarpinu (09.06.2010) Börn til sölu  var óhugnanlegur og  įreišanlega mörgum umhugsunarefni. Žįtturinn var vel geršur ķ hvķvetna , en hefši žolaš nokkra styttingu. Marķa Sigrśn er vaxandi fréttamašur og góšur fréttalesari.


Mįlžóf, mįlžóf....

  Žettta er aušvitaš einkar skżrt dęmi um mįlžóf og  ekkert annaš en mįlžóf. Sjįlfstęšismenn žora ekki aš nefna  hlutina  réttum nöfnum.  Eins og fjįrmįlarįšherra   sagši  ķ fréttum ķ gęr, žį er ekki  eftirspurn  eftir mįlžófi og rugli ķ  samfélaginu um žessar mundir.  Žaš skilja  Sjįlfstęšismenn hinsvegar ekki. 
mbl.is Athugasemd viš fréttir mbl.is
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Molar um mįlfar og mišla 323

 

Žaš er ennžį 2007 hjį Orkuveitu  Reykjavķkur, žegar  žetta fyrirtęki ķ almannaeigu  kaupir  įtta milljón króna Benz handa fjįrmįlastjóranum, aš sögn DV (09.06.2010).  Žeir voru kannski ašeins of  fljótir į sér.  Ķ dag (09.06.2010) auglżsir Bķlabśš  Benna  14 milljón króna Porsche jeppa.   Sį  bķll  hefši örugglega fariš žessum embęttismanni vel. Mašur veršur aš komast fljótt  og greišlega ķ vinnuna til aš hękka heita vatniš um 37% og rafmagniš um 27% til višskiptavina fyrirtękisins. Skiliš žiš bķlnum og kaupiš Skóda, ef žessi embęttismašur  žarf svo naušsynlega į bifreiša aš halda. Skódinn skilar umręddum starfsmanni  jafnörugglega ķ vinnuna og Benz.

 Ķ DV (08.06.2010)   segir frį flugi Iceland Express til Bandarķkjanna. Žar segir aš  flogiš verši til og  frį  Newark flugvelli, sem   sé nżlegur flugvöllur. Žetta er eins og hver annar žvęttingur. Newark flugvöllur (Newark Liberty International Airport)  var  tekinn ķ notkun  1. október 1928, en hefur  aušvitaš veriš margstękkašir og  mikiš byggt žar sķšan.  Kennedy flugvöllur,sem Icelandair notar, hét įšur Idlewild. Byrjaš var į gerš hans 1943.  Žrišji flugvöllurinn į žessu svęši er La Guardia. Hann var tekinn ķ notkun 1939.

Mögnuš var dagskrį Rķkissjónvarpsins aš kveldi  žrišjudagsins 8. jśnķ. Aš loknum fréttum og Kastljósi, Landsleikur ķ handknattleik, HM 2010, Leišin į HM , endursżning, sextįndi žįttur af sextįn svo tķu fréttir og vešur.  Ķžróttaunnendur hafa algjöran  forgang   hjį Sjónvarpi rķkisins. Žar  ręšur ķžróttadeildin kvölddagskrįnni. Og svo seinkaši ķžróttadekriš  tķu fréttum um tķu mķnśtur, en žaš žykir hreint ekki tiltökumįl ķ Efstaleiti.

 Ķ Rķkisśtvarpinu var ķ morgun (09.06.2010) sagt aš uppboš hefši veriš frestašķ staš žess aš segja, aš uppboši hefši veriš frestaš. Ę algengara er aš heyra žessa mįlvillu , nś žegar  oft er fjallaš um naušungaruppboš  ķ fréttum.

Forseti Eistlands kemur ķ heimsókn til Ķslands, segir  DV (09.06.2010) og birtir mynd af Ólafi Ragnari Grķmssyni !


Hatursherferš Moggans gegn Jóhönnu

  Morgunblašiš er nś lagst ķ hatursherferš gegn Jóhönnu Siguršardóttur, forsętisrįšherra. Žetta er lķklega fordęmalaust,  lķkist žó einna  helst  žvķ hvernig gamli kommśnistažjóšviljinn lagši Bjarna Benediktsson, Gušmund Ķ. Gušmundsson, Stefįn Jóhann Stefįnsson og fleiri sómamenn ķ einelti į sķnum tķma,  sem jašraši viš gešsżki.

  Žau feršalög  eru ekki til góšs  žar sem žęr systur hatur og hefnigirni  haldast ķ hendur og rįša för. Žęr  eru vondir  fararstjórar.


Molar um mįlfar og mišla 322

 Śr dv.is (07.06.2010): Hśn segist ekki hafa mętt andstöšu innan flokksins eftir śrslit kosninganna en flokkurinn hlaut afhroš ķ kosningunum og nįši ašeins einum borgarfulltrśa inn. Į ķslensku er talaš um aš gjalda afhroš eša bķša afhroš, bķša herfilegan ósigur,  ekki hljóta afhroš. Dv.is  fęr engu breytt um žaš. Meir śr dv.is žennan sama dag:Meira en 22.700 žśsund manns hafa misst lķfiš ķ fķkniefnastrķšum ķ landinu...  Į ķslensku missa menn ekki lķfiš, menn lįta lķfiš. Bögubósar.

Bjarni Sigtryggsson, Molavin, er išinn viš aš senda Molum lķnu. Hann skrifar: Ķ fréttatķma RUV allan sunnudag fjallaši fréttamašur endurtekiš um Eišsgranda ķ Reykjavķk. Žetta var svo ekki ašeins endurtekiš ķ sķšdegisśtvarpi Rįsar 2 nś į  mįnudegi, heldur leišrétti umsjónarmašur sig, sagši fyrst réttilega Eišisgrandi, en hikaši svo og leišrétti sig og sagši Eišsgrandi. Svona geta rangfęrslur smitaš śt frį sér.  Jį , Molaskrifari, hefur alltaf  haldiš aš hiš rétta heiti  vęri Eišisgrandi, dregiš af  bęjarnafninu Eiši. Hann hefur ekkert į móti Eišsgranda, en žaš nafn er aš finna ķ  götuskrįnni ķ nżrri  sķmaskrį og raunar  viršist žaš vera aš śtrżma hinu gamla og  lķklega kórrétta nafni, Eišisgrandi.

Žvķ mį bęta viš aš sé oršiš Eišsgrandi slegiš inn į leitarvef Google  birtast 2270  tilvķsanir  en ašeins  394 ef oršiš Eišisgrand er  slegiš inn. Kann einhver  skżringar į žessu ? Eišisgrandi er hiš rökrétta heiti og žar breytir engu žótt eiši žżši grandi,  eša lįg og mjó landręma milli ness (höfša) og meginlands eins og segir ķ Ķslenskri oršabók.

 Ekki heyrši Molaskrifari betur en ķžróttafréttamašur RŚV (07.06.2010) segši Fylkir eiga harma aš hefna. Vonandi var žaš misheyrn. Nżr ķžróttafréttamašur  Stöšvar tvö er įreišanlega vel aš sér um ķžróttir   en nokkuš  skortir į  nęgilega gott  vald į móšurmįlinu. Dęmi śr  ķžróttafréttum (07.06.2010): ... og veršur žeim gerš  skil... Hefši betur  sagt: ..og verša žeim gerš  skil.

 Žórsmörk er ekki nema  svipur hjį sjón.. sagši fréttažulur Rķkissjónvarps (07.06.2010). Žarna finnst Molaskrifari  aš nęgt hefši aš segja , aš Žórsmörk vęri ekki svipur hjį sjón.

  Falleg frétt į Stöš tvö (07.06.2010) um fimm įra telpu, sem fór ķ verslunarleišangur  meš sparibaukinn sinn til aš kaupa  afmęlisgjöf handa  pabba sķnum.  Lögreglužjónn kom henni til bjargar og  hjįlpaši upp į sakirnar, žegar innihald  sparibauksins reyndist of rżrt til bindiskaupa. Fréttamašurinn, sem las fréttina, sagši stślkuna hafa veriš sjö įra ( fimm įra sagši fréttažulur nokkrum sekśndum fyrr). Aušséš var  af myndum, aš hér var ekki um sjö įra telpu aš ręša. Molaskrifari veltir fyrir sér įbyrgš foreldris ,sem sendir  fimm   įra barn  einsamalt  til aš versla ķ Haugkaupum ķ Garšabę. Barniš   hefur  aš lķkindum žurft aš fara yfir  fleiri en eina umferšargötu , - en allt  endaši žetta vel.  


Siguršur Kįri svarar engu

  Af hverju  segir Siguršur Kįri ekki frį žvķ hverjir  styrktu hann, hverjir  borgušu honum og  hvaš žeir borgušu honum mikiš. Hvaš kostaši hann? Hefur hann eitthvaš aš fela? Žögn hans er ęrandi. Fékk  óbragš ķ munninn af aš horfa og hlusta į hann ķ ręšustóli Alžingis ķ dag.
mbl.is Vęnd um spillingu og lygar
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Molar um mįlfar og mišla 321

 Lengi morguns (07.06.2010) mįtti lesa eftirfarandi fyrirsögn į visir.is : Dauši vegna vķmuefnaefnaneyslu óvenju hį fyrstu fjóra mįnušina. Sį sem samdi žessa fyrirsögn ętti aš leita sér aš annarri vinnu. En žeim er ekki alls varnaš į visir.is. Seinna var fyrirsögnin leišrétt: Dįnartķšni vegna vķmuefnaneyslu óvenju hį fyrstu fjóra mįnušina.

Bjarni Sigtryggsson, Molavin, gaukaši  eftirfarandi aš Molum (06.06.2010): ,,Smellti mynd af dv.is frétt rétt ķ žessu, sem sżnir annašhvort hrošvirkni og aš enn lesa menn ekki sjįlfir yfir žaš sem žeir hafa skrifaš įšur en žeir setja į Netiš, - eša kunnįttuleysi ķ beygingum nafnorša og aš nota einfalt i eša tvöfalt (y).

Ķ upphafi: "...segir flokk sinn ekki stefnt gegn Sjįlfstęšisflokknum..."
Ķ lok: "dęmi um mįl, sem enginn skyldi." ". 

Ętli žetta sé ekki svolķtiš af hvorutveggja, hrošvirkni og kunnįttuleysi. Śr veršur vond blanda.

...Ķslandsmeistarinn sķšasta įr,sagši ķžróttafréttamašur Rķkissjónvarpsins (06.06.2010). Hann var aš tala um Ķslandsmeistarann frį ķ fyrra. Fjölmišlamönnum  viršist vera aš takast  festa ķ mįlinu aš tala um sķšasta įr, sķšasta vor og  sķšasta vetur ķ staš žess aš segja ķ fyrra, ķ fyrravor og ķ fyrravetur. Žetta finnst Molaskrifara slęmt.

Fķn heimildarmynd um sęgarpinn og aflakónginn Binna ķ Gröf ķ Rķkissjónvarpinu aš kveldi Sjómannadagsins. Ótrślega mikiš af įhugaveršum gömlum kvikmyndum og ljósmyndum. Vel unniš verk ķ alla staši. Prik fyrir žaš.

 Stöš tvö veršur aš vanda betur val žeirra sem segja okkur fréttir. Ķ stuttri frétt um hįtķšahöld į Sjómannadaginn (06.06.2010) sagši sami fréttamašurinn:   Viš hefjum yfirreiš okkar yfir  Sjómannadaginn nišri į Granda,..... sem arfleifši kvenfélagiš aš aleigu sinni..... og  heišrašir fyrir  störf sķn į löngum  sjómannaferli. Žessum starfsmanni ętti aš fį   annaš starf en aš segja okkur fréttir. Til žess hefur hann enga burši. Ķ žaš minnsta ętti einhver, sem hefur tilfinningu  fyrir  tungunni, aš lesa yfir žaš sem žessi fréttamašur ętlar aš segja okkur, įšur en honum er hleypt į skjįinn.


« Fyrri sķša | Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband