29.4.2009 | 13:22
Vķtaveršur ölvunarakstur?
Er ekki allur ölvunarakstur vķtaveršur ?
![]() |
Dęmdur fyrir vķtaveršan ölvunarakstur |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (7)
28.4.2009 | 22:27
Molar um mįlfar LXIII
Lķklega er til lķtils aš gera athugasemdir viš mįlvillur į bloggsķšum. Sigrķšur Laufey Einarsdóttir (27.04.) skrifar: Hvers vegna einhliša įróšur žar sem heildarhagsmunir žjóšarinnar er ekki gerš skil ... " Hér ętti aušvitaš aš standa: -- ... žar sem heildarhagsmunum žjóšarinnar eru ekki gerš skil". Ekki viršist žaš skipta miklu, žegar aš mįlvillum kemur, hvort fólk stįtar af hįskólagrįšum, ešur ei. Gušfręšingurinn Sigrķšur Laufey er ķ hópi žeirra bloggara, sem ekki leyfa ritun athugasemda viš bloggfęrslur sķnar. Žaš er sérkennilegt og žeir bloggarar skipa sér skör hęrra,en viš sem leyfym aš skošunum okkar sé andmęlt. Kannski eru žessir bloggarar bara ekki įhugasamir um skošanir annarra. Žaš vęri athugandi aš birta lista yfir žį afkastabloggara sem ekki leyfa athugasemdir viš skrif sķn.
Žaš henti įgętan fréttamann RŚV (27.04.) aš tala um skipsbrot". Žetta orš er ekki til. Viš tölum um skipbrot og skipbrotsmann, žann sem bjargast śr sjįvarhįska, žegar skip strandar eša ferst. Kannski ekki villa sem kemur į óvart. Villa samt.
Hafiš žiš tekiš eftir žvķ, įgętur lesendur, hve oft er ekki tenging eša samhengi milli fyrirsagnar fréttar og textans sem į eftir fylgir? Gaman vęri aš fį send dęmi um žetta.
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (10)
28.4.2009 | 11:52
Óžolandi ašdróttun Framsóknarformannsins
Žaš er óžolandi fyrir starfsfólk ķslensku utanrķkisžjónustunnar aš sitja undir alvarlegri, og fįheyršri, ašdróttun formanns Framsóknarflokksins sem segir ķ žessari frétt aš hann hafi trśnašarupplżsingar sķnar frį : fólki sem ég žekki ķ utanrķkisžjónustunni, . Allir starfsmenn utanrikisžjónustunnar liggja samkvęmt žessu undir grun um aš hafa brugšist trśnaši og žagnarskyldu ķ opinberu starfi. Žaš er alvarlegt mįl. Grafalvarlegt mįl. Sigmundur Davķš veršur annašhvort aš draga žessi ummęli sķn til baka eša koma fram af heilindum og segja hver gaf honum žessar upplżsingar.
Mišur kurteisleg athgugasemd frį höfundi žessara lķna rataši inn ķ athugasemdadįlkinn ķ gęr. Ég biš Sigmund Davķš afsökunar žvķ.
![]() | Vaxtaupplżsingar frį fólki ķ utanrķkisžjónustunni |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (4)
26.4.2009 | 21:57
Molar um mįlfar LXII
Žetta var skrifaš ķ Vefdv 26.04. : Einnig var nokkuš um aš strikaš vęri yfir Ingibjörgu Sólrśnu Gķsladóttur og Žrįinn Bertelsson." Vęri ekki įgętt ef ritstjóri DV kenndi sķnum skriffinnum meginreglur um beygingu mannanafna? '
Žaš er algjör óžarfi aš bęta oršum inn ķ oršatiltęki sem eru föst ķ tungunni. Talaš er um aš vera milli steins og sleggju, lendi mašur ķ vondri klķpu, eigi ašeins tveggja illra kosta völ eša sé milli tveggja elda. Nżlega sį Molahöfundur į prenti (man ekki hvar) tekiš svo til orša aš vera fastur milli steins og sleggju." Sś breyting er ekki til bóta.
Lķklega er žaš oršiš bżsna fast ķ mįlinu aš tala um aš mannvirki sé vķgt", žegar žaš er tekiš ķ gagniš og notkun žess hafin. Į fréttastofu sjónvarpsins į sķnum tķma lagši fréttastjórinn, séra Emil Björnsson rķka įherslu į aš sögnin aš vķgja vęri ekki notuiš meš žessum hętti nema žvķ ašeins aš prestur, vķgšur mašur, bęši mannvirkinu gušsblessunar. Fęstir hugsa sjįlfsagt um upphaflegu merkinguna žegar sögnin aš vķgja er notuš um nż mannvirki.
Hugsunarleysisskrif ķ Vefdv (24.04.): En prófkjörsbarįtta žeirra žriggja sķšastnefndu ķ borgarstjórnarkosningunum įriš 2006 voru afar įberandi." Žaš er alltof algengt aš mašur hnjóti um svona setningar.
Į Vefvķsi mįtti lesa (25.04.): ...segir Sturla sem er meš bķlinn, gįminn og vagninn ķ lįni hjį félögum sķnum.".Hér er lķklega įtt viš aš Sturla hafi fengiš bķlinn, gįminn og vagninn aš lįni hjį félögum sķnum. En oršalagiš er śt śr kś og óskiljanlegt.
Fróšlegt vęri aš heyra hvaš lesendum finnst um žann siš sumra fréttamanna ķ śtvarpi aš ljśka vištölum meš žakkaroršunum: Žakka žér"? Persónulega kann ég betur viš žegar sagt er: Žakka žér fyrir. Finnst enskukeimur af hinu.
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (4)
25.4.2009 | 22:57
Molar um mįlfar LXI
Kjörstašir loka klukkan tķu," var sagt hvaš eftir annaš (24.04.) ķ sjónvarpi rķkisins,RŚV, ķ gęrkveldi og ķ morgun var talaš um aš kjörstašir opnušu. Kjörstašir loka aušvitaš ekki neinu og opna ekki neitt. Kjörstašir voru opnašir klukkan nķu eša tķu aš morgni kjördags. Žį hófst kjörfundur. Kjörstöšum var lokaš klukkan tķu aš kveldi kjördags. Žį lauk kjörfundi. Enn ein vitleysan heyršist svo ķ fréttum Stöšvar tvö klukan 1830: Kjörstöšum lokar klukkan tķu." Einkennilegt aš geta ekki haft jafneinfalda hluti rétta. En ekki heyrši ég betur en žęr Margrét Marteinsdóttir og Žórdķs Arnljótsdóttir fęru bįšar rétt meš žetta ķ fréttum RŚV sjónvarps klukkan 1900. Žęr fį hrós fyrir žaš.
Framsóknarblogghestur skrifar į kjördag:Rķkisstjórnin leynir kjósendum upplżsingum um raunverulega stöšu mįla." žarna į hann viš aš rķkisstjórnin leyni kjósendur upplżsingum, eša haldi upplżsingum leyndum fyrir kjósendum.
Beygingafęlni breišist śt. Svona hefst fęrsla bloggara (23.04): Ég vil byrja į žvķ aš óska ykkur Glešilegt sumar." Žarna ętti aušvitaš aš standa, - óska ykkur glešilegs sumars. Žar aš auki į ekki aš vera stór stafur ķ glešilegt.
Hér var nżlega vikiš aš slettunni bröns", en Sjįlfstęšismenn bušu stušningsmönnum til slķkrar mįltķšar. Nś heyri ég aš veitingastašurinn VOX ķ Nordica hótelinu notar žessa slettu lķka ķ auglżsingum. Žaš er óžarfi aš lįta žessa slettu festast ķ mįlinu og heitir nś Molahöfundur į oršhaga menn aš bśa til nżtt orš yfir žessa mįltķš sem ķ senn er morgunveršur og hįdegisveršur. Žaš gerist žó lķklega ekki fyrr en hin pólitķska vķma er runnin af mönnum.
Um allt annaš: Fyrir langa löngu setti śtvarpsrįš žį reglu aš ekki mętti auglżsa dansleiki. Oršiš dans varš bannorš ķ auglżsingum. Žetta įtti, aš įliti góštemplara , aš sporna gegn lausung og spillingu, vķndrykkju og hverskyns ósóma. Žetta var fįrįnlegt. Strax fóru aš birtast auglżsingar um dansleiki, sem voru ķ žessa veru: Veršum ķ Hśnaveri ķ kvöld. Hljómsveit Péturs og Frikriks. Hljómsveit BB leikur ķ Žórskaffi kvöld. Enginn talaši um dans. En allir vissu hvaš var veriš aš auglżsa. Śtvarpiš lķka. Fyrir kosningarnar nśna auglżstu stjórnmįlaflokkarnir hver um annan žveran samkomur žar sem bošiš var upp į léttar veitingar" Oršin léttar veitingar" žżša aš įfengi veršur į bošstólum. Bannaš er aš auglżsa įfengi. Svona fara stjórnmįlaflokkarnir ķ kringum lögin sem fulltrśar žeirra samžykktu į Alžingi.
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (3)
24.4.2009 | 23:12
Hręšslusprengja Framsóknar - Žrįinn strķšir žjóšinni
En er ekki leyfilegt aš spyrja: Gengur žaš ekki žvert į allt sem Borgarahreyfingin er aš segja kjósendum aš Žrįinn Bertelsson,sem, lķklega fer nś inn į žing skuli lżsa žvķ yfir aš hann ętli sér aš halda heišurslaunum listamanna, sem žessi fyrrverandi gallharši allaballi hlaut fyrir pólitķskan tilverknaš Framsóknarflokksins ? Žingmennska er fullt starf sem er prżšilega launaš . Žetta er einkennileg tvöfeldni sem sumir mundu kalla hręsni. En lķklega er Žrįinn bara aš strķša žjóšinni. Er žaš ekki öruggt ?
Mér finnst aš barnabókahöfundurinn Gušrśn Helgadóttir, fyrrverandi flokkssystir Žrįins, ętti aš taka sęti hans ķ heišurslaunaflokknum. Žaš er löngu tķmabęrt. Žrįinn hefur ekkert meš heišurslaun aš gera mešan hann situr į Alžingi, verši hann kjörinn. Aušvitaš į hann aš sjį sóma sinn ķ aš afžakka launin.
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (7)
23.4.2009 | 22:22
Molar um mįlfar LX
Alkunna er aš orš hafa stundum gjörólķka merkingu ķ eintölu og fleirtölu. Bjarni Sigtryggsson, įhugamašur um móšurmįliš, sendi Molum eftirfarandi:
Ķslendingar eru įtakažjóš og vinna oft žrekvirki ķ skorpum. En fleirtölumynd žessa oršs hefur ašra merkingu og žvķ brį mér er ég heyrši ķ upphafi žįttarins Samfélagiš ķ nęrmynd į Rįs 1 į mįnudag komist svo aš orši:
"Kvenfélagasamband Ķslands og Félag hérašsskjalavarša į Ķslandi hafa
nś hafiš įtök um söfnun og varšveislu skjalasafna kvenfélaganna..."
Ég sé fyrir mér harša barįttu." Takk fyrir žetta,Bjarni. Gaman vęri aš fį fleiri athugasemdir, og dęmi, frį žeim sem lesa žessa pistla.
Žaš er fariš aš haršna į dalnum hjį RŚV žegar umsjónarmenn tónlistaržįtta (KK 22.04.) geta ekki fariš rétt meš nafn hins kunna og fjölhęfa śtvarpsmanns Jónasar Jónassonar. Sami umsjónarmašur kynnti kķnverskt lag meš ensku heiti og kķnversku. Hann hefši aš skašlausu mįtt sleppa enskunni og segja ķ stašinn fyrir Riding a Bicycle in Spring," Hjólaferš aš vori."
Žaš er ótrślegt hve oft sömu villurnar heyrast ķ ljósvakamišlum. Gestur į Rįs tvö sagši (22.04.) ķ morgun: ... vona aš žeim beri gęfu til..." Hefši aš sjįlfsögšu įtt aš segja, aš žeir beri gęfu til. Sami mašur sagši svo: ... börnin blęša..." Börnunum blęšir, hefši hann betur sagt. Ķ gamla daga, veit ekki hvort svo er enn, žżddi sögnin aš blęša, aš borga eša splęsa, sem var annaš slanguryrši. Hann var blankur, svo ég varš aš blęša." Ég splęsti į hann kaffi og tertu."
Ašeins meira um Rįs tvö. Ég gaf mér svolķtinn tķma til aš hlusta į morgunśtvarp Rįsar tvö (22.04.). Į stuttri stundu tókst umsjónarmanni aš fara rangt meš nafn vęntanlegs gests (Hjįlmtżr, ekki Hjįlmar) og rugla saman milljónum og milljöršum. Svo var sitt af hverju athugavert viš upptalninguna į atburšum, sem įttu aš hafa gerst žennan dag į įrum eša öldum įšur. Žarna žarf aukna vandvirkni, eins og įšur hefur veriš bent į. Žaš voru alltof margar ambögur ķ mįli umsjónarmanns (GG). Rķkisśtvarpiš hefur lögbundnar skyldur viš tunguna. Žaš į ekki gera minni kröfur til mįlfars į Rįs tvö en gert er į Rįs eitt.
Fyrir nokkrum dögum lį leiš Molahöfundar um fréttastofu RŚV. Žar voru žį starfsmenn žżskrar sjónvarpsstöšvar aš taka vištal viš Ingóllf Bjarna Sigfśsson um landsmįlin, į žżsku. Samtķmis voru starfsmenn ķtalskrar sjónvarpsstöšvar aš ręša, į ķtölsku, viš Žóru Arnórsdóttur. Nöfnu hennar Tómasdóttur hef ég heyrt tala gullfallega norsku. Gott er aš RŚV skuli hafa į aš skipa svo vel menntušu og reyndu starfsfólki. Žetta fannst mér flott.
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (10)
22.4.2009 | 23:01
Molar um mįlfar LIX
Sķfellt er veriš aš rugla oršatiltękjum saman eša fara rangt meš oršasambönd, sem eru föst ķ mįlinu. Hér eru tvö dęmi (21.04.) af bloggsķšum afkastabloggara į Moggabloggi. Ķ žetta sinn spyrni ég įkvešnum frambošum saman ." Žaš er endaleysa aš tala um aš spyrna einhverju saman. Sé žetta innslįttarvilla og skrifari hafi ętlaš aš skrifa spyrša saman , žį er žetta lķka rangt žvķ talaš er um aš spyrša eitthvaš saman, (upphaflega aš binda fiska saman į sporšunum meš spyršubandi), ekki spyrša einhverju saman. Aš žessu hefur veriš vikiš įšur ķ Molum.
Hitt dęmiš er af bloggsķšu žar sem talaš er um aš sendiherra ESB sé aš ganga hagsmuna Brusselvaldsins alręmda." Bloggarinn eignar žessi orš reyndar Birni Bjarnasyni alžingismanni ( fram į laugardag) og fyrrverandi rįšherra. Žaš er rangt. Björn Bjarnason skrifar vandaš mįl og léti svona ambögu aldrei frį sér fara. Žaš er ekki talaš um aš ganga hagsmuna einhvers. Žaš er talaš um aš reka erindi einhvers, aš vinna fyrir einhvern eša gęta hagsmuna einhvers, vernda mįlstaš hans eša gęta žess aš ekki sé gengiš į hlut hans. Einnnig mį tala um aš ganga erindi fyrir einhvern. Aš ganga erinda sinna er hinsvegar svolķtiš annaš. Žaš į aš gera sömu kröfur um vandaš mįlfar į bloggi og ķ blašagreinum.
Svo vil ég undir lokin taka undir hvert orš sem Atli Rśnar Halldórsson skrifaši ķ bloggi sķnu (19.04.) um Framsóknarbulliš um leišréttingu" lįna og fįrįnlega mįlnotkun Sjįlfstęšisflokksins sem bauš fólki ķ bröns". Sķšasttalda oršiš er enskusletta. Į ensku er talaš um brunch" (breakfast/lunch). Gott vęri ef einhver fyndi nothęft orš į ķslensku um mįltķš sem er bęši morgunveršur og hįdegisveršur. Dagveršur ? Döguršur ? Mįltķš af žessu tagi er oft į sunnudögum. Sunnudagssnarl ? Vęri ég ekki sį tölvuglópur sem ég er mundi ég bśa til krękju hér į žessa fęrslu Atla Rśnars. Kosningabarįtta leysir stjórnmįlaflokka og stjórnmįlamenn ekki undan žeirri skyldu aš tala mannamįl.
Glešilegt sumar !Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (4)
21.4.2009 | 23:19
Molar um mįlfar LVIII
Enn halda menn įfram aš sigra keppni" ķ ķžróttafréttum fjölmišla. Žannig var til orša tekiš ķ Rśv sjónvarpi (19.04.) aš Everton hefši sigraš vķtaspyrnukeppni". Knattspyrnuliš sigrar ķ vķtaspyrnukeppni eša vinnur keppnina. Žannig heyrši ég žetta, allavega. Ekki vil ég žó meš öllu śtiloka aš mér hafi misheyrst. Sį sem žetta las er nefnilega ekki einn af bögubósunum.
Ķ ķžróttafréttum Stöšvar tvö (19.04.) var sagt aš tiltekiš ķžróttališ hefši veriš ķ miklum vandręšum sóknarlega". Sį sem fréttina skrifaši įtti viš aš sókn lišsins hefši gengiš illa. Žetta er aušvitaš ótękt oršalag.
Stundum mį gera langa sögu stutta: Ķ Vefmogga stendur (20.04.):Ķslenskir nįmsmenn ķ Horsens ķ Danmörku eru ęfir yfir žvķ aš žeim hafi veriš vķsaš frį žegar žeir hugšust taka žįtt ķ žingkosningunum og greiša utankjörfundaratkvęši hjį ręšismanninum ķ bęnum ķ dag ". Žarna hefši mįtt segja: Ķslenskir nįmsmenn ķ Horsens ķ Danmörku eru ęfir vegna žess aš žeir gįtu ekki kosiš hjį ręšismanninum ķ bęnum ķ dag.
Hér hefur įšur veriš vikiš aš mešlimum, įhafnarmešlimum og ašilum. Mešlimir voru į feršinni Vefvķsi, saman ber eftirfarandi: Mešlimir Björgunarfélags Hornafjaršar eru nś į leiš į Öręfajökul ". Žarna hefši til dęmis mįtt nota oršiš lišsmenn, - ef sagt hefši veriš félagar śr Björgunarfélagi, hefši mįtt tala um nįstöšu. Vefvķsir hafši eftir hęstaréttarlögmanni og žingmanni (18.04.) aš žaš vęri viršingavert" aš bankastjóri skyldi hafa bešist afsökunar. Žarna vantaši einn bókstaf - r - Žarna įtti aušvitaš aš standa viršingarvert.
Gengi bréfa Marel Food Systems falla ķ byrjun dags", segir Vefvķsir ķ fyrirsögn (20.04.). Gengi er eintöluorš og žarna ętti žvķ aš standa: Gengi bréfa Marel Food Systems fellur... eša: Gengi bréfa Marel Food Systems féll ķ byrjun dags.
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (2)
21.4.2009 | 21:39
Steypustöš Sjįlfstęšisflokksins
Ķslenskt slanguryrši yfir algert rugl er steypa. Žegar sagt er aš eitthvaš sé alger steypa žį er žaš sem sé tóm vitleysa eša tóm tjara svo notaš sé annaš oršatiltęki. Žegar leištogar Sjįlfstęšisflokksins tala um aš ESB sé aš blanda sér ķ kosningabarįttuna į Ķslandi og sendiherra ESB į Ķslandi meš bśsetu ķ Noregi sżni Ķslendingum dólgslega framkomu žį er rétt aš athuga hvaš sį įgęti sendiherra geršist sekur um.
Afbrot hans var, aš hann sagši, aš sś tillaga Sjįlfstęšisflokksins,aš viš fengjum Alžjóša gjaldeyrissjóšinn til aš ašstoša okkur viš einhliša upptöku Evru vęri hrein vitleysa, tóm tjara eša alger steypa svo notaš sé slangur. Ķ vištölum sagši hann um žessa vitleysistillögu, aš hśn vęri sheer nonsense" eša rent nonsense" eins og mér heyršist hann lķka segja.
Er žaš dólgsleg framkoma" aš benda kurteislega į aš tillaga um tilteknar ašgeršir rķkjabandalagsins sem hann er fulltrśi fyrir sé óframkvęmanleg og fjarri žeim raunveruleika sem viš öllum blasir.? Mér finnst žaš ekki. Meš žvķ aš benda į žessa stašreynd er hann einungis aš sinna ešlilegum starfsskyldum. Sagt er aš sannleikanum verši hver sįrreišastur og svo er lķklega hér. En steypustöš flokksins er nś į fullu ķ ašdraganda kosninganna og žótt mikiš sé framleitt af steypu er ég ekki viss um aš hśn seljist mjög vel.
Bloggar | Breytt 23.4.2009 kl. 00:56 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (2)