31.5.2008 | 11:04
Hissa
Svolķtiš varš ég hissa, eins og sjįlfsagt fleiri lesendur Morgunblašsins žegar žingfréttamašur blašsins lżsti eindregnum persónulegum skošunum sķnum į stefnu rķkisstjórnarinnar ķ varnarmįlum og gęslu loftrżmis Ķslands. Björn Bjarnason dómsmįlarįšherra ręddi žessi sérstęšu skrif og sagši mjög svo réttilega, aš fréttamašurinn vęri aš efna til ritdeilu viš nżjan ritstjóra Morgunblašsins.
Žingfréttamašurinn gefur Birni svo olnbogaskot ķ grein ķ Morgunblašinu ķ dag og segir: " Dómsmįlarįšherra , sem annars svarar helst ekki spurningum fjölmišla öšruvķsi en ķ tölvupósti....." Og nś spyr gamall blašamašur: Er eitthvaš einkennilegt viš žaš aš svara spurningum blašamanna ķ tölvupósti? Er žaš ekki bara til fyrirmyndar ? Žį fer ekkert į milli mįla. Žį er ekki spurning um rangt sé eftir haft.
Žaš var ekki alltaf aušvelt aš nį til rįšherra hér į įrum įšur. örugglega er žaš margfalt erfišara ķ dag.
Mér finnst žetta vinnulag dómsmįlarįšherra vera til fyrirmyndar og veit reyndar aš hann er einn af fįum sem nęr ęvinlega svarar tölvupósti samdęgurs. Žaš er lķka til fyrirmyndar.
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
26.5.2008 | 20:28
Žaš var og !
"Hvorki ökumann né faržega varš meint af veltunni og var bķllinn ökufęr eftir veltuna sem varš skammt frį Sušurlandsveginum."
Ökumann varš ekki meint af og veltan varš !
Žaš var og !
![]() |
Dottaši undir Ingólfsfjalli |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
22.5.2008 | 17:03
Eldur ķ sinu
Nśtķšar-nafnhįttarsżkin fer eins og eldur ķ sinu um mįlheim ķslenskrar tungu. Śr ręšustóli Alžingis var sagt ķ dag: "Ég finn aš skólarnir eru aš standa sig vel". "Hver er aš gleyma peysunni sinni?" , sagši starfsmašur viš gegnumlżsingarvélina ķ flugafgreišslunni į Reykjavķkurflugvelli į žrišjudaginn, žegar einhver hafši skiliš eftir treyju į fęribandinu.
Hvaš mį til varnar verša? Žeim sem vilja lįta reka į reišanum um žróun tungunnar finnst žetta kannski ķ lagi. Mér finnst žaš ekki og vona aš ég sé ekki einn um žį skošun.
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (1)
17.5.2008 | 19:25
Lįgkśra
Žessi "mótmęli" eru ótrślega ósmekkleg lįgkśra.
![]() |
Mótmęli viš kķnverska sendirįšiš |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
11.5.2008 | 11:09
Mįlfar netmišla
Hér eru stöku sinnum geršar athugasemdir viš mįlfar netmišla/fjölmišla. Žetta eru vinsamlegar įbendingar um žaš sem betur mętti fara. Oftast varšar žetta móšurmįliš, ķslenskuna žar sem grunnurinn viršist ekki alltaf traustur hjį žeim sem skrifa. En žaš er ekki bara aš skriffinnum verši hįlt į svelli móšurmįlsins, heldur skżst žeim stundum illilega žegar fréttir eru žżddar śr erlendum mišlum.
Žannig er ekki langt sķšan hiš virta stórblaš , svo notuš sé alkunn fréttaklisja, Morgunblašiš, gerši heiti frumbyggja Įstralķu aborgines aš borg ķ žvķ įgęta landi, aš ekki sé nś minnst į žį landsfręgu félaga lögreglumanninn Fake og Bślgarann Hideout.
Į visir.is var ķ gęr fjallaš um bandarķskan žingmann og framhjįhald hans. Žar sagši:
"Żmislegt bendir žó til žess aš hann gęti žurft aš yfirgefa hśsiš."
Į ensku hefur sennilega stašiš "leave the House" meš öšrum oršum segja af sér žingmennsku.. The House ķ žessu tilviki er nefnilega ekki hśs, heldur House of Representatives , fulltrśadeild bandarķska žingsins.
Eftirfarandi stóš svo į fréttavef Morgunblašsins ķ morgun :
Fréttavefur BBC hefur eftir slökkvilišsmanni ķ Picher aš bęrinn, sem ekki er stór eša 24 götur, hafi veriš jafnašur viš jöršu. Hvernig ętli 24 götu bęr sé annars ?
Žetta stendur hinsvegar į fréttavef BBC:
An emergencies official in Picher said a 24-street area of the town had been "virtually destroyed". Ekki mjög nįkvęm žżšing.
Žaš er merkilegt aš ritstjórar vefmišlanna skuli ekki gera meiri kröfur til žeirra sem žar skrifa en raun ber vitni. Mikilvęgi netmišla fer hratt vaxandi į kostnaš prentmišla og nś eru aš vaxa śr grasi kynslóšir sem kęra sig ekkert um aš fį pappķrshrśgur inn į gólf hjį sér į hverjum degi.
.
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (2)
11.5.2008 | 10:15
Žolmyndaržrugl
Eftirfarandi mį lesa į fréttavef Morgunblašsins ķ dag:
:Fimm ökumenn voru teknir af lögreglunni į höfušborgarsvęšinu ķ nótt grunašir um akstur undir įhrifum įfengis. Spurt er: Hver tók žessa menn af lögreglunni ?
Af hverju ekki germynd ?
Lögreglan į höfušborgarsvęšinu handsamaši fimm ökumenn ķ nótt grunaša um ölvun viš akstur.
Śr nęstu frétt į mbl.is:
Sį sem beitti hnķfnum var handtekinn af lögreglu.
Af hverju ekki germynd?
Lögreglan handtók žann sem beitti hnķfnum.
Óžarft žolmyndaržrugl.
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
10.5.2008 | 17:20
Sagan endurtekur sig
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
10.5.2008 | 12:10
Mįlfar ķ vikulokin
Einu sinni žótti fķnt aš sletta dönsku. Nś žykir žaš hįlfhalllęrislegt. Nś žykir hinsvegar sumum fķnt aš sletta ensku. Viš žurfum aš gera žaš hallęrislegt sem žaš er. Oft sletta žeir mestri ensku sem minnst kunna fyrir sér ķ žvķ annars įgęta mįli.
Var aš enda viš aš hlusta į žįttinn Ķ vikulokin į RŚV. Heyrši reyndar bara sķšustu 15 mķnśturnar eša svo. Žar var talaš um "óžarfa risk", Björn Bjarnason vęri mest "efficient " allra rįšherra undanfarin 20 įr, sem ég dreg hreint ekki ķ efa. Svo var talaš um "neighbourhood watch". Er fólk aš missa tökin į móšurmįlinu? Af hverju var ekki sagt "óžörf įhętta", "dugmestur","duglegastsur" eša "afkastamestur" og "grannagęsla", eša "grannagįt"sem er prżšilegt orš yfir žaš sem į ensku er kallaš "neighbourhood watch".
Ambagan aš ganga "milli Pontķusar og Pķlatusar" heyršist lķka ķ žessum hętti. Mašur hét Pontķus Pķlatus, en aš fara erindisleysu frį einum embęttismanni til annars er aš fara frį Heródesi Pķlatusar, ekki satt?
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
2.5.2008 | 17:03
Žaš var og !
![]() |
Öll meginmarkmiš meš Grķmseyjarferju nįšust |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
1.5.2008 | 10:36
Löghlżšin žjóš ?
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)