29.4.2009 | 13:22
Vítaverður ölvunarakstur?
Er ekki allur ölvunarakstur vítaverður ?
![]() |
Dæmdur fyrir vítaverðan ölvunarakstur |
Tilkynna um óviðeigandi tengingu við frétt |
Bloggar | Slóð | Facebook | Athugasemdir (7)
28.4.2009 | 22:27
Molar um málfar LXIII
Líklega er til lítils að gera athugasemdir við málvillur á bloggsíðum. Sigríður Laufey Einarsdóttir (27.04.) skrifar: „Hvers vegna einhliða áróður þar sem heildarhagsmunir þjóðarinnar er ekki gerð skil ... " Hér ætti auðvitað að standa: -- „ ... þar sem heildarhagsmunum þjóðarinnar eru ekki gerð skil". Ekki virðist það skipta miklu, þegar að málvillum kemur, hvort fólk státar af háskólagráðum, eður ei. Guðfræðingurinn Sigríður Laufey er í hópi þeirra bloggara, sem ekki leyfa ritun athugasemda við bloggfærslur sínar. Það er sérkennilegt og þeir bloggarar skipa sér skör hærra,en við sem leyfym að skoðunum okkar sé andmælt. Kannski eru þessir bloggarar bara ekki áhugasamir um skoðanir annarra. Það væri athugandi að birta lista yfir þá afkastabloggara sem ekki leyfa athugasemdir við skrif sín.
Það henti ágætan fréttamann RÚV (27.04.) að tala um „skipsbrot". Þetta orð er ekki til. Við tölum um skipbrot og skipbrotsmann, þann sem bjargast úr sjávarháska, þegar skip strandar eða ferst. Kannski ekki villa sem kemur á óvart. Villa samt.
Hafið þið tekið eftir því, ágætur lesendur, hve oft er ekki tenging eða samhengi milli fyrirsagnar fréttar og textans sem á eftir fylgir? Gaman væri að fá send dæmi um þetta.
Bloggar | Slóð | Facebook | Athugasemdir (10)
28.4.2009 | 11:52
Óþolandi aðdróttun Framsóknarformannsins
Það er óþolandi fyrir starfsfólk íslensku utanríkisþjónustunnar að sitja undir alvarlegri, og fáheyrðri, aðdróttun formanns Framsóknarflokksins sem segir í þessari frétt að hann hafi trúnaðarupplýsingar sínar frá : „fólki sem ég þekki í utanríkisþjónustunni,“ . Allir starfsmenn utanrikisþjónustunnar liggja samkvæmt þessu undir grun um að hafa brugðist trúnaði og þagnarskyldu í opinberu starfi. Það er alvarlegt mál. Grafalvarlegt mál. Sigmundur Davíð verður annaðhvort að draga þessi ummæli sín til baka eða koma fram af heilindum og segja hver gaf honum þessar upplýsingar.
Miður kurteisleg athgugasemd frá höfundi þessara lína rataði inn í athugasemdadálkinn í gær. Ég bið Sigmund Davíð afsökunar því.
![]() | Vaxtaupplýsingar frá „fólki í utanríkisþjónustunni“ |
Tilkynna um óviðeigandi tengingu við frétt |
Bloggar | Slóð | Facebook | Athugasemdir (4)
26.4.2009 | 21:57
Molar um málfar LXII
Þetta var skrifað í Vefdv 26.04. : „Einnig var nokkuð um að strikað væri yfir Ingibjörgu Sólrúnu Gísladóttur og Þráinn Bertelsson." Væri ekki ágætt ef ritstjóri DV kenndi sínum skriffinnum meginreglur um beygingu mannanafna? '
Það er algjör óþarfi að bæta orðum inn í orðatiltæki sem eru föst í tungunni. Talað er um að vera milli steins og sleggju, lendi maður í vondri klípu, eigi aðeins tveggja illra kosta völ eða sé milli tveggja elda. Nýlega sá Molahöfundur á prenti (man ekki hvar) tekið svo til orða „að vera fastur milli steins og sleggju." Sú breyting er ekki til bóta.
Líklega er það orðið býsna fast í málinu að tala um að mannvirki sé „vígt", þegar það er tekið í gagnið og notkun þess hafin. Á fréttastofu sjónvarpsins á sínum tíma lagði fréttastjórinn, séra Emil Björnsson ríka áherslu á að sögnin að vígja væri ekki notuið með þessum hætti nema því aðeins að prestur, vígður maður, bæði mannvirkinu guðsblessunar. Fæstir hugsa sjálfsagt um upphaflegu merkinguna þegar sögnin að vígja er notuð um ný mannvirki.
Hugsunarleysisskrif í Vefdv (24.04.): „En prófkjörsbarátta þeirra þriggja síðastnefndu í borgarstjórnarkosningunum árið 2006 voru afar áberandi." Það er alltof algengt að maður hnjóti um svona setningar.
Á Vefvísi mátti lesa (25.04.): „ ...segir Sturla sem er með bílinn, gáminn og vagninn í láni hjá félögum sínum.".Hér er líklega átt við að Sturla hafi fengið bílinn, gáminn og vagninn að láni hjá félögum sínum. En orðalagið er út úr kú og óskiljanlegt.
Fróðlegt væri að heyra hvað lesendum finnst um þann sið sumra fréttamanna í útvarpi að ljúka viðtölum með þakkarorðunum: „Þakka þér"? Persónulega kann ég betur við þegar sagt er: Þakka þér fyrir. Finnst enskukeimur af hinu.
Bloggar | Slóð | Facebook | Athugasemdir (4)
25.4.2009 | 22:57
Molar um málfar LXI
„Kjörstaðir loka klukkan tíu," var sagt hvað eftir annað (24.04.) í sjónvarpi ríkisins,RÚV, í gærkveldi og í morgun var talað um að kjörstaðir opnuðu. Kjörstaðir loka auðvitað ekki neinu og opna ekki neitt. Kjörstaðir voru opnaðir klukkan níu eða tíu að morgni kjördags. Þá hófst kjörfundur. Kjörstöðum var lokað klukkan tíu að kveldi kjördags. Þá lauk kjörfundi. Enn ein vitleysan heyrðist svo í fréttum Stöðvar tvö klukan 1830: „Kjörstöðum lokar klukkan tíu." Einkennilegt að geta ekki haft jafneinfalda hluti rétta. En ekki heyrði ég betur en þær Margrét Marteinsdóttir og Þórdís Arnljótsdóttir færu báðar rétt með þetta í fréttum RÚV sjónvarps klukkan 1900. Þær fá hrós fyrir það.
Framsóknarblogghestur skrifar á kjördag:„Ríkisstjórnin leynir kjósendum upplýsingum um raunverulega stöðu mála." þarna á hann við að ríkisstjórnin leyni kjósendur upplýsingum, eða haldi upplýsingum leyndum fyrir kjósendum.
Beygingafælni breiðist út. Svona hefst færsla bloggara (23.04): „Ég vil byrja á því að óska ykkur Gleðilegt sumar." Þarna ætti auðvitað að standa, - óska ykkur gleðilegs sumars. Þar að auki á ekki að vera stór stafur í gleðilegt.
Hér var nýlega vikið að slettunni „bröns", en Sjálfstæðismenn buðu stuðningsmönnum til slíkrar máltíðar. Nú heyri ég að veitingastaðurinn VOX í Nordica hótelinu notar þessa slettu líka í auglýsingum. Það er óþarfi að láta þessa slettu festast í málinu og heitir nú Molahöfundur á orðhaga menn að búa til nýtt orð yfir þessa máltíð sem í senn er morgunverður og hádegisverður. Það gerist þó líklega ekki fyrr en hin pólitíska víma er runnin af mönnum.
Um allt annað: Fyrir langa löngu setti útvarpsráð þá reglu að ekki mætti auglýsa dansleiki. Orðið dans varð bannorð í auglýsingum. Þetta átti, að áliti góðtemplara , að sporna gegn lausung og spillingu, víndrykkju og hverskyns ósóma. Þetta var fáránlegt. Strax fóru að birtast auglýsingar um dansleiki, sem voru í þessa veru: Verðum í Húnaveri í kvöld. Hljómsveit Péturs og Frikriks. Hljómsveit BB leikur í Þórskaffi kvöld. Enginn talaði um dans. En allir vissu hvað var verið að auglýsa. Útvarpið líka. Fyrir kosningarnar núna auglýstu stjórnmálaflokkarnir hver um annan þveran samkomur þar sem boðið var upp á „léttar veitingar" Orðin „léttar veitingar" þýða að áfengi verður á boðstólum. Bannað er að auglýsa áfengi. Svona fara stjórnmálaflokkarnir í kringum lögin sem fulltrúar þeirra samþykktu á Alþingi.
Bloggar | Slóð | Facebook | Athugasemdir (3)
24.4.2009 | 23:12
Hræðslusprengja Framsóknar - Þráinn stríðir þjóðinni
En er ekki leyfilegt að spyrja: Gengur það ekki þvert á allt sem Borgarahreyfingin er að segja kjósendum að Þráinn Bertelsson,sem, líklega fer nú inn á þing skuli lýsa því yfir að hann ætli sér að halda heiðurslaunum listamanna, sem þessi fyrrverandi gallharði allaballi hlaut fyrir pólitískan tilverknað Framsóknarflokksins ? Þingmennska er fullt starf sem er prýðilega launað . Þetta er einkennileg tvöfeldni sem sumir mundu kalla hræsni. En líklega er Þráinn bara að stríða þjóðinni. Er það ekki öruggt ?
Mér finnst að barnabókahöfundurinn Guðrún Helgadóttir, fyrrverandi flokkssystir Þráins, ætti að taka sæti hans í heiðurslaunaflokknum. Það er löngu tímabært. Þráinn hefur ekkert með heiðurslaun að gera meðan hann situr á Alþingi, verði hann kjörinn. Auðvitað á hann að sjá sóma sinn í að afþakka launin.
Bloggar | Slóð | Facebook | Athugasemdir (7)
23.4.2009 | 22:22
Molar um málfar LX
Alkunna er að orð hafa stundum gjörólíka merkingu í eintölu og fleirtölu. Bjarni Sigtryggsson, áhugamaður um móðurmálið, sendi Molum eftirfarandi:
„Íslendingar eru átakaþjóð og vinna oft þrekvirki í skorpum. En fleirtölumynd þessa orðs hefur aðra merkingu og því brá mér er ég heyrði í upphafi þáttarins Samfélagið í nærmynd á Rás 1 á mánudag komist svo að orði:
"Kvenfélagasamband Íslands og Félag héraðsskjalavarða á Íslandi hafa
nú hafið átök um söfnun og varðveislu skjalasafna kvenfélaganna..."
Ég sé fyrir mér harða baráttu." Takk fyrir þetta,Bjarni. Gaman væri að fá fleiri athugasemdir, og dæmi, frá þeim sem lesa þessa pistla.
Það er farið að harðna á dalnum hjá RÚV þegar umsjónarmenn tónlistarþátta (KK 22.04.) geta ekki farið rétt með nafn hins kunna og fjölhæfa útvarpsmanns Jónasar Jónassonar. Sami umsjónarmaður kynnti kínverskt lag með ensku heiti og kínversku. Hann hefði að skaðlausu mátt sleppa enskunni og segja í staðinn fyrir „Riding a Bicycle in Spring," „Hjólaferð að vori."
Það er ótrúlegt hve oft sömu villurnar heyrast í ljósvakamiðlum. Gestur á Rás tvö sagði (22.04.) í morgun: „... vona að þeim beri gæfu til..." Hefði að sjálfsögðu átt að segja, að þeir beri gæfu til. Sami maður sagði svo: „... börnin blæða..." Börnunum blæðir, hefði hann betur sagt. Í gamla daga, veit ekki hvort svo er enn, þýddi sögnin að blæða, að borga eða splæsa, sem var annað slanguryrði. „Hann var blankur, svo ég varð að blæða." „Ég splæsti á hann kaffi og tertu."
Aðeins meira um Rás tvö. Ég gaf mér svolítinn tíma til að hlusta á morgunútvarp Rásar tvö (22.04.). Á stuttri stundu tókst umsjónarmanni að fara rangt með nafn væntanlegs gests (Hjálmtýr, ekki Hjálmar) og rugla saman milljónum og milljörðum. Svo var sitt af hverju athugavert við upptalninguna á atburðum, sem áttu að hafa gerst þennan dag á árum eða öldum áður. Þarna þarf aukna vandvirkni, eins og áður hefur verið bent á. Það voru alltof margar ambögur í máli umsjónarmanns (GG). Ríkisútvarpið hefur lögbundnar skyldur við tunguna. Það á ekki gera minni kröfur til málfars á Rás tvö en gert er á Rás eitt.
Fyrir nokkrum dögum lá leið Molahöfundar um fréttastofu RÚV. Þar voru þá starfsmenn þýskrar sjónvarpsstöðvar að taka viðtal við Ingóllf Bjarna Sigfússon um landsmálin, á þýsku. Samtímis voru starfsmenn ítalskrar sjónvarpsstöðvar að ræða, á ítölsku, við Þóru Arnórsdóttur. Nöfnu hennar Tómasdóttur hef ég heyrt tala gullfallega norsku. Gott er að RÚV skuli hafa á að skipa svo vel menntuðu og reyndu starfsfólki. Þetta fannst mér flott.
Bloggar | Slóð | Facebook | Athugasemdir (10)
22.4.2009 | 23:01
Molar um málfar LIX
Sífellt er verið að rugla orðatiltækjum saman eða fara rangt með orðasambönd, sem eru föst í málinu. Hér eru tvö dæmi (21.04.) af bloggsíðum afkastabloggara á Moggabloggi. „ Í þetta sinn spyrni ég ákveðnum framboðum saman ." Það er endaleysa að tala um að spyrna einhverju saman. Sé þetta innsláttarvilla og skrifari hafi ætlað að skrifa spyrða saman , þá er þetta líka rangt því talað er um að spyrða eitthvað saman, (upphaflega að binda fiska saman á sporðunum með spyrðubandi), ekki spyrða einhverju saman. Að þessu hefur verið vikið áður í Molum.
Hitt dæmið er af bloggsíðu þar sem talað er um að „sendiherra ESB sé að ganga hagsmuna Brusselvaldsins alræmda." Bloggarinn eignar þessi orð reyndar Birni Bjarnasyni alþingismanni ( fram á laugardag) og fyrrverandi ráðherra. Það er rangt. Björn Bjarnason skrifar vandað mál og léti svona ambögu aldrei frá sér fara. Það er ekki talað um að ganga hagsmuna einhvers. Það er talað um að reka erindi einhvers, að vinna fyrir einhvern eða gæta hagsmuna einhvers, vernda málstað hans eða gæta þess að ekki sé gengið á hlut hans. Einnnig má tala um að ganga erindi fyrir einhvern. Að ganga erinda sinna er hinsvegar svolítið annað. Það á að gera sömu kröfur um vandað málfar á bloggi og í blaðagreinum.
Svo vil ég undir lokin taka undir hvert orð sem Atli Rúnar Halldórsson skrifaði í bloggi sínu (19.04.) um Framsóknarbullið um „leiðréttingu" lána og fáránlega málnotkun Sjálfstæðisflokksins sem bauð fólki í „ bröns". Síðasttalda orðið er enskusletta. Á ensku er talað um „brunch" (breakfast/lunch). Gott væri ef einhver fyndi nothæft orð á íslensku um máltíð sem er bæði morgunverður og hádegisverður. Dagverður ? Dögurður ? Máltíð af þessu tagi er oft á sunnudögum. Sunnudagssnarl ? Væri ég ekki sá tölvuglópur sem ég er mundi ég búa til krækju hér á þessa færslu Atla Rúnars. Kosningabarátta leysir stjórnmálaflokka og stjórnmálamenn ekki undan þeirri skyldu að tala mannamál.
Gleðilegt sumar !Bloggar | Slóð | Facebook | Athugasemdir (4)
21.4.2009 | 23:19
Molar um málfar LVIII
Enn halda menn áfram að „sigra keppni" í íþróttafréttum fjölmiðla. Þannig var til orða tekið í Rúv sjónvarpi (19.04.) að „Everton hefði sigrað vítaspyrnukeppni". Knattspyrnulið sigrar í vítaspyrnukeppni eða vinnur keppnina. Þannig heyrði ég þetta, allavega. Ekki vil ég þó með öllu útiloka að mér hafi misheyrst. Sá sem þetta las er nefnilega ekki einn af bögubósunum.
Í íþróttafréttum Stöðvar tvö (19.04.) var sagt að tiltekið íþróttalið hefði verið „í miklum vandræðum sóknarlega". Sá sem fréttina skrifaði átti við að sókn liðsins hefði gengið illa. Þetta er auðvitað ótækt orðalag.
Stundum má gera langa sögu stutta: Í Vefmogga stendur (20.04.):„Íslenskir námsmenn í Horsens í Danmörku eru æfir yfir því að þeim hafi verið vísað frá þegar þeir hugðust taka þátt í þingkosningunum og greiða utankjörfundaratkvæði hjá ræðismanninum í bænum í dag ". Þarna hefði mátt segja: Íslenskir námsmenn í Horsens í Danmörku eru æfir vegna þess að þeir gátu ekki kosið hjá ræðismanninum í bænum í dag.
Hér hefur áður verið vikið að meðlimum, áhafnarmeðlimum og aðilum. Meðlimir voru á ferðinni Vefvísi, saman ber eftirfarandi: „Meðlimir Björgunarfélags Hornafjarðar eru nú á leið á Öræfajökul ". Þarna hefði til dæmis mátt nota orðið liðsmenn, - ef sagt hefði verið félagar úr Björgunarfélagi, hefði mátt tala um nástöðu. Vefvísir hafði eftir hæstaréttarlögmanni og þingmanni (18.04.) að það væri „virðingavert" að bankastjóri skyldi hafa beðist afsökunar. Þarna vantaði einn bókstaf - r - Þarna átti auðvitað að standa virðingarvert.
„Gengi bréfa Marel Food Systems falla í byrjun dags", segir Vefvísir í fyrirsögn (20.04.). Gengi er eintöluorð og þarna ætti því að standa: Gengi bréfa Marel Food Systems fellur... eða: Gengi bréfa Marel Food Systems féll í byrjun dags.
Bloggar | Slóð | Facebook | Athugasemdir (2)
21.4.2009 | 21:39
Steypustöð Sjálfstæðisflokksins
Íslenskt slanguryrði yfir algert rugl er steypa. Þegar sagt er að eitthvað sé alger steypa þá er það sem sé tóm vitleysa eða tóm tjara svo notað sé annað orðatiltæki. Þegar leiðtogar Sjálfstæðisflokksins tala um að ESB sé að blanda sér í kosningabaráttuna á Íslandi og sendiherra ESB á Íslandi með búsetu í Noregi sýni Íslendingum dólgslega framkomu þá er rétt að athuga hvað sá ágæti sendiherra gerðist sekur um.
Afbrot hans var, að hann sagði, að sú tillaga Sjálfstæðisflokksins,að við fengjum Alþjóða gjaldeyrissjóðinn til að aðstoða okkur við einhliða upptöku Evru væri hrein vitleysa, tóm tjara eða alger steypa svo notað sé slangur. Í viðtölum sagði hann um þessa vitleysistillögu, að hún væri „sheer nonsense" eða „rent nonsense" eins og mér heyrðist hann líka segja.
Er það „dólgsleg framkoma" að benda kurteislega á að tillaga um tilteknar aðgerðir ríkjabandalagsins sem hann er fulltrúi fyrir sé óframkvæmanleg og fjarri þeim raunveruleika sem við öllum blasir.? Mér finnst það ekki. Með því að benda á þessa staðreynd er hann einungis að sinna eðlilegum starfsskyldum. Sagt er að sannleikanum verði hver sárreiðastur og svo er líklega hér. En steypustöð flokksins er nú á fullu í aðdraganda kosninganna og þótt mikið sé framleitt af steypu er ég ekki viss um að hún seljist mjög vel.
Bloggar | Breytt 23.4.2009 kl. 00:56 | Slóð | Facebook | Athugasemdir (2)